Салочки с демоном - Романовская Ольга (книги серии онлайн .txt) 📗
— За мной погоня.
Лорд ти Онеш кивнул и махнул рукой: помогу. Он рисковал, открывая портал, но верил в драконье слово. Тер Лис в свою очередь взял с ректора обещание, что тот сразу же не сдаст властям.
— Убежище я найду. Сами понимаете, не доверяю.
Лорд кивнул. Разумно. Он и сам в подобной ситуации поступил так же.
Они поговорили в дешевом кабачке на окраине, где никто не интересовался личностями посетителей. Тер Лис поведал о планах лорда шан Теона и о реакции на гибель кузена и похищение супруги.
— Первое замяли. Мне кажется, лорд даже обрадовался: одним свидетелем меньше. — Проректор сдул с кружки пену и жадно принялся за еду. Изголодавшемуся тер Лису даже жесткая брюква казалась деликатесом. — Во всяком случае, он не заявил на вас императору, а начал охоту на меня. Именно охоту: подручным шан Теона велено убить, а не доставить в замок. Узнал от одного вампирчика перед тем, как оторвать голову.
— Вляпались по самые уши, — констатировал ректор. — И все из-за честолюбия.
— Справедливости, — поправил тер Лис, сверкнув глазами. — Мне чужого не надо.
Лорд не стал спорить: безопасность государства важнее.
Основные события должны были разыграться на осеннем балу, поэтому условились встретиться там, временно забыв о разногласиях. Ректор достал тер Лису гвардейскую форму, чтобы тот мог проникнуть во дворец без приглашения, и предупредил:
— Обманете — лично убью.
— Это понятно. — Хмурый тер Лис вертел перстень на пальце. — И вот еще что, наверное, нужно обсудить условия поединка.
— Поединка? — удивленно поднял брови лорд.
— А как иначе разрешить всю эту ситуацию? Это наше личное дело, не дознавателя.
— После! — отмахнулся ректор.
Разумеется, драться с тер Лисом он не собирался, но не хотел пока говорить это упрямому гордому дракону.
И вот после всего этого Малица. Сонс рассказал о конфликте: о том, как услышал крики, прибежал и увидел горящую Алису. Необходимо прояснить детали и наказать виновных.
— Тогда потребуйте объясниться и госпожу Алису, — мгновенно завелась саламандра. Ее — и выставили виноватой! — Именно она напала на меня.
— Напала? — нахмурился лорд и встал.
— Именно. Смотрите. — Малица закатала рукав и показала синяки. — Думаете, я сама ударилась?
Ректор молчал и хмурился еще больше.
— По какому поводу ссора, Ирадос? Только правду. Я все равно узнаю.
Саламандра поежилась. Она ощущала себя бабочкой на булавке, когда лорд смотрел так. Зеленые глаза прожигали насквозь.
— Ну… — Малица замялась, не зная, как сказать. Слишком деликатный вопрос. — Госпожа меня приревновала.
— Что она сделала? — изумленно переспросил ректор. — К кому?
Саламандра промолчала и выразительно глянула на лорда. Тот закашлялся и предпочел не развивать тему. Вместо этого спросил, понравилось ли Малице платье. Та подтвердила: очень, только дарить белье и чулки неприлично. Разумеется, сказать прямым текстом не решилась, ограничилась намеками.
— Я понимаю госпожу Алису, милорд, некоторые из купленных вами вещей слишком личные. — Потупившись, девушка рисовала узоры носком домашней туфли.
Ректор задумался, пытаясь понять, что она имела в виду, в итоге спросил.
Покраснев до кончиков волос, став от этого воплощением пламени, саламандра, отвернувшись, выдохнула:
— Белье.
Лорд покусывал губы. Он как-то об этом не подумал, а ведь девушка права. Один поцелуй, причем с его стороны, не повод для подобных подарков.
— Я его не выбирал, просто велел купить все необходимое, — нашел выход из положения ректор. — Даже не видел. Не подумайте, Ирадос, я не…
Стушевавшись, ректор не закончил фразы и закашлялся. М-да, щекотливая ситуация! И с Алисой тоже.
— Пожалуйста, не обижайтесь на Алису… Малица, — он осмелился назвать ее по имени и похлопал по плечу, успокаивая, — оборотни склонны к агрессии. Я с ней поговорю.
— Понимаю, милорд. — Прикосновения пальцев лорда вызвали дрожь. — Ректор и адептка, не смешно ли?
— Ну отчего же сразу смешно? — обиделся глава Академии. — Дело не в этом, а в том, что вы несправедливо пострадали. В качестве извинений Алиса одолжит вам что-то из своих драгоценностей.
— Угу, и устроит «темную», — вполголоса пробормотала Малица.
Ректор то ли издевается, то ли совсем незнаком с женским поведением.
Лорд услышал укор и признал: не подумал. Алиса, несомненно, взъелась бы на саламандру за унижение: пришлось бы отдавать подарки. Его подарки.
— Хорошо, без украшений не останетесь. Дам вам фамильные, но с условием, Ирадос, — строго повысил голос ректор, — не опозорить их. Никаких выходок, никаких ваших штучек!
Сглотнув, Малица кивнула. Фамильные драгоценности! Страшно-то как! А вдруг она их потеряет, повредит?
— Может, не надо фамильные? — робко взмолилась саламандра, но ректор уже исчез в портале.
Драгоценности рода ти Онеш идеально подошли к платью. Складывалось впечатление, будто его под них подбирали. Малица даже подозрительно глянула на лорда, но тот сохранял холодную невозмутимость. Разумеется, платье при нем саламандра не примеряла, просто отогнула чехол и приложила серьги и ожерелье к ткани.
— Есть еще кольца, но у вас пальцы тонкие, могут не подойти. Примерьте.
Ректор протянул шкатулку. Малица открыла ее и ахнула — сплошь родовые и магические перстни! Как такое можно носить? Саламандра попыталась донести эту мысль до лорда, но тот ничего не желал слушать.
— С гербом не берите, остальное меряйте, негоже спутнице лорда ти Онеша выглядеть замарашкой.
— Но ведь подумают, будто я… — Малица выразительно посмотрела на ректора.
— И пусть думают. Сплетни не стоят внимания леди.
Саламандра вздохнула. Она так не считала, но не хотела спорить с лордом. Тот же настойчиво ждал, пока Малица примерит кольца. Парочка подошла, пришлось с неохотой одолжить их на вечер.
Малица ощущала себя невестой на выданье. По ее мнению, лучше было бы одеться серой мышкой, чтобы не привлекать внимания лорда Эльмира шан Теон. По закону он муж и наверняка попытается забрать беглую супругу. В любое другое время Малица бы порадовалась красоте наряда, но только не теперь. Инстинкт самосохранения душил радость на корню — и чем ближе бал, тем сильнее.
Вопреки ожиданиям обед прошел спокойно. Все трое предпочитали молчать, хотя и по разным причинам: лорд обдумывал план спасения Империи, Малица не знала, о чем говорить, Алиса сердилась. Она скупо извинилась перед саламандрой и за час больше не произнесла ни слова.
Потом ректор отправился провожать оборотницу. Его не было довольно долго, часа два, не меньше. За это время Малица успела оказаться в руках горничной: закружилась круговерть осеннего бала.
Саламандру трясло. Она одновременно страшилась и хотела попасть на этот бал. Накраситься сама не смогла, пришлось помогать служанке.
— Милорд ждет, — постучав, через дверь сообщил дворецкий.
Сердце подпрыгнуло к горлу и застряло там. Уже! Как быстро пролетело время!
На негнущихся ногах, затянутая в дорогое платье, в туфельках на тонком каблучке и с локонами по плечам Малица добрела до лестничной площадки, гадая, как будет спускаться. Нет, каблуки не проблема, но, когда ноги трясутся от волнения, это небезопасно.
Ректор в который раз нетерпеливо поднял голову и замер. Он и не предполагал увидеть такую Малицу. Из адептки она превратилась в королеву. Лорд не сомневался, девушка станет самой красивой дамой вечера.
Не отводя завороженного взгляда от спутницы, лорд взбежал по лестнице и предложил свою помощь. Саламандра поблагодарила его улыбкой и с облегчением оперлась на руку.
— С вами все хорошо? — заботливо спросил ректор, почувствовав дрожь адептки.
— Просто волнуюсь, — призналась та и пошутила, чтобы разрядить обстановку: — До этого меня не держали под локоток столь важные особы.
Лорд улыбнулся и, не удержавшись, вновь окинул взглядом подопечную. Взгляд невольно задержался на груди. Она так притягательно вздымалась, что, пожалуй, на нее можно было смотреть вечно, как на огонь или воду. Отвести глаза оказалось нелегко, но ректор справился и наградил Малицу комплиментом: