Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А Ри отвечала на прикосновения так же медленно и осторожно, пробуя Дариона, точно шла по зыбкой топи, не желая пробудить болотное чудище, способное сломать хрупкое счастье. Взволновав воду, они переместились лицом друг другу настолько близко, что их тела переплелись, почти слились в одно невиданное существо.

Казалось, что у них единые лёгкие и каждый вдох они делали вместе, снова погружаясь на глубину или поднимаясь высоко в небо, куда их уносило поцелуями и лаской. Несколько раз маг немного отстранялся, замирая, и боролся с подступающей темнотой, где не было любви, а только насилие и грязь. И каждый раз возвращался, будто с новыми силами. В это время Маргарита не выпускала его рук — ладонь к ладони, сплетённые пальцы, застывшие над ароматной водой.

И Дарион балансировал над пропастью, откатываясь волной от любимой, возвращаясь к ней горячей сладостью, пока не вернулся навсегда. И уже не выпускал её из своих объятий. Тяжело дыша и сгорая от непреодолимого жара, Дарион ласкал губами шею Маргариты, добираясь до маленького уха, языком проводил по мочке и узору внутри, снова возвращался к шее, заставляя плавиться от желания, шептал:

— Сегодня мы не дойдём до конца, моя девочка. Но я сделаю всё, чтобы тебе было хорошо со мной.

— А тебе со мной. Люблю тебя, — целуя его узкие нелепые плечи, изувеченное лицо, Ри готова была и к большему, но понимала, как трудно Дариону переступить эту черту.

— Люблю…, — далёким эхом откликнулся маг.

Им не хватало стихий. Им и без стихий хватило силы, нежности и любви, заполнив до краёв. Каждый впервые испытывал подобные эмоции и чувствовал тело другого, даря ласку, всё больше и больше смелея и раскрываясь. Маргарита не стала в этот раз спутницей мага в полном смысле, но оба получили то, чего так желали. Они были друг у друга, а остальное перестало существовать.

Засыпая на полу в общей комнате, в объятиях мага Маргарита продолжала улыбаться. Его обнажённое тело полностью закрывало её от невзгод и опасностей. Теперь они навсегда вместе и смогут противостоять любым врагам. Они засыпали счастливыми.

60

Тело Стефана нещадно ныло после побоев, но прощупав кости, он убедился, что переломов нет. Защиты помогли ему пережить избиение относительно легко. Он ждал, когда вернутся изуверы Ринны. Чутье подсказывало, что Эльсвер что-то задумал, и это что-то пахло очень дурно.

Шаги стремительно приближались. Вернувшийся Эльсвер походил на того, что выбегал из камеры некоторое время назад, как младший брат на старшего. Ринн заметно посвежел и подтянулся, волосы потемнели.

Глаза его наполнились яростью, когда он увидел Фолганда в кресле.

— Встать! Поднимите его!

Наружная охрана подлетела к магу, скрутила удерживая руки, самый рослый ухватил его за волосы заставляя откинуть голову. Стефан заскрипел зубами.

— Ты упорный, Фолганд, — Эльсвер зло отодвинул кресло, где остались следы крови Стефана, и сел в соседнее. — Тебя не берут простейшие пытки, а применять к тебе что-то серьёзное у меня нет времени. Нет времени разбираться с твоей магией. Проще убить, но прежде, мне нужно знать, где раб Дарион.

Вероятно, Эльсвер ожидал ответа, но Фолганд молчал, стоя в такой неудобной и болезненной позиции, кадык ходил ходуном. Распаляясь Ринн рявкнул:

— Брат, тащи сюда девку!

У Стефана сердце превратилось в застывший комок, прекратив биться на мгновенье. Родич Ринн быстро появился и втолкнул в камеру незнакомую девушку в одежде служанки. Маг не мог вспомнить встречал ли её где-то, скорее нет. Ей было не больше пятнадцати, заплаканное лицо дрожало, на красных щеках остались следы пальцев, губы были разбиты.

— Посмотри, маг! — зашипел Эльсвер. — Видишь эту девочку? Её зовут Варра. Она очень-очень провинилась передо мной. Ведь так?! — Ринн бросил вопрос в сторону Варры.

— Да, господин, я виновата, господин, — затараторила она дрожащим голосом. — Пощадите, — Варра упала на колени, моля и заливаясь слезами.

— Цыц! Эта служанка упустила твою дочь и опозоренного раба.

Тяжело дыша, Стефан с жалостью смотрел на Варру, но пока не понимал, куда клонит Ринн. Стоять оказалось тяжело. Служанка беззвучно рыдала, размазывая слезы.

— Жалко её? Отпустите.

Ринн махнул рукой и хватка охраны ослабла, тело мага немедленно зашатало и повело в сторону, он еле успел собраться с силами.

— Молчишь, Фолганд. Я думал сломить тебя болью, но вижу, что кто-то сумел взрастить в тебе терпение к ней. Тогда я подумал снова и понял, где твоё слабое место. Если ты не скажешь, куда отправился Люций…, — сделав театральную паузу, Эльсвер заглянул в лицо магу. — Приступайте.

Охрана, что держала Стефана двинулась к Варре, к ним присоединились несколько человек из галереи. Завизжав, девчонка начала закрываться руками, упала сжимаясь в комочек. Множество рук раскрыли, растянули, рвали одежду на маленьком теле. Варра кричала так, что у Стефана заложило уши. Он вдруг увидел, что в центре этого водоворота находится Фрейя. Неубранные рыжеватые волосы Варры метавшиеся из стороны в сторону так и стояли перед глазами мага. Острой иглой пронзило сердце. Тело само рвалось вперёд, кулаки сжимались так, что ногти впились в ладони, но родич Ринна и сам Эльсвер не дали двинуться.

— У тебя на глазах и из-за тебя, Фолганд, — улыбаясь реакции мага, почти нежно шептал вожак клана. — Они будут делать с ней всё, что захотят. Столько времени, сколько тебе понадобиться для размышлений.

— Ты же не отпустишь её! Всё равно! — никогда Стефан не чувствовал себя настолько бессильным, он задыхался от мерзости рядом и от ужаса, продолжающегося перед его глазами.

— Выкину на улицу, как падаль, но сейчас всё прекратится.

— Что ты хочешь знать? И останови их во имя ликов!

— Все назад.

Тяжело дышащая разгорячённая волна схлынула, оставив лежать на полу скрюченное тело в лохмотьях, бывших когда-то платьем служанки. Варра поскуливала и постоянно вздрагивала всем телом, точно продолжая чувствовать прикосновения многих и многих рук.

— Я должен убедиться, что с ней ничего не случится, — раздельно и твёрдо проговорил Фолганд.

— Продолжайте, — Эльсвер махнул рукой, и палачи сворой набросились на служанку снова.

— Нет! — до крови искусав губы маг потребовал остановится. — Без гарантий.

— Назад, — и послушная свора отступила. — Ну, где Дарион?

— В убежище на болотах, — каждое слово Стефан заставлял себя произносить, каждое слово шипом впивалось в сердце. — И не спрашивайте, что это и где? Я не знаток географии Хриллингура.

— А твой сын?

— Ушёл следом. Люций отметил на карте место. Карту Скай забрал с собой. Я карту не видел, — Стефан сразу обозначил каждый из последующих возможных вопросов.

Фолганду казалось, что он только что убил собственных детей и хитрого мага. В крови кипела ненависть, бессильная ярость и отчаянье. Голова разом опустела, и даже чувств не стало. Только ступни продолжали ощущать землю Хриллингура, которая отозвалась на боль демиурга. Схема единения заработала сама, наполняя мага новыми силами.

— Выкиньте девку на улицу, — тем временем распорядился Ринн.

Варра снова закричала, когда они потащили её наверх, и эхо долго продолжало терзать мага. Силы земель и Древа напитали, немного потушив ярость. На Эльсвера он смотрел исподлобья ледяными глазами. И Эльсвер снова увидел в этих глазах нелюдя, кем и были для него всегда Фолганды.

— Я думаю, ты скоро умрёшь, Ринн, — сказал маг. — Твои волосы опять седы, а кожа морщиниста.

Эльсвер нервно переглянулся с родичем, увидел короткий кивок головой и бросился сначала к Фолганду.

— А я думаю, что ты умрёшь первым, нелюдь.

Он ушёл стремительно, не глядя на охрану, а кузен Ринна велел отвести заключённого обратно. Оставшись в одиночестве, Стефан закрыл лицо руками и долго стоял так посреди камеры. Как же он устал от Хриллингура и грязи, постоянно тянущейся за кланами. Ринн нашёл его слабое место. Только спасло ли признание девочку? Он не знал, отчего сделалось больнее. Жертва бессмысленна.

Перейти на страницу:

Осипова Иванна читать все книги автора по порядку

Осипова Иванна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роза в хрустале (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Роза в хрустале (СИ), автор: Осипова Иванна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*