Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена изгоя (СИ) - Зинина Татьяна (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Жена изгоя (СИ) - Зинина Татьяна (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена изгоя (СИ) - Зинина Татьяна (лучшие бесплатные книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не знаю. Но сейчас есть то, что есть. Магический баланс я постараюсь восстановить как можно скорее. Маги снова будут рождаться в достаточном количестве. А вот монархию возвращать не вижу смысла. Я готов быть проводником источника, но не правителем империи.

Я кивнула, принимая его решение и его право самому выбирать, как жить. И коснулась губами его щеки. Потом не сдержалась и поцеловала по-настоящему.

Честно, я не планировала продолжения, но целомудренный поцелуй как-то слишком быстро перешёл в жаркий. в итоге в душ мы отправились вместе. И задержались там слишком надолго.

В общем, когда мы всё-таки выбрались из спальни, было три часа дня, а меня в гостиной терпеливо дожидались два приглашённых стилиста, искренне обеспокоенные тем, что не успеют закончить мои сборы до начала президентского приёма.

А разговор с родителями и выяснение подробностей нашего похищения пришлось отложить на другое время.

Глава 50

Глава 50

Скайден

Новогодний приём был последним местом, где я сейчас хотел находиться. Но мне всё равно пришлось надеть фрак, новые дорогущие туфли, пальто, которое доставили утром, и отправиться в президентский дворец.

Трис выглядела шикарно. При взгляде на неё я сам себе завидовать начинал. Всё же у меня самая красивая жена в этом мире. Всевидящий, если это твои происки, то прими мою искреннюю благодарность! И пусть не всё в наших с ней отношениях было гладко, но зато теперь мы вместе, и я по-настоящему счастлив.

Мама и Леонард тоже присутствовали на празднике. Лорд Ремерди лично представил меня президенту Сайрену. Правда, если раньше я бы скорее всего смутился, то теперь чувствовал себя среди всех этих людей спокойно и уверенно.

Годем Сайрен в жизни оказался интересным и прямолинейным мужчиной. Если я не путаю, ему сейчас было около сорока четырёх, да и магическим даром он обладал слабеньким. Ему в моём присутствии было не по себе, хоть он и старался держаться. Но испарина на его висках говорила красноречивей любых слов.

Я заверил президента, что поддерживаю избранную им политику, и согласен, что людям без дара тоже стоит давать шанс проявить себя. Даже попытался как-то экранировать от него собственную давящую ауру, которая после единения с источником стала для многих слишком сильной.

Даже маме теперь рядом со мной было непросто. Исключением оставалась лишь Трис, которую источник тоже принял.

Да, надо бы придумать для остальных в доме какой-нибудь защитный амулет, который будет отражать хотя бы часть этого магического давления.

А вообще, вечер прошёл даже забавно. На меня смотрели со смесью интереса и опасения. Подойти и лично представиться решились немногие. И было ощущение, что выскочка с улицы, заявившийся в высшее общество, здесь не я, а они. Потому что мне в зале приёмов дворца было вполне комфортно... в отличие от всех остальных.

Президент заверил, что готов содействовать возвращению мне всего имущества. Но уточнил, что многое уже давно является частью государственного достояния. Вот как этот дворец.

И всё же именно его я был намерен оставить за собой, но передать правительству на правах безвозмездной долгосрочной аренды. Отдать его совсем я не имел права, потому что именно отсюда имелся единственный вход к тому самому гроту, где сейчас располагался источник.

Нет, фактически теперь туда кроме меня и Трис больше никто попасть не мог, но ведь когда-нибудь придёт черёд другого Гленвайдера проходить ритуал. И мне бы не хотелось, чтобы ему кто-то препятствовал.

На празднике мы провели всего пару часов. Этого времени хватило, чтобы и перед камерами помелькать, и важные вопросы обсудить, и наглядно показать моё отношение к действующей власти.

Уверен, уже сегодня ночью фотография нашего рукопожатия с президентом будет на первой полосе половины изданий. А вторая половина опубликует снимок, где со мной танцует самая прекрасная леди страны. Моя Карамелька.

Когда мы все вместе вернулись домой, столкнулись в холле с куда-то спешащим Лирденом. Парень выглядел странно поникшим, а в руках нёс большую спортивную сумку.

- Придурок! - донёсся со второго этажа голос моей сестры. - Куда ты пойдёшь? Хотя бы отца дождись!

Она показалась на лестнице. Успела сбежать до половины, но, увидев нас, испуганно спряталась за перилами.

Лир тоже сбавил шаг, а потом и вовсе остановился.

- Что происходит? - спросил его Леонард.

- Я ухожу, - ответил парень. - Не имею никакого права находиться здесь. Следователь сказал, что моё имя в деле не фигурирует. - Он опустил глаза, медленно выдохнул... -Спасибо, пап. лорд Ремерди. Я ведь знаю, что это ты сделал. Дал мне ещё один шанс. Очередной. Даже зная, что я тебе никто.

- Я много лет знаю, что ты мне не родной, - ровным тоном проговорил Леонард. - И всё равно считаю тебя сыном. Ты - Ремерди. Да, я попросил умолчать о твоём участии в похищении. Но это не значит, что наказания ты избежишь. Я урежу твоё содержание до минимума и.

- Не нужно, - Лирден удобнее перехватил сумку и всё же посмотрел отцу в глаза. - Я ухожу. Буду жить сам. И зарабатывать сам буду. Ты слишком благороден, чтобы вычеркнуть меня - плод супружеской измены - из своей жизни. Так вот, я уйду сам.

- Лир, что за глупости? - возмутилась Трис.

- Это не глупости, - уверенным тоном сказал парень. - Это моё решение. Беата. прости меня. Хотя нет. Не прощай. Никогда. Ты, наверное, ещё не знаешь, но это я сдал тебя и твоего Скайдена похитителям.

Рука Карамельки на моей руке сжалась до боли. Я-то уже знал, что именно Лирден пустил в дом нежданных гостей, и сделал это совершенно осознано. А вот Трис никто о предательстве брата пока не сообщил, и она такого поворота явно не ожидала.

- Но зачем? - прошептала Карамелька, и в этом шёпоте чувствовались глубокое разочарование и обида.

- Потому что дурак, - покаянно произнёс парень. - Прощай.

Он закинул сумку на плечо и хотел пройти мимо нас, но его остановил Леонард, поймав за руку.

- Куда ты пойдёшь? - спросил лорд Ремерди.

- Для начала вернусь в пансион. Обучение ведь всё равно оплачено до конца. Полгода мне вполне хватит, чтобы придумать, как жить дальше.

Леонард долго и пристально смотрел ему в глаза, а потом всё-таки отпустил его руку и кивнул.

- Я тебя не выгонял, Лир. Но твоё решение принимаю. Прошу лишь об одном: даже если будет совсем туго - не связывайся с криминалом.

- Клянусь, отец, - кивнул Лирден. И нарисовал в воздухе руну подтверждения. - А теперь прощай.

Он уходил в полной тишине. Его шаги звучали ударами барабана в наших сердцах, а щелчок замка на входной двери стал финальным аккордом этой пьесы.

Мы все понимали, что неприспособленному к жизни юному мажору, который привык лишь приказывать и капризничать, придётся очень туго. Но никто не подумал его останавливать.

Никто... кроме Дайрисы.

- Да как вы могли его отпустить?! - выкрикнула она вдруг. - Леонард?! Он же. окочурится в первой же подворотне! Этот идиот даже денег с собой не взял! Всё, что у него было, притащил мне. Карты ленточкой обвязал и вручил, как подарок!

- Извинялся? - спросил я.

- Лирден?! - иронично уточнила она. - Нет, конечно. Просто отдал, пожелал самому себе никогда меня больше не видеть, и ушёл. Я только по сумке за спиной поняла, что он задумал. Хотела остановить, но вы пришли.

- Это его выбор, Дайриса, - ответил ей Леонард. - Ему давно пора взрослеть. Мне не удалось воспитать его хорошим человеком. Да я и. не особо старался. Теперь пришёл черед жизни или исправить мои ошибки, или. всё усугубить.

- Я не верю, что он. - проговорила поражённая Беатрис. - Зачем он помог похитителям?!

- Давайте поговорим обо всём этом не здесь, - ответил её отец. - Идёмте в наверх.

Когда мы все собрались в кабинете Леонарда, а служанка принесла чай и вино, рассказ решил начать именно я.

На настоящий момент из допросов пойманных похитителей, на которых провёл всю прошлую ночь, мне была известна полная картина произошедшего. Которая оказалась даже для меня неожиданной.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена изгоя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена изгоя (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*