Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса (бесплатные серии книг .txt) 📗

Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса (бесплатные серии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса (бесплатные серии книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я бы присвистнула, если б умела. Да Абеллайо тот еще садист! Мне он таких проверок не устраивал.

- Так вы пришли вместе? - Кай подмигнул мне и скосил глаза на начальника тайной службы.

- А похоже, что Эйрика мог пригласить Абархам? - Весело рассмеялась я. Адепт прыснул. Вот так. Хочешь скрыть правду - выдай ее за шутку.

- Исключительно оригинально. - Похвалил маг, одновременно улыбаясь Айрис Арлетт - специалисту по безопасности, еще одной моей бывшей коллеге. Меня Айрис едва наградила сухим кивком, но глаза адептки изумленно расширились, когда она увидела со мной начальника тайной службы. - Хотел бы посмотреть на лица в зале, когда вы войдете, но мне нужно отлучиться. Наслаждайтесь вечером. Эйрик, добро пожаловать.

Кай элегантно удалился, оставив нас перед распахнутыми дверями торжественного зала. Изнутри не доносилось ни звука, но едва мы перешагнули порог барьера, нас обволокли музыка и голоса. В огромном, величественном зале не было других украшений, кроме зеркал. Рассеянный свет магических светильников отталкивался от зеркальных сводов, озаряя пространство радужными бликами и создавая на стенах необычные иллюзии. Под ногами клубились пары густого тумана, напоминавшие грозовые тучи. Это было красиво и символично - адепты, шагающие по облакам. Нет ничего невозможного, пока ты в Ордене. По залу циркулировали слуги-зомби в снежно-белых ливреях, в боковых ложах разместились музыканты. Кажется, живые.

Маги важно дефилировали по залу, приветствовали друг друга, знакомились, хвастались, насмехались, в общем, делали все, что положено делать на подобных мероприятиях. Я подозвала пробегающего мимо слугу и взяла с подноса два бокала.

- Может, не стоит налегать на спиртное? - Спросил Эйрик, склоняясь к самому уху.

- Это лимонад. - Я повернулась, как бы случайно соприкоснувшись с ним щекой. Довольно прищурилась, заметив, как начальник тайной службы задержал взгляд на моих губах. И сама предложила. - Давай проведу тебе ознакомительную экскурсию.

Взяв его под руку, неспешно повела по залу. На лицах адептов узнавание сменялось недоумением и возмущением. Думаю, мало кто из них удивился, что Абархам пригласил меня, но вот то, что я привела с собой inanem в святая святых... Взгляды - высокомерные, презрительные, равнодушные и откровенно злые. Не все. Некоторые были рады видеть меня в добром здравии и охотно приветствовали, но таких меньшинство. Внезапно я поймала себя на мысли, что больше не стремлюсь всеми силами быть частью этого. Я грустно усмехнулась.

- В чем дело? - Сразу спросил Эйрик. Я указала ему на группку магов.

- Вон те господа. Их отправили со мной в Зиррод. Когда я закрыла воронку, они хотели оставить меня там. Всегда держатся вместе, но на деле каждый сам за себя.

- Среди них есть заговорщики? - Нахмурился начальник тайной службы.

- Нет. Но они не состоят в Парламенте, так что точно сказать нельзя. А вон те господа, - кивнула я в сторону двух почтенных членов совета, - Даэр Кали и Свард Амунди. Их предстоит арестовать. Из списка Абархама они самые опасные. Даэр, как и Валента, специализируется на магии здоровья. К Сварду не подходи близко. Он не так хорош в дальнем бою, но в контактной магии ему нет равных. И вообще, будь осторожен.

- Ты беспокоишься обо мне? - Эйрик иронично изогнул бровь, поглядывая на меня сверху вниз.

Как тряпка перед быком, передо мной замаячила фигурка в ярко-красном платье. Увидев кукольное личико в обрамлении пышных белокурых локонов, я сцепила зубы. Валента. Стоит вспомнить...

- Рэйвен! Залетная птичка в нашем гнездышке. - Магесса смерила меня оценивающим взглядом. Ее платье было шикарным. Вэл казалась танцующей в огне саламандрой. Декольте тоже выше всяких похвал. Я покосилась на Эйрика, чтобы пронаблюдать за его реакцией. Валента мой маневр заметила и расплылась в кокетливой улыбке. - Господин Аки, счастлива снова видеть Вас. - Промурлыкала Валента, расцветая под моим недобрым взглядом. - Как Вам здесь нравится?

- Волшебно. - Кратко отозвался Эйрик. В его голосе я с удовлетворением расслышала нотки сарказма.

- Это верно. - Вэл перевела задумчивый взгляд на меня. - Птичка, ты наверное расстроишься... Аэлмар не смог прибыть на торжество. Передавал свои извинения.

- Через тебя что ли? - Фыркнула я. Верховного мага Третьей Башни, вместе с которым росла и училась, я не видела уже давно. Он хранил мой компромат на Орден и мы решили, что какое-то время нам лучше не пересекаться. Оно и к лучшему, что сегодня не увидимся. Не хотелось бы встречаться с ним, а потом смотреть в сторонке, как его травят "абангу".

- А даже, если и так. - С напускным равнодушием Валента махнула ручкой. Заметив на ее пальце кольцо с аквамарином, устало закатила глаза. Эл чрезвычайно сентиментален и обладает дурацкой привычкой дарить побрякушки всем своим любовницам. Ну, неужели в Ордене больше нет других девиц?

- Не самый удачный выбор украшения. К твоему платью больше подошли бы рубины. - Отметила я, стараясь сохранить улыбку.

Валента рассмеялась.

- О, я передам Элу твой совет. - Она бросила откровенный взгляд на Эйрика и упорхнула. Похоже, право на наказание Вэл хворостиной переходит к Аэлмару.

- Ну, и змея. - Резюмировал начальник тайной службы. Я с одобрением посмотрела на него, увлекая дальше по залу. До представления еще оставалось немного времени. - А почему тебя все называют птичкой?

- Это прозвище со времен экзамена по левитации в Первой Башне. Тогда я немного сжульничала и перенаправила потоки воздуха, чтобы вписаться в маневр.

- И что, пришлось пересдавать?

- Мне поставили отлично с особой отметкой. - Прозвучало самодовольно. На самом деле ничего хорошего в этом не было. Я тогда чуть не разбилась.

Следующие полчаса развлекала Эйрика сплетнями обо всех присутствующих или, по крайней мере, о тех, кого знала. Мы несколько раз обошли зал по кругу, и я показала ему, кого из адептов предстоит арестовать, не забывая при этом здороваться с ними и вежливо улыбаться. Через некоторое время часть магов расслабилась. Судя по аромату, доносившемуся с балкона, и кашлю, кое-кто из них отправился на свежий воздух, чтобы расширить сознание. Другие предпочли заняться более приземленными развлечениями и разделились по парам. Та же Валента, не отличавшаяся постоянством в выборе партнеров, сейчас хихикала в объятиях смазливого адепта. Интереса ради, я окинула его вторым зрением. Фи. Четвертый уровень. Надо будет сказать Элу, чтобы в следующий раз подарил своей любовницу пояс верности. Впрочем, сомневаюсь, что у них это серьезно и надолго. Атмосфера на празднике царила самая что ни на есть традиционная и напоминала будний день в "Мятной пастиле", в лучшие времена этого заведения. Если бы я не хотела посмотреть заключительную часть, давно бы покинула зал.

К нам подошел Абархам в длинном темно-сером сюртуке, расшитом серебряной нитью. Среди порядком разгулявшихся адептов он выделялся, как гончая среди своры дворняг.

- А вот и почетные гости! - Провозгласил глава Ордена, наклоняя голову в приветственном жесте. На нас обернулись сразу несколько магов. - Вы хорошо отдыхаете?

- Великолепно. - Я выдала ослепительную улыбку, в уме соображая, как бы мне деликатно отлучиться в уборную. Не ровен счет, бывший учитель решит поинтересоваться, почему Джера нет среди гостей. Однако Абархам предпочел отозвать в сторону Эйрика и поговорить с ним с глазу на глаз. Я с облегчением выдохнула и направилась к балкону. Но не затем, чтобы покурить в кругу старых знакомых, а просто, чтобы просто сменить обстановку.

Уже возле самого выхода чьи-то пальцы больно впились мне выше локтя. Я резко обернулась, собираясь поставить нахала на место, но тут же опешила. Передо мной был Фейтворд собственной персоной. По какой-то неведомой причине у меня совершенно вылетело из головы, что он вообще-то тоже будет присутствовать на празднике. Пользуясь моей растерянностью, племянник главы Ордена прижал меня к стене и закрыл собой так, что со стороны казалось, будто мы очередная целующаяся парочка. Запах его парфюма щекотал ноздри. Одной рукой он обхватил меня за талию.

Перейти на страницу:

Одинцова Алиса читать все книги автора по порядку

Одинцова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ), автор: Одинцова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*