Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воронья душа. Том 2 (СИ) - Морион Анна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Воронья душа. Том 2 (СИ) - Морион Анна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воронья душа. Том 2 (СИ) - Морион Анна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чудовище было уничтожено. Третий Страж был повержен. Оставалось только найти Алую сливу и вернуться в Стурфьель.

— Эванс! Ты сделал это! Ты убил его! — Я хотела подбежать к другу и обнять его, но силы, которые я только что получила, все так же не давали моему телу прийти в себя.

— Силы этого Монстра теперь мои, — заявил Эванс… Нет, нет, совсем не он, а завладевший его телом «Топор».

Я поняла, о чем он говорил: «Топор» был оружием Тьмы и мог впитывать в себя лишь темные силы, поэтому силы Света не могли быть поглощены им, и они нашли себе нового владельца — меня.

— Нам нужно спешить… Нам нужно найти… — начала было я, но вдруг меня оторвало от земли и потянуло к Эвансу. Мое тело наполнилось ужасной болью, и я громко, истошно закричала.

— Твои силы я заберу тоже! — ухмыльнулась Тень.

— Нет, Эванс! Это не ты! — крикнула я.

— Эванса Валласа больше нет! Как и не будет тебя и всей этой презренной материи, имя которой «Ваккерланд». Даже Бог не встанет на моем пути! Я создам новый мир, чистый от вас, жалких букашек! И в этом мире буду царствовать я и я один!

— Эванс… Пожалуйста… — взмолилась я, лихорадочно думая, что делать… Что делать? Как мне победить Это? Он убьет меня… — Астрид… Астрид не желала для тебя такой судьбы! Астрид! Астрид! — закричала я, надеясь, что имя возлюбленной Эванса сможет найти в Тени брешь.

Моя догадка сработала: Тень отпустила меня, но всего на секунду, однако мне хватило ее, чтобы взлететь, охватить голову Тени ладонями и закрыть глаза.

Я показывала Эвансу, утонувшему в силе «Топора», свои воспоминания о нем и Астрид, показывала так ярко, словно это были не осколки памяти, а реальность: моя первая встреча с Астрид, ее задорная улыбка, ее соблазнительная походка. Я наполняла Тень голосом и смехом Астрид, ее грубыми шутками и словами любви к Эвансу. Я напоминала ему об их совместных дерзких играх и выходках. Об их поцелуях и прикосновениях.

Тень не шевелилась, но удерживать ее в покое мне удавалось с огромным трудом: скоро мои воспоминания об Астрид подойдут к концу, и что тогда? Вдруг я заметила крадущегося невдалеке от меня Петера, и я поняла, что он был моим спасением.

«Петер! Забери у него „Топор“! Сейчас же! — мысленно вскрикнула я, пробравшись в голову мальчика. — Иди, не бойся! Он не тронет тебя! Я клянусь, что он не тронет тебя, Петер! Забери у него „Топор!“ Спаси Эванса!»

Лицо мальчика было бледным и наполненным ужасом, но он нашел в себе силы подойти к Тени и пробраться сквозь его мантию. Набрав в грудь побольше воздуха, Петер робко разогнул пальцы, сжимающие рукоятку «Топора», и оружие тотчас упало на землю. Нагнувшись, Петер схватил «Топор», отбежал от Тени и спрятался за большим валуном.

«Топор» не мог завладеть сердцем Петера: он был добрым мальчиком, а лишенные возможности и дальше использовать тело Эванса, темные силы тотчас отпустили моего друга, исчезли, возвращая Эвансу его истинный облик. Эванс без сознания упал на камни.

— Все кончено? Этот ужас закончился? — Услышала я тихий плач Эддер: она сидела у бездвижного тела Фреды и гладила ее длинные волосы.

— Да… Но какой ценой… — Из моих глаз хлынули слезы. — Астрид… Она погибла….

— И Фреда… И моя Фреда! — Эддер громко разрыдалась.

Петер, выскочивший из своего укрытия, подбежал к Фреде, обнял ее волосистую ногу и тоже зарыдал. Затем он крепко обхватил талию Эддер, и эти двое теперь рыдали вместе. Они так любили эту верную паучиху… И потеряли ее.

— Эванс? — Я бросилась к другу: он был ужасно бледен, но жив. — Я сейчас… Сейчас! — вскричала я, поднимаясь на ноги.

Бой закончился. Потери были посчитаны, но меня ждало последнее задание: найти Алую сливу… Это проклятое дерево, ради которого пожертвовали своими жизнями Астрид и Фреда… И все, чтобы спасти этого Дерека! Ненавижу его! Ненавижу всем своим сердцем!

Обводя взглядом валуны и камни, я нетерпеливо раскалывала их надвое своим демоническим телекинезом. Что-то подсказывало мне: Алая слива была спрятана здесь. Долго искать не пришлось: расколов валун, за которым когда-то прятался Петер, я увидела в нем небольшое дерево с крупными алыми плодами. Плодов оказалось всего два, и я сорвала оба. Сжимая в ладони сливы, я подошла к Эддер и Петеру.

— Нам нужно возвращаться в Стурфьель! Мы откроем портал прямо во дворец! — сказала я. — Но сперва… Петер! Возьми «Топор» и выброси его в озеро!

— Делай, как она говорит, мальчик мой! — всхлипнула Эддер, и, пока Петер выполнял задание, она уменьшила мертвое тело Фреды и заботливо положила его в карман своего платья.

— Мы похороним ее со всеми почестями… А Астрид! Она будет лежать в королевской усыпальнице Калдвинда… — Я сглотнула. — Нам пора идти…

Теперь, когда грозный «Топор Мертвеца» покоился на дне озера зеленой слизи, и я была уверена в том, что он больше никогда не будет найден, я подошла к телу Астрид, осторожно подняла ее с земли телекинезом, затем притянула к себе Эванса, Сурта и Норта, и, используя мои новые светлые силы, создала искрящийся желтый портал. Первыми, рука в руке, в портал зашли Эддер и Петер, затем я послала в него всех остальных и зашла в него последней. Портал привел нас прямо во дворец: едва моя нога вступила в дом моего супруга, я тотчас была встречена сотнями пар наполненных ужасом глаз и полным неверия взором Хедды, сидящей на троне Дерека.

— Сильвия! Это ты? Что… Как? — задыхаясь, вскричала Хедда. На ней было роскошное золотое платье. Рядом с ней, держа в руках золотую корону, корону моего супруга, стоял Кардинал, который венчал меня и Дерека.

Мы были в тронном зале: нарядно одетые придворные смотрели на нас, покрытых кровью и зеленой слизью, и на их лицах читалось откровенное отвращение.

— Ой… Куда это мы попали? — робко спросил Петер, прижавшись к Эддер.

— В королевский дворец. Во дворец нашей Сильвии, — тихо ответила ему Эддер.

— Андрада! Где Андрада? — потребовала я ответа, обводя придворных обеспокоенным взглядом.

— Ваше Величество! — Огромные высокие белые двери тронного зала распахнулись, и я увидела придворную магичку. Она бросилась ко мне. — Ваше Величество! Вы живы! Вы живы! — Она взглянула на мертвое тело Астрид. — О, нет… Эта девушка мертва… А Эванс…

— Жив, — перебила я ее. — Я принесла все ингредиенты! Нам нужно сделать противоядие…

— О… — Андрада печально улыбнулась, и в ее глазах сверкнули слезы. — Вы сделали это… Но, боюсь, противоядие уже не поможет: ваш супруг умер всего полчаса назад.

«Умер… Значит, смерть Астрид и Фреды была напрасной!» — Мне не было жаль Дерека. Ни капли. Моя душа наполнилась лишь гневом и яростью.

— Ты могла сказать мне об этом! Астрид умерла в бою, борясь со Стражем! — вскрикнула я, сжимая кулаки. — Ты обязана была сказать мне, Андрада!

— Мне очень жаль, моя королева, но мои силы не могли проникнуть в Обитель Третьего Стража, — спокойно ответила на это магичка. — Я желала предупредить вас, но у меня не было возможности…

— Он умер! Мой муж умер! Его тело еще не остыло, а вы уже празднуете? — вновь закричала я. — Что ты делаешь на троне моего супруга, Хедда? Ты только и ждала, чтобы он умер, не правда ли?

— Ты ошибаешься! Я не желала этой короны! — возмущенно воскликнула принцесса. — Меня заставили принять ее! Король умер, а королевство не может существовать без властителя! Хочу ли я править, или не хочу — меня никто не спросил!

— Никто не думал, что вы вернетесь, моя леди! Вы ворвались прямо на середине церемонии! — рявкнул Бергил, стоящий за троном Хедды. — Мы и не надеялись увидеть вас здесь! — Прищурив взгляд и смотря на меня с презрением, он тихо добавил: — И теперь у вас нет никакого права на престол Калдвинда! Вы не принесли королю Дереку ребенка, а значит, по закону, трон переходит Ее Высочеству принцессе Хедде Юрис!

— Ты прав, Бергил! Трон Калдвинда мне не принадлежит! — гордо подняв голову, заявила я. Зал тотчас наполнился шепотом. Вдоволь насладившись кривой ухмылкой Бергила, я продолжила: — Но он принадлежит ребенку, которого я ношу под своим сердцем! Наследнику моего покойного супруга Дерека Мёрксверда! И никто не отнимет у него этот трон! — тихо пригрозила я, и, подтверждая свое заявление, наполнила тронный зал громким раскатом грома и яркими вспышками молний, что заставило придворных и Хедду вскричать от ужаса.

Перейти на страницу:

Морион Анна читать все книги автора по порядку

Морион Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воронья душа. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воронья душа. Том 2 (СИ), автор: Морион Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*