Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира (читаем книги .txt) 📗
Сообщила о приглашении впавшим в глубокое недоумение Марку и Полю и отправилась на аудиенцию.
Пока ехала в отправленной за мной карете, немного успокоилась. Ну не казнить же меня везут. И даже не в тюрьму. А то, что вчерашние вопросы к чему-то приведут и так было понятно. Так даже лучше — быстрее всё станет ясно.
Доставили меня не в сам дворец, а в Большой трианон, в котором до момента свадьбы должна была проживать инфанта.
Любоваться красотами не было ни настроения, ни желания. К тому же я уже настолько «наелась» всей этой позолоты, херувимчиков и блеска, что, не фиксируя взгляда на обстановке, просто прошла по коридорам за своим сопровождающим.
В зале, куда меня привели, на небольшом троне (а может это просто стилизованное кресло было — не знаю, да и не важно) сидела сама Мария Луиза. По бокам от неё на более скромных стульях восседали две пожилые дуэньи строгого вида.
После положенных с моей стороны реверансов и приветственных сдержанных кивков с их, мне всё-таки предложили присесть. За что я была несказанно благодарна. На чай с принцессой я, естественно даже мысленно не рассчитывала и сильно опасалась, что придётся долгое время стоять. А нервов спокойно воспринимать неожиданные повороты собственной глумливой судьбы никаких уже катастрофически не хватало — ноги просто отказывались держать свою хозяйку в приличествующей важности момента позе.
Благожелательный взгляд умных карих глаз будущей королевы внушал некоторое успокоение. Однако первые несколько минут меня просто пристально разглядывали. Особенно чопорные дуэньи. Очень подмывало спросить, чего они от меня изволят хотеть, но я предпочла молчать, справедливо полагая, что в данной ситуации, согласно этикету, разговор должна начинать точно не я.
А дальше начался прямо-таки допрос с пристрастием. Хотя, как потом догадалась, всё должно было восприниматься, как чуть ли не околодружеская беседа. На самом деле, я чувствовала себя то ли студенткой на госэкзамене, то ли претенденткой на высокую должность на собеседовании при приёме на работу в какой-нибудь мегакорпорации.
Им было интересно всё обо мне.
— Мадемуазель, будьте любезны, расскажите нам о своей семье…
— А какие отношения у вас с братом?..
— Мы так понимаем, наследницей вы не являетесь, наверное это не слишком радует…
— Не правда ли, Версаль прекрасен расцветающей весной. У нас на родине в это время как раз зацветают моя любимая лаванда, а какие цветы нравятся вам?..
Я терпеливо и вежливо отвечала, стараясь сохранять максимально невозмутимую физиономию, хотя так и не понимала, что всё-таки происходит. Вскоре, впрочем, ситуация прояснилась.
— Мадемуазель дю Белле. Обстоятельства таковы, что взаимоотношения Франции и Испании только начинают укрепляться. Брак с его величеством призван усилить связь наших стран. Тем не менее, когда свадьба состоится, я буду вынуждена проститься с моими придворными дамами, прибывшими со мной во дворец, так как их отправят домой.
Я с умным видом понимающе кивала на её откровения, продолжая ломать голову, к чему это она клонит.
— На вчерашнем мероприятии мне удалось уговорить его величество оставить за мной право выбрать самой хотя бы двух фрейлин из положенных двенадцати, которых предоставит мне двор будущего супруга. — продолжила она, — я внимательно наблюдала за присутствующими дамами и остановила свой выбор на вас.
— То есть вы, ваше высочество, предлагаете мне… — глаза мои буквально полезли на лоб. Надеюсь это не было слишком заметно.
— Да, я предлагаю вам должность моей личной фрейлины. Вы умны, предприимчивы, немногословны, имеете доброе сердце, умеете налаживать отношения и… — на секунду сделав паузу, понимающе улыбнулась она и добавила, — держать лицо.
Это было безумно лестное и привлекательное предложение. Однако, возвращаться к прежнему образу жизни в той его части, когда я находилась во дворце герцогини совершенно не хотелось. Пусть даже то, что мне предлагали сейчас — на много порядков выше предыдущего опыта. Количество и «качество» интриг и пакостей в связи с этим тоже должно возрасти в геометрической прогрессии.
Поэтому, я сидела и подбирала слова, способные избавить от нависшей надо мной угрозой краха всех собственных планов на жизнь и не оскорбить отказом будущую королеву. Ну и, соответственно, короля.
— Мадемуазель дю Белле, почему вы замолчали? — спросила инфанта.
— Я боюсь огорчить ваше высочество, но существует непреодолимое препятствие к тому, чтобы принять такое почётное предложение. — наконец, ответила я, — Дело в том, что занимать эту должность имеют право только незамужние мадемуазель.
— Но ведь, насколько мне известно, вы не связаны узами брака.
— На сегодняшний день это так. Однако, я уже официально приняла предложение руки и сердца от младшего сына герцога де Шамбор. И мы с моим женихом тоже планируем свадьбу в самом ближайшем будущем.
Мария Луиза надолго задумалась. А я почти перестала дышать. Было очевидно, что мой отказ её расстроил. Могла бы ведь взять вот психануть, да и запретить мне ходить в замуж.
Слава всем богам, я не ошиблась в оценке личностных качеств будущей королевы. Не смотря на юный возраст, она обладала и чувствительной душой, и зрелым отношением к жизни.
— Мне очень жаль, что именно так складываются обстоятельства, но ради собственной прихоти лишать вас счастья благополучного замужества я не стану. Это не достойно. К тому же я слишком счастлива сама и понимаю ваши чувства.
— Ваше высочество, даже не знаю, как выразить свою благодарность. — я едва удержалась, чтобы не броситься обнимать венценосную (ну уже почти) собеседницу. — Если смогу когда-то хоть чем-то оказаться вам полезной — без малейших раздумий буду рада приложить к тому все усилия.
Вы не представляете, какое облегчение я испытала в тот момент. Судя по тому, как улыбалась инфанта, все мои эмоции явственно обозначились на лице.
— А кто, вы говорите ваш избранник? — неожиданно спросила она.
— Филип Поль Мари дю Сен-Марк де Шамбор.
— Расскажите мне о нём. Насколько я понимаю его индиженат [12] значительно весомее вашего.
— Вы имеете ввиду то, что происхождение Поля кратно выше моего? — просто и без всякого намёка на неловкость переспросила я.
— Да. — улыбнулась она моей прямоте, внимательно наблюдая за реакцией.
— Он совершенно замечательный человек, которого не смущают такие обстоятельства.
— Это редкое и замечательное качество. А как к вашему союзу относятся его родители?
— М-м… Если честно, пока не знаю. Но имею все основания полагать, что вряд ли этот факт вызовет у них особый восторг.
Инфанта на какое-то время задумалась.
— Вы ещё на балу вызвали у меня интерес и симпатию. Очень жаль, что нет возможности иметь вас в моём окружении. Подумаю, что смогу для вас сделать. О вашем предприятии мы тоже ещё обязательно поговорим. Я планирую сделать много полезного и для своей родины. Вы можете идти, баронесса.
Выспрашивать у Марии Луизы подробности её замысла я не решилась. Само по себе обещание вмешаться и поправить ситуацию с будущей свекровью — уже было нежданной милостью и отличной новостью. Как и намёк на возможный выход нашего бренда за пределы страны.
123
Глава 68
А на следующий день пришли письма от Клотильды и Иветт, сообщавших о смерти барона. Извещения о печальном событии были разосланы в первую очередь в дом отца Лауры и тётушки.(Раз уж я проживала именно там.) А потом уже женщины переслали их нам. Именно поэтому мы с Марком так поздно получили эту информацию.
На похороны отца я не успевала никаким образом. Точнее, все процедуры по его погребению к сему моменту уже были совершены. Но, в любом случае, ситуация требовала нашего немедленного присутствия.