Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сага листвы (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Сага листвы (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сага листвы (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Постараюсь. А теперь пойдем отсюда. Пока тебя дома не хватились.

— Подожди, — Ингрид порывисто поднялась. — Еще одно. Можешь потанцевать со мной? Я так мечтала когда-нибудь попасть на бал, а вот теперь…

Салзар коротко улыбнулся и подал руку:

— Прошу, моя леди. Только музыку придумаешь сама.

Ингрид присела в поклоне, как положено, и вложила руки в ладони Салзара.

И, ступая на «раз-два-три» по молочно белым плитам элвилинского дворца, пара начала медленное кружение. Девочка снова ушла в себя, следуя одной ей слышной музыке, а Мидес мысленно попросил Судию, чтобы всё у этой скромной мышки сложилось хорошо. В конце концов, быть подальше от леди эйп Леденваль — это не так уж и скверно. Вряд ли слуги Судии станут обижать невинное создание, и…

— А я всегда говорила, что девчонка такая же шлюха, как ее мать!

Резкий голос вывел Салзара из задумчивости, и он, вздрогнув, обернулся.

Возле ступеней, прищурив светившиеся злой зеленью глаза, стояла леди Иса.

— Посмотри, Лари… — Мидес с изумлением увидел, как из темноты выступил алхимик Абранавель, — как актрискино отродье кусает кормящую ее руку.

Так вот, кто помогал мерзавцу! Дождалась, дрянь, когда я забуду спрятать драгоценности, и тут же сдала их ворюге! И когда только спеться успели?

Лари, да не смотри на меня так! Этот тип тебе не друг, он просто прикидывался, а сам за мной с самого Ледена следит. И еще в доверие к моему сыну втерся, мразь!

Салзар почувствовал, как напряглось под его рукой тело Ингрид, и подумал, что наказание девчонке будет страшным.

— Я всё верну, — сказал он глухо. — Но мисс Равелту не троньте, она тут ни при чем.

— Верну! — Пришлая визгливо расхохоталась. — Можно подумать, что мне нужно твое разрешение, щенок!

Колдунья дернула головой, и тут же выплывшая из-за колонны шкатулка мягко спланировала ей в руки.

— Держи, — леди эйп Леденваль сунула драгоценности Илару. — Сама накажу этого недоноска, пока городская стража не прибыла.

— Не трогай его! — вдруг звонко закричала Ингрид, делая шаг вперед и закрывая собой Мидеса. — Ты… противная ушастая… дура!

— Ах, ты! — с ладоней красавицы-брюнетки сорвались языки пламени, плеснув золотом в очках Илара, а Мидес насилу успел отскочить, дергая за собой девочку. Обреченно прислушался к себе — тщетно. Сил после драки с магом не осталось совершенно. Да и так ли помогла бы Мидесу его нехитрая волшба по сравнению с тысячелетним опытом леди Исы? Студиозус поспешно огляделся, соображая, в какую сторону бежать, а потом внезапно понял, что колдовство прекратилось. Он обернулся и застыл от изумления: Илар, меланхоличный и вовсе не воинственный алхимик, стоял над лежащей на ступеньках брюнеткой и растерянно потирал переносицу.

— Я что же… убил ее? — элвилин потряс головой и ткнул пальцем в валяющуюся у ног шкатулку. — Всё случилось так быстро… я и сам не понял, как ударил ее по голове… вот этим…

Салзар подошел и, нагнувшись, проверил жилку на шее леди Исы.

— Сердце бьется, — бросил он коротко и щелкнул пальцами перед носом Абранавеля: — Илар! Очнись, не время каяться. Стража скоро будет?

— А… да… — отрешенно пробормотал алхимик. — Исочка отправила посыльного… Ох, Мгла-а… да как же это я…

— Какая теперь разница! — Мидес легонько шлепнул друга по щеке. — Пошли.

Ингрид?

— Я здесь, — коротко отозвалась девочка и, сунув в руки студиозусу потерянный плащ, подняла шкатулку.

— Это как будто нас тут не было, — деловито объяснила она и первой шагнула на лестницу: — Бежим!

Вот и не верь после такого в вещие сны…

Хельга осторожно пробиралась вдоль конюшен. В общем-то, таилась она зря — стоял тот самый предрассветный час, когда спится особенно сладко, а спустившаяся на землю прохлада и вовсе не располагает к прогулкам.

Именно в такую пору вырвало их с Торусом из сладкого сна биение крыльев за окном. Летавка алхимика Абранавеля принесла с собой отчаянную мольбу о помощи и просьбу встретиться возле дома Хельги не позже, чем через полчаса.

Девушка скользнула в конюшню, а лошадки, услышав ее, завозились в стойлах, тихонько всхрапывая.

— Тихо… — прошептала мисс Блэкмунд, отвязывая элвилинских коней, и улыбнулась, когда гнедая мягко ткнулась ей в шею бархатными губами.

— Угощения хочешь? Прости, не время. Но тебя покормят, обещаю.

Она сорвала с балки упряжь и неловко, но всё же надела узду и стала седлать нетерпеливо переступающих лошадей. Вскоре ей в помощь объявился сердито ворчащий Торус, дело двинулось скорее. Но времени все равно ушло немало.

Салзар с Абранавелем ждали на улице — две высокие фигуры в тени рябинового дерева.

— А девочка где? — поинтересовался эйп Леденваль, выводя лошадей в поводу.

— До дома довели, — взволнованно ответил некромант. — Слушай, ты сможешь убедить леди Ису, что Ингрид случайно впуталась в эту историю?

— Попробую. Но на ваш счет уговорить ее будет сложно. Маменька, знаете ли, не любит, когда кто-то берет ее вещи. И уж тем более не выносит, когда бьют по голове.

Илар судорожно вздохнул.

— И какого лешего тебя понесло в особняк? — продолжал вопрошать Торус. — Ты что, письмо не получил?

— Не получил, — растерянно отозвался Мидес.

Элвилин склонился, проверяя подпругу той лошади, что седлала Хельга.

— Значит, летавка всё же сбилась с дороги. И теперь матушка лежит без чувств далеко за городом. Всяко, час назад лежала…

Девушка испуганно покосилась на понуро стоящих в тени друзей и прикрыла рот ладошкой.

— Ой… и что теперь будет?

— А ничего хорошего, — отмер алхимик, — уходить нам нужно. Бежать из города. Леди Ису уже наверняка нашли стражники, так что через ворота идти опасно.

Хельга коротко переглянулась с Торусом и они одновременно пробормотали:

— Дольмен.

— Едем на Старое кладбище, — эйп Леденваль, приглашающе кивнув Илару, взлетел в седло. Салзар тоже не заставил себя ждать, оседлал гнедую и подал руку Хельге. А потом всю дорогу крепко держал за талию, прижимаясь широкой грудью. Молчал, вздыхал покаянно, и девушка, тоже чувствуя себя виноватой, молчанию этому была только рада. Ну не говорить же некроманту в такой час, что еще и она его бросает!

— Куда отправитесь? — наконец, поинтересовалась мисс Блэкмунд, когда мимо замельтешили темные деревья кладбищенской аллеи. — И как надолго?

— Пока не знаю, — Мидес наклонился и неловко поцеловал девушку в скулу.

— Но я обязательно дам знать. Обещаю, что вернусь как можно скорее.

Прости меня. Пожалуйста…

— Всё хорошо. — Хельга вымученно улыбнулась и насилу сдержалась, чтобы не отстраниться. Вскинула руку:

— Смотри, они начинают!

Элвилин уже взбежали на выщербленные ступени, ведущие к кругу покосившихся от времени замшелых валунов. Эйп Леденваль небрежно тряхнул кистью, и пространство в центре озарилось холодным голубоватым свечением.

— Сюда, — коротко кивнул он спешившемуся некроманту.

— Ого, — заметил Салзар, подхватывая Хельгу, — ты так легко в одиночку открыл портал?

— Хватит болтать! Веди лошадь!

Мидес с опаской направил по ступеням всхрапывающую гнедую, Илар с противоположной стороны проделал то же самое с другой кобылкой.

— Торус, — обернулся с площадки некромант, — пожалуйста, присмотри за Хельгой. Поддержи, если что…

— Не волнуйся, — пришлый легко хлопнул лошадь по крупу, — всё будет хорошо. Как только суматоха уляжется и что-то определится, я пошлю летавку. Зря ты всё же шкатулку не взял.

— Не хочу, чтобы еще кто-нибудь пострадал, — Салзар поморщился, а потом, тяжело вздохнув, повернулся к невесте: — Хельга, я… помни, пожалуйста, что я тебя люблю. И сделаю всё, чтобы сыграть свадьбу в срок.

Девушка почувствовала, как у нее перехватило дыхание; кивнула через силу и, вцепившись в подол юбки, с трудом удержалась, чтобы не разреветься.

Некромант грустно улыбнулся, вскинул руку в прощальном жесте, и беглецы вошли в призрачное сияние дольмена. Портал полыхнул, и черные фигуры растворились в пространстве.

Перейти на страницу:

Ракитина Ника Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Ракитина Ника Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сага листвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сага листвы (СИ), автор: Ракитина Ника Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*