Скользящая сквозь время (СИ) - Наталья Корепанова (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
— В Феллии?! — Рэвалли даже споткнулся от неожиданности. — Так. Селена, стой. Соизволь потратить пять минут своего драгоценного времени на то, чтобы нам всё толком объяснить. Насколько мне известно, Феллия — в другой стороне, и пройти туда практически невозможно. Границы очень хорошо охраняются.
— Да, — улыбнулась я, останавливаясь. — Их флограссы охраняют. Но мы пройдём через Портал. Он тут, неподалёку. О нём никто не знает и знать не должен, поэтому после того, как мы в Феллии побываем, вы немедленно забудете о его существовании. Договорились? Иначе я вас туда просто не возьму, одна пойду. Это — условие флограссов, не моё. Поэтому вы его либо принимаете, либо нет. Так как?
— Ты познакомилась с флограссами? — удивился Рэвалли. — За всё существование Феллии, ты — первый и единственный иностранец, которому это удалось. Какие они?
Я подняла глаза и посмотрела на солнце, неумолимо скользящее по небосклону. Пожалуй, несколько минут у меня ещё есть…
— Ладно, ребята. Садитесь и слушайте. Иначе, чувствую, далеко мы с вашим любопытством не уйдём. Про флограссов говорить не буду, лучше познакомлю, когда там окажемся. А всё остальное сейчас расскажу.
Друзья поспешно уселись прямо на тропинку и уставились на меня, как дети на доброго сказочника. Что ж, сказку я им сейчас расскажу весьма интересную.
Я постаралась уложиться в минимум времени, передавая только основную канву событий. К окончанию рассказа Нэйтас смотрел на меня изумлёнными глазами, и даже Рэвалли не смог сдержать удивлённого возгласа:
— Надо же, как всё закручено!
— А я ведь вас видел, — внезапно сказал Нэйтас. — Во время операции по поимке контрабандистов. Когда мы подходили к кораблю, я обернулся и заметил на холме девушку. Буквально одно мгновение видел, даже рассмотреть не успел толком. А потом она шагнула в страшную чёрную тучу. Я удивился, откуда прямо на холме могла взяться туча. Но тут меня окликнули, я отвлёкся, а когда снова посмотрел на склон, ни девушки, ни тучи уже не было. Я потом даже на холм ходил, пытался понять, что там произошло, но так никаких следов и не нашёл. Значит, это были вы?
— Я тоже тебя видела, — кивнула я. — Ты очень эффектно разобрался с теми бандитами. Я даже остановилась посмотреть. Просто полог невидимости накинула, поэтому ты меня не увидел.
А Нэйтас вдруг побледнел и встал:
— Так это вы меня спасли? Я никак не мог понять, кто пришиб того типа, который на меня со спины кинулся. Вроде, никого рядом не было. Значит, если бы не вы… Я ведь даже не заметил, как он подкрался.
— Не могла же я допустить, чтобы какой-то бандит лишил Тайную Полицию такого замечательного сотрудника, — улыбнулась я. — Я рада, что оказалась в нужном месте в нужное время.
— Как всё запутано, — задумчиво произнёс Рэвалли и хотел продолжить свою мысль, но я поспешно перебила его:
— Да. И если ты сейчас попробуешь это распутать, мы тут до вечера просидим. А вы мне пока не ответили на главный вопрос: вы согласны забыть о Портале в Феллию после того, как вся эта история закончится?
— Забыть — как? Сделать вид, что мы о нём не знаем, или…
— Или, — подтвердила я. — Флограссы сделают так, что вы забудете, где он находится. Всё остальное вы будете помнить, и своё путешествие по Феллии в том числе. Забудете только местоположение Портала. Я думаю, это не слишком большая плата за приключение, которое вам предстоит?
— Я согласен, — поспешно выпалил Нэйтас, не дав мне договорить, и вопросительно посмотрел на Рэвалли. Тот усмехнулся и неторопливо, словно специально дразня парня, повторил:
— Побывать в Феллии и познакомиться с флограссами в обмен на память о местоположении Портала?
Бросил взгляд на Нэйтаса, смотрящего на него умоляющим взглядом, помолчал, словно раздумывая.
«Вот жук, — подумала я. — Ведь специально его дразнит!»
И послала мыслезов:
«Хватит уже над парнем издеваться. Нашёл время!»
Рэвалли снова усмехнулся:
«Пусть учится держать себя в руках. Не маленький. Скоро наказывать начну за подобную несдержанность».
И кивнул:
— Согласен! Это того стоит.
— Тогда хватит сидеть, — завершила я разговор. — Надо успеть дойти до Портала. Он открывается ровно в полночь на пару минут. Если не успеем, следующего открытия придётся целый день ждать, а времени на это нет.
— Идти далеко? — спросил Рэвалли, вставая.
— Устать сумеем… — неопределённо ответила я, доставая из кармана карту.
— Мы сейчас здесь, — я показала на зелёное пятнышко, притулившееся на краю карты, а потом перевела палец на мерцающий в середине синий треугольник. — Идти надо сюда.
— Далековато, — присвистнул Рэвалли.
— Я про то и говорю. Я недаром тороплюсь, а вы всё с места сдвинуться не можете, — проворчала я, убирая карту.
— Ничего, успеем, — отмахнулся друг и быстро зашагал по тропе.
— Надеюсь, — пробормотала я и двинулась за ним.
Нэйтас, как всегда, пошёл замыкающим.
— Кстати, Нэйтас, — вспомнила я заинтересовавший меня вопрос. — А почему вы при поимке контрабандистов магией не пользовались? Там же сильных магов не было, как я заметила. Вы бы их запросто всех скрутили.
— Нам сообщили, что у них есть охранный артефакт, реагирующий на чужую магию. И где он скрыт, мы не знали. Вот и пришлось вручную воевать, чтобы вместе с кораблём на воздух не взлететь.
— Как всё просто, — пробормотала я и заторопилась за ушедшим вперёд Рэвалли.
Весь остальной день для меня слился в один непрекращающийся подъём. Мы шли, шли и шли, остановившись только один раз на короткий перекус. Воздали должное поварам Феллии, живо уничтожив содержимое корзинки, и пошли дальше. Рэвалли, с одного просмотра карты запомнивший дорогу, уверенно вёл нас, лавируя между камнями, обходя оползни. Тропа становилась всё уже, поднималась всё круче… а потом внезапно развернулась и бодро побежала вниз, к подножию. Мы остановились.
— Как мне помнится, нам надо наверх? — решил уточнить наш проводник. — Селена, давай ещё раз карту посмотрим.
Я достала скромный клочок бумаги и подула на него, превратив в большой лист, заколыхавшийся перед нами в воздухе.
— Смотри. Мы теперь здесь.
Зелёное пятнышко заметно приблизилось к синему треугольнику. Мы уже прошли больше двух третей пути.
— Может, отдохнём немного? — нерешительно предложила я. — Успеем дойти, вон как резво до середины добрались.
Рэвалли хотел что-то ответить, но Нэйтас успел вклиниться в разговор первым:
— Леди Селена, боюсь, что скоро нас вынудят остановиться, поэтому сейчас лучше идти дальше.
— А что случится? — встревожилась я.
— Дождь приближается, — сообщил наш природовед. — Смотрите, какая туча идёт. Под дождём в горах лучше не ходить.
Я подняла голову. Большая тёмная туча, погромыхивая вдалеке, медленно ползла по небосклону, догоняя солнце. И только тут я заметила, что не слышно стало стрёкота и жужжания насекомых, да и щебет птиц, сопровождавший нас всю дорогу, прекратился.
— Гроза будет мощной, — задумчиво оценил степень опасности Рэвалли. — Надо искать укрытие.
— Надо идти скорее, пока дождь не начался, — заупрямилась я. — А то до полуночи не успеем.
— Хорошо, — согласился наш предводитель. — Идём, сколько можем. Но если подвернётся хорошее укрытие — останавливаемся.
И мы полезли вверх по крутому склону. Я изо всех сил старалась не отстать от идущего впереди Рэвалли. Пот заливал глаза, ноги скользили на рассыпанных горохом мелких камушках, подъём казался бесконечным. Стоило поднять глаза от земли, обязательно что-то происходило: я то спотыкалась, то поскальзывалась, обдирая ладони и колени в попытке удержаться. Не знаю, что заставило меня в этой ситуации всё-таки поднять голову и посмотреть на небо. Но от увиденного я оцепенела и только и смогла выдавить:
— Ребята…
Рэвалли оглянулся и остановился:
— Что?
Я молча мотнула головой, не сводя глаз с тучи. Тайные Полицейские подняли головы и тоже застыли в недоумении.