Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Завещание (СИ) - "Zzika Nata" (читать книги без .txt) 📗

Завещание (СИ) - "Zzika Nata" (читать книги без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Завещание (СИ) - "Zzika Nata" (читать книги без .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик мой! Я виноват, что вынудил тебя идти под венец шантажом, но ты простишь своего дядюшку, когда поймешь, какое счастье тебе досталось. Леонсия, баронесса де Плиер, последняя искрящая из этого рода, запечатала искру правнучки, чтобы никто не смог купить руку дочери у жадной матери, чтобы мужчина хотел в первую очередь саму Демиану, а не ее магию. Закружить голову неопытной провинциалке легко, а как только узнали бы, что Демиана — искрящая — их порог обивали бы все неженатые мужчины Империи. Ты же знаешь, что искрящие приносят благоденствие и здоровье в род, где рождаются и живут, если сами счастливы, любят и любимы. Условие снятия печати — любовь. Демиана должна всем сердцем полюбить мужа. Она чудесная девушка, ты легко влюбишься и я уверен — приложишь все усилия, что бы и она тебя полюбила. Сделай ее счастливой и счастливой станет и твоя жизнь.

Верю, что ты правильно поступишь и заранее благословляю тебя, Демиану и ваших детишек.

Дядя Вэлиар Ароном де Гаспарр, герцог дель Риво»

Если бы над головой взорвалась крыша, она не смогла бы произвести большую встряску. Тамиль обхватил голову руками и закачался в немом отчаянии — он все — ВСЕ- сделал не так, не правильно и все своими руками испортил.

Какая женщина простит такое с собой обращение? Грубость? Пренебрежение? Он даже не представил ее слугам, как хозяйку дома, просто изнасиловал и бросил. А еще написал ей… Всесветлая!! ПИСЬМО!??!!! Если она прочитала — ему никогда не вымолить прощение…

Тамиль вскочил и пока мчался назад в гостиную, распугивая слуг и не всегда попадая в дверные проемы. лихорадочно пытался понять, сколько сейчас времени и есть ли вероятность, что девушка уже встала и Габриэль передал ей письмо.

Влетев в гостиную, он схватил Анри за руку и выпалил:

— Ты был прав, я осел. Мне срочно нужно назад в замок, пожалуйста, отправь меня прямо сейчас!

— Ты уверен, что хочешь предстать перед женой в старых домашних брюках? Может быть, переоденешься и возьмешь подарок — что там любят женщины? Сладости, драгоценности. Цветы, наконец?

— Нет времени. Если она прочитала письмо, что я ей оставил — уже ничто не поможет, никакие подарки. Отправляй скорее! Я пришлю тебе вестник из замка. Ну же!

— Как скажешь. Надеюсь, ты знаешь. что делаешь. Представь, куда ты хочешь попасть, — Анри еле успел открыть портал, как Тамиль буквально впрыгнул в него и исчез в зеленой вспышке.

* * *

— Миледи. — первым отмер Тамиль и чуть наклонил голову, настороженно следя за мимикой жены. Ее личико выразило удивление, которое тут же сменилось испугом и затем — явными усилиями выглядеть невозмутимо.

— Милорд, чем обязана Вашему вторжению? — пролепетала Деми и сделала осторожный шажок назад.

Герцог только сейчас обратил внимание, что переместился прямо в покои жены и мысленно удивился этому факту.

«Я хотел попасть в замок, но не выбирал помещение, как же меня угораздило выскочить прямо на жену? Думал сначала поговорить с Габриэлем и узнать, что тут с утра произошло. Хотя… возможно и к лучшему, что сразу попал к герцогине. Но Анри был прав — цветы не помешали бы» — подумал Тамиль.

— Миледи, я был вынужден спешно покинуть Вас ночью из-за государственных дел (Всесветлая, что я несу??) и вернулся сразу, как только смог, чтобы приветствовать Вас и справиться о самочувствии.

Деми скептически покачала головой — «Важные государственные дела, ага. Какие это дела делаются в домашней одежде и с мокрой головой? Верю, чего уж». Но вслух сказала другое:

— Могли бы не спешить так, со мной все в порядке. Но благодарю за заботу.

В голову пришло воспоминание о брачной ночи и Деми сжала ладони в кулачки, моля Всесветлую дать ей сил и чтобы муж скорее убрался из ее комнат.

Тамиль заметил, как сжались руки герцогини и поспешил отвлечь ее:

— Миледи, Вы уже завтракали? А наши гости, они еще в замке?

— Завтракала. Гости собираются уезжать. Вы хотели что-то сказать им лично?

— Нет, просто поинтересовался, как прошло утро, — торопливо ответил Тамиль. — А Габриэль уже передал Вам мое письмо?

— Письмо? Да.

— Вы читали? — от напряжения у герцога сбилось дыхание. — «Говорит спокойно, не выгоняет… Может быть, я успел? Всесветлая, ну пожалуйста! Я уже и так кругом виноват, пусть хоть это письмо не дойдет до адресата!»

— Нет еще, господин Габриэль передал мне его всего несколько минут назад. Там уазания для меня? Я сейчас же ознакомлюсь, — и Деми направилась к столику.

Герцог немыслимым вольтом обогнул жену и первым оказался у стола, схватил письмо и сжал его в руке. Камзол он надеть не успел, в штанах карманов не было.

— Милорд? — удивилась Деми. — Я не понимаю..

— Все нормально, я… я оставил Вам не то письмо. Перепутал. Вернее, Гаран перепутал письма… И это — не для Вас… — «как сложно врать!!»

— Да? Тогда хорошо, что я его не успела вскрыть.

«Ты даже не представляешь- насколько это хорошо!»

— Милорд, я собиралась отдохнуть и переодеться. — Деми вопросительно смотрела на мужа, мечтая, чтобы он поскорее убрался кеуда-нибудь подальше. Перемена, произошедшая с ним после ночи, пугала. Что он еще задумал? Определить, беременна ли она, наверное, еще рано или герцог хочет еще раз повторить для закрепления результата? Нет, она этого не вынесет.

Тамиль, видя, что девушка опять напряглась и находится на грани паники, примирительно вытяул в ее сторону обе руки и отошел на два шага назад:

— Не буду Вам мешать, отдыхайте! Я иду к себе, если Вам что-нибудь понадобиться — вот эта дверь — в мою спальню. Заходите без стука в любой момент.

Деми съежилась и испуганно посмотрела на мужа «Надо же, как разговорился! Я еще ночью отлично запомнила, в какую дверь уходил мой муж. Нет, он определенно намеревается повторить.»

Герцог, понимая, что разговор заходит не в ту сторону и он только больше пугает жену, постарался улыбнуться ей поприветливее и добавил:

— Сегодня я представлю Вас слугам замка. Пришлете служанку, когда будете готовы и не спешите — сначала хорошенько отдохните. — после чего вышел в смежную спальню и плотно прикрыл дверь. Только теперь он заметил, что все еще сжимает злосчастное письмо и скомкав его со злостью запустил в недра камина. Огонь не горел и Тамиль вызвал лакея (эх, Гаран остался в столице. Он бы без указаний уже давно велел затопить!) и приказал развести огонь. А сам направился в гардеробную, переоделся в более приличествующую одежду и решил проводить-таки гостей и заодно расспросить Габриэля, что случилось за утро.

Герцог не видел, что растапливать камин пришел не мальчик, а служанка с кухни. Прислуги не хватало, гости требовали много внимания и слуги буквально сбивались с ног. Когда лакей доложил господину Габриэлю, что вернулся Его Светлость и требует растопить камин в своей спальне, дворецкий не сразу нашел, кого послать и когда увидел кухонную работницу — отправил ее, убедившись сначала, что она умеет обращаться с камином. Правда, какие покои герцога она не знала, но ее вызвался проводить передавший приказ лакей.

Селия не умела читать, но знала, что на бумагах бывают важные новости, за которые можно получить деньги, поэтому когда увидела, что стоило ей развернуть бумажный комок, найденный в камине, как он превратился в письмо, то сразу спрятала его в карман на нижней юбке. Вот будет у нее выходной, она пойдет в селение домой и заглянет к лавочнику. Он человек грамотный и богатый — вдруг в бумаге что-то важное и он даст Селии за нее денег! Ну а если ничего важного нет, то письмо пойдет на растопку очага. И довольная своим решением, служанка споро принялась за камин и скоро сполохи весело потрескивавшего огня озарили комнату.

* * *

Герцог вышел и Деми перевела дух.

Сказал, что представит слугам как хозяйку? Надо же, а ночью даже ее лицо видеть не хотел. Ну, посмотрим, что он придумает дальше, а пока надо бы проводить родных. Посмотрев на себя в зеркало — многолетняя привычка, буквально вбитая в нее матерью- чтобы ни один волосок не выбивался из прически и — упаси, Всесветлая! — не кудрявился, девушка решительно направилась в холл.

Перейти на страницу:

"Zzika Nata" читать все книги автора по порядку

"Zzika Nata" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Завещание (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Завещание (СИ), автор: "Zzika Nata". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*