Лесничая для чародея - Комарова Марина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
Он провел по губам кончиками пальцев в кожаных перчатках. На мгновение показалось, что он хочет попробовать их на вкус, однако это наваждение тут же исчезло. Зато рука Ализира, переместившаяся на моё плечо, заставила замереть на месте. Даже не сразу удалось сообразить, о чём сказал дранг Аэму.
— Водил ли Сатор Дриэн дружбу с фрэйре? — спросил он, в упор глядя на меня.
Вознеся хвалу небесным духам, что по ночам ко мне приходит Ализар, а не этот чародей, ответила как на духу:
— Нет. Они никогда не посещали нас. И я никогда не слышала, чтобы дядька Сатор что-то о них говорил. Фрэйре не опустятся до того, чтобы болтать с простым лесничим.
Дранг Аэму хмыкнул, искривил губы в ухмылке:
— Плохо вы знаете фрэйре, милая девушка.
— Мы это исправим, — твёрдо сказал Ализар, и я потеряла дар речи. Только посмотрела на него озадаченно. Но мне лишь подмигнули.
Дранг Аэму закатил глаза:
— Ладно, буду ждать вас возле дома. И так умаялся с этими переходами.
Он резко вскинул руки и вдруг рассыпался сотнями чёрных вороньих перьев. Я смотрела на это, едва не раскрыв рот от удивления.
— Любит произвести впечатление, — заметил Ализар. — Впрочем, это безобидно. Чародей он замечательный, хоть порой выглядит циничным и снисходительным.
Я осторожно отодвинулась, пытаясь выбраться из почти объятий Ализара. Однако меня вдруг обхватили за плечи и повернули к себе. В бело-серых глазах читался мягкий укор. Словно было что-то такое, чего я в упор не замечала, хотя давно уже пора.
— Дранг Талларэ, — начала я и резко закашлялась, горло почему-то пересохло.
А ещё вдруг стало страшно. Да, так продолжаться не может. Но и тянуть не следует. Нужно узнать здесь и сейчас, зачем ему понадобилось предлагать мне даэ. Только… внезапно оказалось, что задать простой вопрос нереально сложно.
— Что, Вийора? — тихо и серьёзно спросил он.
Его большой палец нежно погладил мой подбородок, а указательный, средний и безымянный легли на щеку. И только мизинец едва ощутимо пощекотал шею. Вроде бы ничего особенного, а до неприличия интимный жест. И негоже вот так прикасаться к человеку, которого видишь всего второй раз в жизни. Или не второй…
Время застыло. То есть, оно, безусловно, шло: слышались голоса птиц, щелчки и стрекот, тихие шорохи, но… Нас словно окружило невидимой стеной.
— Скажите… — голос сорвался, но я уже не собиралась сдаваться. — Скажите, почему…
— Да-да? — приободрил он меня, однако я всё же сумела разглядеть промелькнувшую в бело-серых глазах тень.
Хм, неужто чего-то опасается? Или просто уже прекрасно знает, что я хочу спросить? И, кажется, не слишком этим доволен.
— Почему вы предложили мне стать вашей даэ?
Ну, уж как вышло. Я не придворная, в словесных кружевах никогда не упражнялась, поэтому говорю, что думаю. Ализар нахмурился. От его тела повеяло холодом. Я порывисто выдохнула, но взгляда не отвела. Уж нет, говори. С места не сойду, когда не узнаю правду. К тому же время сейчас самое то, никого нет рядом, никто не сможет сказать что-то лишнее и неуместное.
— Считаешь это оскорблением? — неожиданно спросил дранг Талларэ, чем поверг меня в ступор.
Нет, о таком вообще-то и речи не шло. Я, честно говоря, настолько растерялась, что даже не смогла возразить. Однако он не сдвинулся с места. И руки так и не убрал. Только молча смотрел на меня, ожидая ответа. Моя кожа покрылась мурашками. Шир, ну и холод!
— Нет, совсем нет, — тихо и уверенно ответила я.
Ализар ещё несколько мгновений смотрел на меня с каменным выражением лица, а потом резко склонился и, обдавая ароматом ландышей и снега, прижался к моим губам.
Воздух в лёгких закончился, голова пошла кругом. Холод снаружи и беснующееся пламя внутри сводили с ума. Выдержав совсем немного, я обвисла в руках Ализара и потеряла сознание.
Тёплая тьма не хотела выпускать из своих объятий. Я сделала шумный вдох, голову прострелило болью. Охнув, зажмурилась. Коснулась висков кончиками пальцев, пытаясь растереть, чтобы немного полегчало.
Рядом вдруг раздался странный звук, одновременно походивший на мурлыканье кота и ухуканье совы. Я всё же открыла глаза и приподнялась на локте. И… тут же замерла от изумления. Не сразу дошло, что я нахожусь в незнакомом мне помещении. Стены в фиолетово-сиреневых тонах, тяжёлые шторы с золотистым рисунком плотно закрывали окна. Широкая кровать, необычайно мягкие и тёплые узорчатые одеяла. Такие я тоже разок видела на чамрайнской ярмарке, привезённые кочевниками из Астаилских песков. Ковры, одеяла, покрывала, дорожки… Столько цветов и узоров, что разбегались глаза. Качество — отменное, прослужат несколько лет. Правда, и стоили они соответственно. У нас с дядькой Сатором денег на такое явно не хватило бы.
В комнате стояло несколько шкафов из тёмного дерева, прямоугольный стол, на котором расположился чудесный стеклянный макет города. Присмотревшись, я поняла, что это Чамрайн. Вон Площадь Семи Королей, вон Фонтан Грёз, вода которого может исцелить от любого недуга, а вон и белокаменный дворец короля Кейрана II.
В комнате стоял едва уловимый аромат мяты. Я уже было приподнялась, чтобы встать, однако на кровать вдруг впрыгнуло огромное существо и придавило своим весом к постели. Я вскрикнула от неожиданности и уставилась на него во все глаза.
По виду оно напоминало огромного кота, чуть меньше размером, чем я. Массивные лапы лежали на моих плечах. Круглые янтарные глаза с огромными полночными зрачками смотрели внимательно и немигающе. Уши насторожено торчали. Только… Я неотрывно смотрела на морду зверю. Там, где должен был находиться нос, был самый что ни на есть клюв! Острый, загнутый — как у совы. Подчиняясь гипнозу янтарных глаз, я медленно подняла руку и провела по лоснящейся серой шерсти. Раздалось глухое мурлыканье. Пальцы наткнулись на что-то прохладное и гладкое. Чуть вытянув шею, я посмотрела на спину зверя и поняла, что там сложены кожистые крылья.
Существо задумчиво щёлкнуло клювом и боднуло мою руку. Мол, не спи, продолжай гладить.
Я невольно улыбнулась и выполнила требуемое. Страха не было. Каким-то образом я почувствовала, что угрозы мне тут нет. Зверь вёл себя дружелюбно, пытался ластиться и вообще производил впечатление миролюбивого создания. Только вот выползти из-под него задача оказалась не из простых.
— Я всё понимаю, — пробормотала я, — но сделай милость — сползи на кровать. А то может случиться беда.
Зверь недоверчиво посмотрел на меня немигающими глазищами. Нет, ну точно сова! И откуда только взялось такое чудо природы? Возможно, кому-то он бы показался чудовищным, однако мне, лесничему и сторожу мелкой живности, очень понравился. Тяжёлый только, зар-р-р-р-ра.
— Ты меня слышишь? — уже настойчивее спросила я.
Зверь внезапно отрицательно мотнул головой. При этом выражение морды было настолько невинным, что я не выдержала и расхохоталась.
Дверь в комнату распахнулась, и на пороге показался Ализар. Во взгляде явно читалось беспокойство, однако, увидев на мне зверя, он нахмурился. А потом вдруг облегчённо вздохнул.
— Шерл, слезь немедленно, — приказал он.
Зверь повёл ушами, посмотрел на хозяина, а потом на меня. В глазах читалось: «Ну, заступись, а? Хорошо лежим же!». Но я покачала головой. Хоть мне он и понравился, но тяжесть уже начинала раздражать. Ещё немного — и затекут руки и ноги.
— Шерл! — с мягкой ноткой угрозы повторил Ализар.
Тот недовольно заворчал и спрыгнул на пол. Встрепенулся, встопорщив кожистые крылья, и деловито направился к окну, подняв пушистый хвост.
— Нахал, — миролюбиво заметил Ализар и, подойдя ко мне, присел на постель.
Положил руку на лоб, удовлетворённо кивнул, внимательно посмотрел мне в глаза. Кажется, хотел что-то спросить, но не решался. Странное ощущение. Может ли не решаться что-то сделать королевский чародей? От этого дикого предположения захотелось рассмеяться. Однако вышло совсем другое: