Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За тобой, — ответила я, тяжело дыша. Я бежала так быстро, как только могла, и теперь расплачивалась за это. С другой стороны, Джулиан с его сверхъестественной скоростью успел пробежать через весь лабиринт и вернуться обратно. Ни один волосок на его голове не растрепался.

Он передал мне мое платье и отвернулся, пока я натягивала его через голову.

— О, прекрати! — рявкнула я, расправляя его и хватая туфли. Я не стала их надевать. Сомневаюсь, что Совет вампиров хотел, чтобы я портила газон своими шпильками. — Что ты ожидал от меня услышать?

— Ты согласилась выйти за меня замуж, — заметил он, повернувшись ко мне, его глаза снова были черными. — Мы спарились. Но именно здесь ты собираешься провести черту. Боишься, что тебе понадобится выход, котёнок? Не уверена, что это навсегда?

В его словах было слишком много яда. Они жалили, но под ними скрывалось страдание.

Однако это не означало, что я позволю ему набрасываться на меня. Я скрестила руки на груди, туфли болтались справа.

— Как ты только что сказал, за последний месяц я обручилась, привязала свою душу к твоей, узнала, что я, вероятно, сирена, и согласилась родить тебе детей-вампиров! Мне просто нужна чертова минута, чтобы разобраться в этом дерьме, прежде чем я приму еще одно судьбоносное решение!

Его губы дрогнули.

— Значит, ты собираешься родить мне детей, да?

— Черт возьми, Джулиан! — от отчаяния я закричала. Слезы жгли мне глаза, и я потянулась, чтобы вытереть их. — Мы даже не знаем, смогу ли я, но я точно не смогу, если стану обращенным вампиром, верно?

Он нерешительно кивнул.

— Теперь ты понимаешь, почему мне нужно подумать об этом? — спросила я, немного смягчившись.

— Но ты не сказала, что тебе нужно подумать…

— Сказала, — перебила я, но он проигнорировал меня.

— …ты сказала «нет», — закончил он.

Я открыла рот, чтобы ответить, но внезапно Джулиан толкнул меня за спину.

— Что…

— Кто-то идет, — прошипел он. Даже со спины казалось, что он увеличивается в размерах. Джулиан принял оборонительную позу, закрывая меня собой, словно готовый атаковать надвигающуюся угрозу. Я потянулась к нему, но остановилась. Я не представляла, как он отреагирует, учитывая, насколько натянутой сейчас была наша привязанность, и то, что я довела его до края своим отказом.

За углом послышались шаги, и в тот момент, когда мое сердце забилось быстрее, Джулиан расслабился. Секундой позже появилась Жаклин. Она вышла из темноты, ее светлая кожа и волосы сияли под звездами. Ее темно-фиолетовое платье гармонировало с экзотическими цветами, оплетавшими лабиринт из живых изгородей. Юбка платья струилась, пока она шла к нам с ухмылкой на красных губах.

— Вот вы где, — сказала она с почти музыкальным французским акцентом в голосе. — Вас ищут, но я вижу, что вы были заняты.

Я могла только представить, как мы выглядели. Ноздри Жаклин раздулись, и я поняла, что это было не единственное, что нас выдавало. Несомненно, ее вампирские чувства точно определили, чем мы занимались в саду. И если бы она могла…

Я догадалась, что, если мы вернемся, окутанные запахами друг друга, сплетни распространятся еще быстрее. Именно этого и добивался Джулиан.

— Мы уже идем. Просто вышли подышать воздухом, — сухо сказал Джулиан.

— Так это сейчас называется? — поддразнила она его, но ее лучший друг оставался напряженным. Она бросила на меня любопытный взгляд, но не стала выпытывать подробности. Вместо этого она протянула руку и схватила мою. У Джулиана вырвалось глухое рычание, но Жаклин заставила его замолчать. — Я хочу увидеть кольцо.

Джулиан закатил глаза, а Жаклин издала подобающее случаю количество охов и ахов.

— Мне всегда нравилось это кольцо, — сказала она. — Оно идеально тебе подходит.

— Он подогнал его по размеру, — пролепетала я, пытаясь что-то сказать. У меня перехватило горло, эмоции начали душить меня.

— Оно подходит тебе, — уточнила она.

— О. — Мне удалось согласно кивнуть.

Взгляд Жаклин метнулся между нами, ее глаза прищурились, а улыбка сменилась недовольством.

— Ладно. — Она отпустила мою руку. — Выкладывайте. Что между вами происходит?

— Ничего, — ответили мы оба.

— Конечно, — категорично заявила она. Смиренно вздохнув, она взяла меня под руку. — Вы двое можете перестать ссориться хоть на секунду?

— Мы не ссоримся, — быстро сказала я, но Джулиан только пожал плечами.

Жаклин проигнорировала меня.

— Дело в моей семье, — сказала она нам. — Они здесь. Я знала, что они будут. Вернее, я ожидала этого, но…

— И это плохо из-за истории с оборотнями? — предположила я.

Она кивнула.

— Это плохо, потому что они не разговаривали со мной больше века, — мрачно сказала она. — Я надеялась, что вы двое отвлечете их, чтобы у них не возникло идеи свести меня с кем-нибудь.

— Это возможно? — спросила я, вспоминая то, что она рассказала мне ранее. По словам Жаклин, она была изгоем.

— Не знаю, — призналась она, — но, если бы вы двое были со мной, нашлось бы много желающих с вами поговорить.

— Значит, мы должны отвлечь их внимание? — предположила я.

— Да. — Она посмотрела на Джулиана. — Может быть, если они увидят вас вместе, то поймут, что я была права, когда расторгла помолвку.

Это была отчаянная надежда, но я знала, что иногда единственное, что помогает сохранить надежду, — это решимость. Я сжала ее руку.

— Мы поможем.

— Я не совсем уверен, что твои родители захотят меня видеть, — загадочно произнес Джулиан. Два вампира обменялись взглядами.

Потянувшись к нему, я попыталась услышать его мысли. Было ясно, что в этой истории было нечто большее, чем то, что мне рассказали. Но либо он не хотел, чтобы я это слышала, либо его разум был совершенно пуст, потому что все, что я обнаружила, — это холодную мрачную тишину.

— Могу я одолжить твою невесту? — спросила она.

— Это зависит от нее.

Нам нужно было поговорить. Я знала это, и он тоже. Но, возможно, сначала нам нужно было собраться с мыслями. Я тяжело сглотнула и кивнула.

— Конечно. Для меня будет честью помочь тебе.

— Спасибо. — Она обхватила меня своими нежными руками и сжала. Когда она наконец отпустила меня, Джулиана нигде не было видно. Разочарование пронзило меня, но я выдавила улыбку. Жаклин, однако, сморщила нос. — Давай сначала найдем туалет. От тебя пахнет…

— Так плохо, да? — спросила я.

— Ну, теперь никто не усомнится, что вы — пара, — поддразнила она. — Пойдем.

Мы шли, держась за руки, через лабиринт обратно в зал.

— Ты, кажется, удивилась, что твои родители здесь, — тихо сказала я.

Она вздохнула и посмотрела на меня.

— Они обычно держатся подальше от сезона с тех пор, как…

С тех пор как она унизила их, приведя на праздник оборотня и представив его как своего парня — и все ради того, чтобы не выходить замуж за мою пару и ее лучшего друга.

— Но они приехали сегодня? — спросила я, когда взору предстало обширное поместье. Огни и смех доносились до нас в благоухающем ночном воздухе. — Почему именно сейчас?

Жаклин поджала губы, ее глаза были прикованы к бальному залу, как у заключенной, идущей на казнь.

— Есть только одна причина, по которой они могут здесь появиться.

Я ждала, пока она соберется с мыслями.

Наконец она повернулась ко мне с печалью в глазах.

— Я чистокровная перворожденная. Они здесь, потому что я должна выйти замуж.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джулиан

Я вернулся на прием в помятом смокинге и с уязвленной гордостью. За время нашего отсутствия прибыло еще больше вампиров и ведьм, и бальный зал был переполнен. Под сверкающими стеклянными люстрами красивые представители элиты нашего общества общались и заигрывали друг с другом. Куда бы я ни посмотрел, везде замечал флирт, направленный на то, чтобы заключить союз. Я успел сделать два шага внутрь, как меня окликнула пара вампиров постарше. Женщина выглядела примерно ровесницей моей матери — если это что-то значило, — но что-то в ее манере держаться подсказывало мне, что она старше. А может, дело было в закрытом вырезе и скромном крое платья. Она придвинулась ближе ко мне. Ее скучающий, гораздо более молодой муж-альфонс молча ждал рядом с ней.

Перейти на страницу:

Ли Женева читать все книги автора по порядку

Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три королевы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Три королевы (ЛП), автор: Ли Женева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*