Сердце Дракона (СИ) - Салиева Александра (лучшие книги .TXT) 📗
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 61
— Вы… — продолжила уже вслух, окончательно разворачиваясь к мужчине.
В сумрачном взоре блеснула знакомая презрительная усмешка.
— Спас тебе жизнь? — вроде как задал вопрос, да больно уж интонация звучала утвердительно.
А у меня было совершенно иное мнение на этот счёт.
— Вы… — протянула снова, переводя внимание с эрранца на мёртвую бурую тушку, валяющуюся на земле. — Вы… убили его…
Заслужила ещё одну встречную усмешку. На этот раз с отчётливо ледяными нотками. И только.
— Зачем вы убили его? — продолжила вынужденно.
Хотя, о чём это я? Он же наместник Эррана! Чего ещё от него ожидать?
— Потому что он собирался тебя сожрать? — послужило мне подобием ответа.
— Но разве зверь виноват в том, что голоден и повинуется вложенным в него природой инстинктам? — поинтересовалась я встречно. — Вы ж своего князя за то, что он меня сожрёт, убивать не стали, — проворчала уже совсем тихо, отвернувшись.
Полыхающие деревья к этому моменту не погасли. Пылали всё также ярко. Притом, если приглядеться, совершенно не причиняли никакого вреда растительности! И даже больше. Кольцо огня разомкнулось, а пламя устремилось вперёд, прокладывая и освещая дальнейший путь, в самом конце которого вскоре показался заветный дом моей прабабки.
Окружённое частоколом деревянное одноэтажное строение хранило темноту. До нашего появления. На всей поляне ни души. Как и внутри дома.
Половицы тихонько скрипнули, стоило пройти в одну-единственную имеющуюся комнатку. Вновь воцарилась тишина. Снаружи всё ещё пылало пламя, освещая не только территорию, но и внутреннее убранство дома — сквозь окна, поэтому обстановку я смогла рассмотреть с лёгкостью.
На громоздком столе покоились рассыпанные горсти высушенных трав. Ступа и пест, которые хозяйка использовала для измельчения и смешивания различных растительных ингредиентов, оказались сиротливо перевёрнуты на бок, абсолютно чистые. Постель собрана, пустой котёл внутри серокаменной печи — пуст. Ни пылинки вокруг. Если местная ворожея и ушла куда-то, то не столь давно. О том, с чего бы ей уходить из места, которое она не покидала почти всю свою жизнь, к слову, я тоже подумала. Однако вокруг не было ничего, что могло бы натолкнуть на верное умозаключение.
Ну, не за грибами и ягодами же она подалась?
Снова скрипнули половицы.
— Ну, и? Что ты тут на ночь глядя забыла? — послышалась совсем рядом.
Эрранский наместник, как и я прежде, придирчиво оглядывал помещение, остановившись справа.
— А вы? — полюбопытствовала встречно. — Зачем за мной увязались? — прищурилась, окинув его обвиняющим взглядом.
Он то ли сделал вид, что не заметил и не услышал, то ли так и было в самом деле. По непроницаемому выражению лица и не понять, сколько ни старалась, внимательно изучая волевые, немного суровые черты мужского профиля.
— На ночь здесь останемся, — сообщил в итоге эрранец. — В лес одна больше не ходи, — развернулся к двери, в несколько размашистых шагов приблизившись к деревянному полотну и бесшумно прикрыл.
И вот, скорее всего немного не в том направлении мои мыслишки меня понесли, но разум мгновенно заполонило всего одно-единственное обстоятельство. Получается, я вместе с ним тут ночевать что ли буду?!
— Мы не в Эрране, чтоб я подчинялась вашей воле, — озвучила вполне закономерное, отступив чуть правее, к стене.
— Но и не в Ордмере, чтобы поступать как вздумается, — сухо отчеканил наместник, вновь осматривая окружающее
Поскольку никакого другого жилья поблизости, и правда, не было, то уходить, конечно же, я не собиралась. Сняла с плеча рюкзак, оставив его на спинке высокого стула, а после принялась убирать лишнее со стола. Занятие помогало немного отвлечься и не болтать лишнего. А ответить высокомерному господину наместнику, между прочим, очень хотелось. Вовремя вспомнила, что я — дочь ордмерского князя, к тому же — младшая, соответственно должна проявляться кротость и смирение. Это в большинстве своём всегда помогает сглаживать потенциальные конфликты и избегать многих неприятных ситуаций. Хорошая черта, в общем! Надо будет когда-нибудь обязательно ею обзавестись…
Вскоре сушёные травы были разделены и убраны в специальные мешочки для хранения. В рюкзаке у меня с собой имелся ужин — его-то я и расположила на столе. Не сказать, чтоб он был особо сытный и многообразный — всего лишь мягкий яблочный пирог и давно остывший малиновый чай, я же рассчитывала на компанию из одной милой старушки без зубов, а не на здоровенного бессовестного эрранца, потому и предложила, что было в наличии.
— Будете? — протянула кусок яблочного пирога.
Мужчина, пока я была занята приготовлениями к скромному ужину, пялился исключительно в окно, закрывая своими широченными плечами аж два проёма сразу, и при моём обращении к нему… удивился. А я вдруг почувствовала себя жутко неловко. Тем более, что на мой вопрос он снова не ответил. Правда, стоило мне опустить руку, как наместник оказался рядом.
— Что это? — осведомился негромко.
В сумрачных глазах поселилась задумчивость.
— Пирог, — отозвалась я. — Яблочный. Вкусный.
Пирогов раньше никогда не видел, что ли? До сих пор смотрел на него, как на нечто диковинное… правда, я сама недалеко ушла. Немного погодя уже я смотрела на кусок пирога, как на нечто диковинное, да ещё с гораздо большим удивлением, нежели господин наместник совсем недавно. А всё потому, что мужчина вместо того, чтобы принять предложенное моей щедрой и несомненно добрейшей душой, перехватил мою руку за запястье, приподнял, и откусил от выпечки, пока я продолжала держать пирог. Только чудом не уронила!
— Действительно, — произнёс вкрадчиво. — Вкусно.
Наверное, исходя из правил вежливости, мне стоило бы ему что-нибудь ответить. Или хотя бы руку свою вернуть себе обратно в исключительно личное пользование. Но я так и стояла, пребывая в своеобразном оцепенении. А запястье тем времени буквально жгло, пока я неотрывно смотрела, как Сарп Эрран Сагитари с явным удовольствием жевал поднесённое ему угощение с моей руки. Снова и снова. Откусывая по маленьким кусочкам. Пока ни крошки не осталось. И даже когда моя ладонь оказалась свободна, всё равно осталось это ощущение чужого прикосновения. Будто клеймо невидимое отпечаталось.
— Неплохая благодарность за спасение. Но этого определённо маловато будет, — заговорил снова наместник Эррана.
Это он о чём?
Спросить вслух не успела. Как и опомниться. Ладони мужчины сомкнулись на талии. От неожиданности охнула. И в считанные секунды оказалась лежащей на кровати. Под господином наместником.
Стало ещё жарче прежнего.
— В-вы ч-что д-делаете? — почему-то начала заикаться.
Да и голос прозвучал совсем уж жалобно. Вот только эрранцы — они ж не только бессовестные, но ещё и безжалостные. На мои слова мужчина в очередной раз холодно усмехнулся.
— Укладываю нас обоих спать, — сообщил снисходительно-ленивым тоном.
Однако в сумрачном взоре читалось столько напряжения, что я вовсе не поверила. К тому же, укладываться спать с княжной Ордмера ему явно не положено, хоть какого он там статуса и ранга в своём княжестве. Вот пусть и укладывается один. Без меня. О том и сообщила:
— Я не хочу спать! — оттолкнула от себя мужчину в намерении выбраться.
Ну, как оттолкнула… Самоударилась об его, судя по всему, каменные плечи. А он не шелохнулся вовсе. Так и продолжал нависать надо мной. Спасибо, хоть одну руку от меня убрал. Жаль лишь для того, чтобы расположить её, сомкнутую в кулак, на подушке, у моего лица.
А я только теперь, когда он оказался настолько близко, различила тонкие паутинки мелких морщинок в уголках сумрачных глаз. Прежде, признаться, он мне виделся немного моложе.
— Укладывайте сами себя. Без меня, — добавила не очень уж уверенно.
Нет, в своём решении я была непреклонна. Только вот слегка сомневаться начала, что он меня послушает. В последнем, кстати, я почти не ошиблась.
— Прежде, чем предлагать мужчине с эрранских земель еду, предварительно изучи наши традиции и их значение, — отозвался Сарп Эрран Сагитари, склонившись ещё ниже, позволяя кожей ощущать его жаркое дыхание. — Или ты о них уже осведомлена, но нравится изображать недотрогу?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 61