Сильнее меня (СИ) - Шторм Елена (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Это случилось пару месяцев назад.
Он старше меня в два раза. Из богатого, уважаемого, пусть и не высшего рода. У него приличные манеры на публике, а ещё — жена и двое сыновей. Которые явно не слышали от него тех скабрезных, пошлых слов, что слышала я.
Разумеется, я отказала ему. Дважды. После первого раза он угрожал, что может убедить остальных управляющих, что я вовсе не самая ценная сотрудница. После второго — когда я едва не вспомнила навыки в боевой магии, — перешёл к действиям. Начал придираться, искать любые недочёты, привлекать к ним внимание. И при всём этом интерес ко мне не то чтобы потерял. В общем, он — головная боль, с которой я никак не разберусь.
Я думала рассказать о нём Лаэму. Предварительно разузнав, не пострадал ли от внимания управляющего кто-нибудь ещё. На ум пришла девушка, которая работала здесь до меня, но как-то без объяснений уволилась. О, моя догадка оказалась верной. Только вот милая красотка с золотистыми кудрями испуганно уверяла, что она сейчас счастлива замужем и гнев уважаемого мужчины ей не нужен.
Осталось моё слово против его.
При том, что моё явно стоит меньше. Даже для Лаэма — по крайней мере, до последних дней так было точно. Приходилось выкручиваться, потому что работу я сейчас потерять никак не могу! Но сегодня привычная выдержка даёт сбой.
— Жаль, что вы меня не предупредили. Понимаю, что случайно забыли, но это всё равно проблема. Создавать отчёты из воздуха я не научилась с нашего предыдущего спора на эту тему, к сожалению.
— Решила снова побыть дерзкой? — Войер переходит на “ты”, не стесняясь и напоминая мне ещё об одном высокородном нахале.
Может быть. Мысль о том, что я стала “невестой” Лаэма, придаёт ощутимой бодрости. О, я хочу посмотреть на лицо управляющего, когда мы объявим о помолвке. А потом всё-таки рассказать не-совсем-жениху, что творится в его лаборатории. Хорошо бы, конечно, чтобы у меня появились хоть какие-то доказательства к тому моменту.
Но пока мне надо держать лицо.
— Хорошо, давайте подумаем, — говорю ровно. — Я могу послать бумаги за вами с курьером, если хотите. Или вы можете поверить, что всё идёт по плану, потому что это правда. Посмотрите вечером, вас там ничто не удивит.
Аргументы не действуют.
— Я не просил предложений. Ты слишком много позволяешь вольностей, Эла. Десять минут.
Прикрываю глаза. Я спокойна.
Отчёт я составляю рьяно — не обращая внимания на громко хлопнувшего дверью Войера. Ничего. На самом деле, бумажная работа — не то, чем меня можно напугать. Учитывая, чем приходится заниматься на выездах за магией. Дописываю всё быстро, скрепляю листы. Вскакиваю из-за стола и иду к кабинету управляющего.
Вот только его на месте уже нет.
— Лорд Войер ушёл пять минут назад, — робко передаёт мне его секретарь.
Едва не запрокидываю голову. Кажется, ждать он и не собирался.
Иду обратно, но у дверей собственного кабинета меня ловит ещё одна сотрудница.
— Сегодня приехал лорд Шер, — говорит немного взволнованно. — И он вас вызывает.
Лаэм? О, я внезапно рада, что мы увидимся. Хотя дел скопилось много, дружелюбное лицо мне сейчас не помешает. К тому же, “жениха” и нашу сделку я, как ни стараюсь, не могу выкинуть из головы.
Кладу отчёт в стол и поднимаюсь к хозяину лаборатории.
У дверей кабинета ненадолго задерживаюсь. Странная мысль: мы с Лаэмом сейчас встретимся на работе… и будем обсуждать наверняка не работу вовсе. Уединённо. За закрытыми дверями. Как-то так чувствуют себя все, кто заводит романы на службе?
Понимая, что эти мысли не помогают, стучусь и захожу.
И застываю.
Здесь светло, просторно, всё в бежевых тонах. И Лаэма я вижу первым делом. Только он сидит не на своём месте, а в кресле рядом. А за большим столом — тем самым столом, за которым мы недавно говорили о “женитьбе” — устроился Траяр Шер.
Я моргаю, надеясь согнать это видение.
Но брюнет никуда не исчезает. Он откинулся на спинку, ладонь по-хозяйски покоится на столешнице. Тёмный взгляд пробивает меня насквозь.
— Эла, — Лаэм встаёт и, лучезарно улыбаясь, идёт ко мне.
Я, конечно, приветствую и его, и брата. Стоит взглянуть на последнего — тело опять отзывается как-то ненормально. В груди тянет, мурашки на этот раз покрывают шею. От неожиданности?
— Что происходит? — спрашиваю я.
Старший из братьев лишь невозмутимо продолжает меня разглядывать.
— Эла, послушай, — Лаэм касается моего плеча. — Я же упоминал при тебе, что в лаборатории не всё гладко. Траяр здесь… в общем, чтобы помочь. Мы решили всё сегодня утром, управляющие уже знают. Но у меня сейчас важная встреча, и мы с Траем подумали — как здорово, что вы познакомились, правда? Ты могла бы пока ему всё показать.
И смотрит то на меня, то на брата. Я даже не понимаю — с тревогой или наоборот, довольно. Мол, как же всё замечательно устроилось: сейчас-то вы и узнаете друг друга!
— Правда? — вот и всё, что я могу спросить в этой многозначной и чудовищной ситуации.
Глаза старшего из братьев сверкают. По губам бежит еле заметная усмешка:
— Я, конечно, неплохо знаю, как устроена лаборатория. И поговорю обо всём с помощниками Лаэма. Но будет лучше, если кто-то покажет мне всё и с другой стороны. Так скажем, полевую работу. Раз уж вы оказались посвящены в дела семьи, на вас я могу рассчитывать?
— Конечно можешь, — отвечает за меня Лаэм, — Эла замечательная сотрудница. Милая, прости, но мне и правда надо уехать, так что я оставлю вас сейчас. Войер меня, наверное, уже заждался.
Немыслимо. У меня просто нет слов — вся выдержка готова отказать.
Я отвечаю что-то вежливое исключительно на выучке. Видимо, она работает — потому что “жених” опять счастливо улыбается. И, прижимая меня к себе одной рукой, целует в висок.
— Увидимся вечером, — шепчет.
Меня резко бросает в жар. От его губ, которые раньше лишь однажды меня касались — так давно, что я уже забыла. От тепла его тела.
И от того, что за всем этим наблюдает Траяр. Стоит отстраниться от Лаэма — я натыкаюсь на очередной его взгляд. Тёмный, острый, горячий.
Красивые губы плотно сжаты.
А потом Лаэм уходит, унося с собой запах дорогих мужских духов, тепло и всё спокойствие, что у меня ещё было.
И я остаюсь наедине с его братом.
Глава 5
Мне хочется зажмуриться. Представить, что это всё шутка или враньё. А лучше — выскочить за дверь вслед за “женихом”.
О чём вообще думает Лаэм? Как ему пришло в голову, что это хорошая идея — оставить меня с Траяром вдвоём? На целый день?!
Он настолько мне доверяет? Мысль бьёт под дых — и я понять не могу, есть ли в ней хоть малейший повод для радости. С другой стороны, а что он мог изменить?
Это ведь не его идея — пригласить брата в лабораторию? Смотрю на старшего из Шеров и понимаю: нет.
— Что вы на самом деле тут делаете? — спрашиваю, пока носитель древней крови пилит меня взглядом.
— Лаэм уже пару месяцев просил моего совета, — тон у Траяра почти небрежный. — Вести дела, так уж вышло, я умею лучше, чем он. Времени раньше не было, но вот теперь я его нашёл. Начну с малого. Посмотрю, кто здесь чего стоит.
Последняя фраза звучит слишком однозначно.
— И вы с нами надолго?
— Лаэм передаст мне управление на месяц или два.
Я чуть не вздрагиваю. Передаст… что? То есть, он не просто будет рядом, он, он… возьмёт всю лабораторию под контроль?
— Надеюсь, для тебя это не пугающая новость? — усмехается Траяр.
Он издевается. И снова фамильярничает.
— Надеешься увидеть, что я ленива и занимаю место только благодаря поблажкам Лаэма? — я тоже перестаю играть в любезность. Почти неожиданно для самой себя. Брюнет изучает меня несколько секунд, но, к моему удивлению, ответный переход на “ты” его словно не волнует.
— Ожидаю.
Как, как мне ему понравиться? Закрыться в броне из холодной учтивости, поражать спокойствием, достойно сносить всю грубость, пока он не устанет? Не устыдится — надеясь, что стыд ему вообще знаком?