Тлен и пепел (СИ) - Шелинс Елена (лучшие бесплатные книги .txt) 📗
За мгновение выражение лица Эвалуса сменились с удивления на радушие. Он прям-таки засветился дружелюбием и поспешил встать из-за широкого темного стола, заваленного бумагами:
— Кларисса… Вот так приятный сюрприз!
Со всей обходительностью он галантно запечатлел на мoей подставленной ручке символический поцелуй, украдкой рассматривая, как сильно я изменилось с того момента, когда он видел меня в последний раз.
— Ваш отец не сообщал мне, что собирается к нам с визитом… — медленно проговорил он.
— А отец сегодня и не должен приехать, — со вздохом ответила я, чуть оттягивая вдруг резко врезавшийся в шею кружевной воротник. — Я приехала сюда одна по очень важному делу.
Надо отдать должное Эвалуcу, недоумение и легкую усмешку он успел подавить практически вовремя. Не думаю, что при важных переговорах он выдал бы хотя бы грамм подобных эмоций, но я же не потенциальный клиент или поставщик камений для очередного эликсира, а всего лишь взбалмошная дочка его старинного приятеля, который пусть и был истинным хозяином компании, но нисколько не связывал руки самому Эвалусу.
Я улыбнулась, тут же приправив улыбку львиной доли грусти и обеспокоенности.
— Понимаете, недавно я узнала нечто, что очень расстроило меня… — я чуть слышно шмыгнула носом.
— Что такое? — по-отечески мягко проговорил Эвалус, услужливо пододвигая ко мне стул.
Я послушно присела, усилием воли заставляя себя не доставать носовой платок дабы не переиграть. Да простят мне боги этот глупый спектакль…
— Вы сами знаете, что я являюсь единственной наследницей своего отца и не могу не беспокоиться по поводу того, что сейчас происходит со «Светочем», — ровно проговорила я, спохватилась и добавила в голос легкий надрыв. — Поэтому мой интерес к этому делу вполне оправдан, ведь, возможно, забота о нем рано или поздно ляжет на мои хрупкие плечи…
— Если только вы не выйдете замуж, что весьма малове… — не преминул вставить Эвалус и резко осекся, заметив мой взгляд. — Простите меня, миледи, это действительно неважно, я могу понять все ваши тревоги…
Я сделала глубокий вдох и продолжила:
— Даже если дела отца, да хранят его боги и даруют долгих лет жизни, перейдут в руки моему будущему мужу, не представляю себе, как после этого смогу смотреть ему в глаза… если все действительно обстоит так, как мне известно.
Эвалус, растягивая время, не спеша присел на кресло, все так же продолжая тепло улыбаться:
— Вы же говорили об этом с отцом?
— Ему сложно делится этими проблемами с кем-либо. Поэтому я здесь. Чтобы услышать правду хотя бы от вас.
— А что же вам сейчас именно известно, моя дорогая, если не секрет?
— Достаточно, чтобы волноваться.
Эвалус чуть откинулся на спинку кресла, не меняя, впрочем, своей учтивой позы:
— Я не стану отрицать, моя дорогая Кларисса, что сейчас не лучшие времена для «Светоча», и повод для тревог есть. Рынок стремительно развивается, увы, конкуренция выросла в разы. Чтобы только оставаться на том же месте, где мы находимся сейчас, приходится бежать, не отставая от последних разработок в алхимии, и при этом нам буквально дышат в затылок. Крайне сложно удержаться на наших былых позициях, к тому же, прошлым летом в части Объединенных республик была такая сильная засуха, что многие поставки сырья были практически сорваны… Шайга-трава, веневский хлыст, моровая ягода, удельница и многие другие ингредиенты, которые требуются нам в огромных количествах. Но не переживайте так, Кларисса, я сделаю все, чтобы мы держались на плаву и пережили этот… небольшой кризис.
Я растерянно моргнула. Да, перечисленные растения действительно используются в эликсирах и зельях, да вот только моровая ягода обожает сухой климат и отсутствие воды ей не помеха, а удельницу поставляют откуда угодно, но не из Объединенных республик. Оговорка? Но это как-то слишком для человека, который полжизни посвятил себя руководству крупной алхимической компанией.
Или он на кого-то давным-давно переложил все свои функции и стал сам забывать, что к чему, или же вешает мне лапшу на уши, предполагая, что я довольно далека от темы предмета. Все же алхимия и травничество не являются обязательными предметами для женского надомного обучения, а при мне из своего кабинета он и носу не казал, никогда не становясь свидетелем моего неподдельного интереса ко всему, что здесь происходит.
Я открыла было рот, чтобы произнести вслух все свои опасения, но скользнула взглядом по невероятно участливому, такому понимающему лицу управляющего и… промолчала. Он все равно уболтает меня, хочу я этого или нет, найдет сто причин и объяснений. Сделает это так же легко, как и уламывает партнеров «Светоча».
Сложно сказать, сколько в его словах будет правды. Пожалуй, достаточно и того, что я уже успела услышать.
Мой взгляд скользнул по столу и напоролся на дорогую серебристую ручку, лежащую рядом с моей рукой.
— Понятно, — почти рассеянно кивнула я. — И еще один момент… я хотела бы взглянуть на бухгалтерию…
— Миледи, ну вот к чему вам обременять себя всеми этими цифрами? — так ласково проговорил Эвалус, словно имел дело с ребенком. — К тому же, при всем моем желании помочь, я не могу выполнить эту просьбу без одобрения вашего отца. А он точно будет против того, чтобы вы утруждали себя подобным занятием. Нет, если Мортис сам даст добро, то я с превеликим удовольствием…
На другое я, если честно, и не рассчитывала.
Со вздохом поднялась, незаметно скользнув пальцами по столу и за мгновение пропихнув подхваченную ручку в свой широкий рукав. Заметит, — сошлюсь на акт клептомании, болезни, нынче распространенной среди благородных дам, которые используют ее как еще один способ разнообразить свое скучное существование.
Линер Эвалус подскочил следом и любезно предложил составить мне компанию до самого выхода, но я вежливо отказалась. У меня были иные планы.
В коридоре дышалось легче. Я и сама не заметила, насколько сильно волновалась все это время.
Нельзя сказать, что этот разговор оказался бессмысленным, ведь я смогла до конца убедиться в том, что с расходами компании что-то нечисто. К тому же, я раздобыла личную вещь управляющего, которая, возможно, мне еще пригодится.
Я поправила шляпку, настолько маленькую, что этикетом не порицалось носить ее в помещении, попрощалась с заскучавшей Беррекой, и прогулочным шагом направилась к кабинетам бухгалтерии.
Но тут меня ожидал пренеприятнейший сюрприз. На входе в бухгалтерию установили оббитую сталью дверь, накрепко зачарованную пропускать внутрь лишь тех, кто был внесен в ее особый список. Воздух от фонящей магии слегка подрагивал. Подобные меры безопасности использовались разве что в банках, и стоили они один Вернис знает сколько.
Нововведения оказались для меня полной неожиданностью. В конце концов, это же просто бухгалтерия, а не казна или банковское хранилище. Или Линеру Эвалусу резко появилось, что скрывать?
Тяжеленая дверь, движимая магией, распахнулась, и какой-то незнакомец, не обратив на меня никакого внимания, проскочил мимо. Придержать зачарованную дверь не представлялось возможным, но я успела скользнуть глазами по лицам в комнате. И поняла, что не узнаю ни одного.
А ведь все, кого я видела здесь из знакомых, не были связаны с финансами предприятия. Неужели Эвалус так сильно поменял кадровый состав? Вспомнилась тучная Мэри. Даже свою старую помощницу, верную моему отцу, он заменил….
Мне оставалось только пойти в цеха и переговорить с работниками «Светоча», которые участвуют в самом производстве. Уж они-то точно знают, изменились ли объемы поставляемых нами зелий и есть ли нехватка ингредиентов.
Я поспешила к выходу из здания, так как до производственной части предприятия можно было добраться лишь с улицы.
У искомых мной кованых ворот стояло двое охранников, ведущих неспешную беседу. Когда я приблизилась, один из них совершенно неожиданно перегородил мне дорогу, мешая пройти внутрь.