Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призрачный охотник (СИ) - Бэлленджер Кейт (полные книги .TXT) 📗

Призрачный охотник (СИ) - Бэлленджер Кейт (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Призрачный охотник (СИ) - Бэлленджер Кейт (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прежде чем она осознала, что происходит, они оказались нос к носу. Нежным, но твердым движением он обхватил рукой ее голову, и его мягкие губы встретились с ее губами. Все ее мысли вмиг замерли, когда ее захлестнула сила его поцелуя. Его язык касался ее языка в медленном чувственном ритме, а его горячее тело вжалось в ее.

Она почувствовала сладкий запах его кожи, похожий на дорогой гель после бритья или невероятный, головокружительный секс. Еще одна теплая волна пронеслась по всему ее телу, и она ощутила, что подалась к нему. Тиффани даже не знала его имени, но все тело так и кричало от желания к нему. Она ничего и никого не желала так сильно за всю свою жизнь. Каждая клеточка ее кожи была наэлектризована, возбуждение накатывало волнами.

Плавным движением он приподнял ее так, что ее торс был обвит его руками, а бедра так и остались прижаты весом его тела. Его твердый ствол вжался между ее ног, и она почувствовала, что стала влажной. Ни один мужчина никогда не имел такого сильного воздействия на нее.

Где-то на периферии сознания она неясно осознала звуки открывающейся занавеси.

– Ох, черт. Простите, – сказал незнакомый голос. – Не знали, что комната занята.

Через секунду его губы покинули ее. Мир вокруг закружился, хотя он все еще держал ее в руках. Холодный воздух ударил по губам. Сердце сильно стучало, желая вернуть тепло его поцелуя. Он медлил, находясь в миллиметре он нее.

Медленно отпустил ее и встал, пройдя в другой конец комнаты. Ее голова прояснялась. Отвлекающий маневр. Он поцеловал ее, чтобы отвлечь. Она сказала, что люди занимаются сексом в этой комнате, кто-то зашел, и он нарочно создал видимость, что у них секс. Она выдохнула, чтобы взять себя в руки. Без его веса на своем теле, ей было странно и тревожно. И хотя она знала, что не следовало бы, но ей хотелось, чтобы этот момент не заканчивался.

Когда она восстановила дыхание, она не знала, что сказать. Наконец ей удалось пролепетать единственные слова, которые смогла выдавить:

– Как тебя зовут?

– Дэймон Брок. - Его голос был холоден и отстранен, точно как и до поцелуя.

Тиффани села на пол полностью ошеломленная. Вот так. Это был ее самый первый поцелуй, и он был с высоким симпатичным незнакомцем.

ГЛАВА 3

Дэймон не мог понять, какого черта произошло, и почему он решил поцеловать ее…

Он посмотрел на Тиффани, сидящую на бордовом ковре, и его сердце забилось быстрее. Ее великолепные волосы спутались от его прикосновений, а нижняя губа слегка припухла и покраснела в том месте, где он ее прикусил. Черт, не такие были планы на эту ночь.

Услышав приближающиеся шаги, он попытался закрыть ей рот рукой, и когда не вышло, то… сделал первое, что пришло на ум. И будь он проклят, если это не стало большой ошибкой, до поцелуя он просто хотел ее, теперь же жаждал гораздо сильнее. Все его существо молило взять ее, прижать к стене и заняться любовью. Эти мысли испугали его. Что с ним? Раньше он никогда не терял головы из-за женщины. К тому же, она младшая сестра Марка!

Он поборол желание выругаться себе под нос. Пора вбить немного здравого смысла в свою голову, главное – это сохранять самообладание. Если отец чему-то и научил Дэймона до того, как тот вступил в ряды Карателей, так это всегда владеть собой. И раньше у него не было с этим проблем - только не до сегодняшнего вечера.

Не прошло и получаса рядом с Тиффани, а он уже позволил себе расслабиться. Нельзя допустить, чтобы чувства помешали работе. Закрыв глаза, он медленно растер виски кончиками пальцев. Шесть женщин пропало, все они вероятно мертвы, и кто знает, сколько еще убитых и высушенных может быть на улицах. Его работа защищать людей. И имея на своих плечах такой груз ответственности, он не может пренебречь работой ради женщины, пусть даже ради Тиффани.

Машинально подняв «Пустынный орел», он сунул его в кобуру и заткнул за пояс на спине.

Тиффани тоже схватила свой «Смит&Вессон» с пола, вставила обойму и поднялась.

Его сердце сжалось, как только он взглянул на нее. Пора убираться отсюда, но он не был уверен, что сможет оставить ее.

Она открыла рот, и было начала:

– Я…

Он покачал головой, пресекая разговор.

– Тебе не следует связываться с этими вампирами. Я не позволю тебе подвергать себя такой опасности.

У нее отвисла челюсть. Скрестив руки на груди, она испепелила его взглядом.

– Кем ты себя возомнил? Я что-то не припомню, чтобы в мои планы входило беспрекословно слушаться каких-то незнакомцев. Я делаю то, что, черт возьми, сама считаю нужным.

Не имея раньше дел с женщинами, Дэймон не ожидал такой реакции. Он с трудом боролся с желанием закинуть Тиффани себе на плечо, наплевав на ее крики. Самое важное было защитить девушку.

– Этот город не безопасен для тебя. Шесть женщин пропали без вести, и бог знает, сколько убито. Я не допущу еще одной смерти, только не в мою смену. Так что, я не позволю тебе вернуться туда и крутиться в обществе этих убийц.

Тиффани прошла через комнату, подойдя к нему вплотную. Хотя она едва доставала ему до груди, но смотрела свысока. Она ткнула пальцем ему в грудь.

– Послушай, приятель, я со всем справлялась сама на протяжении двадцати двух лет, и мне все равно, кто ты такой. Я не буду слушать чьи-то приказы, и не буду делать того, чего не хочу.

Она снова ткнула его пальцем.

– Я охотница за вампирами, а не какая-то разодетая принцесса, которую нужно спасать.

Оттолкнув его, она прошла мимо, направившись в сторону танцплощадки.

«Такая же упрямая, как и ее старший брат».

Марк всегда отказывался от помощи, даже когда она была совсем не лишней.

Дэймон последовал за ней. Его взгляд не отрывался от ее фигуры. Мигающий свет играл на ее волосах, окрашивая их в великолепные оттенки красного и лилового - даже со спины она выглядела восхитительно. Она пробиралась сквозь танцующую толпу, пока он не догнал ее. Прежде, чем она успела что-то понять, он обхватил ее за талию и, развернув, прижал к себе. Приставив свой пистолет к ее спине и прикрыв его кожаным плащом, он, наклонившись, прорычал ей в самое ухо:

– Без шума иди к черному выходу и у тебя не будет проблем.

– Так ты меня защищаешь? – вскипела она.

Дэймон подтолкнул ее пистолетом, заставив пойти вперед. Он боролся с желанием коснуться губами уха Тиффани, проделать дорожку из поцелуев по ее шее к ключице. Запах кожи пьянил.

– Лучше я отвезу тебя в больницу с пулевым ранением, чем буду отскабливать кишки от асфальта после атаки какого-нибудь безумного вампира. По крайней мере, с пулевым ранением у тебя будет шанс выжить.

Достигнув задней части клуба, Дэймон пнул дверь и вытолкнул Тиффани в едва освещенный переулок. Порыв холодного ветра ударил в лицо - охладив его, что было как нельзя кстати.

– Теперь ты уберешь свой пистолет от меня?

Не произнося ни слова, Дэймон начал обыскивать ее, похлопывая по бокам куртки. Найдя пистолет, он конфисковал его, а затем нащупал кол во внутреннем кармане.

– Какого черта ты делаешь? Я думала, ты хочешь защитить меня? – проговорила она, понижая голос.

Он сунул пистолет себе во внутренний карман.

– Я позволю тебе оставить кол для самообороны, но не могу позволить использовать пистолет против меня. Есть еще оружие, о котором мне следует знать или я могу тебе доверять?

Ответом было молчание, но по плотно сжатой челюсти было без слов понятно, что она не на шутку разозлилась и ей не нравится, что ее лишили оружия.

Дэймон опустил пистолет.

Она развернулась к нему лицом.

– Знаешь…

Прежде чем она смогла закончить, он закинул ее на плечо, будто она весила не больше перышка – перышка очень разозленного орла – и бегом направился к своему BMW-Z4 цвета металлик.

Она брыкалась, лупила его кулаками по спине и ругалась на чем свет стоит, но Дэймон не обращал на это внимание - ему было плевать. Его главной задачей было увезти ее отсюда. Учитывая то, как Каиус пожирал ее глазами, пройдет немного времени, прежде чем он задастся вопросом, куда она делась. А еще он не особо обрадуется, узнав, что его телохранитель мертв.

Перейти на страницу:

Бэлленджер Кейт читать все книги автора по порядку

Бэлленджер Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призрачный охотник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призрачный охотник (СИ), автор: Бэлленджер Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*