Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Золушка для Снежного лорда - Никольская Ева (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Золушка для Снежного лорда - Никольская Ева (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Золушка для Снежного лорда - Никольская Ева (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хотя она и таких женихов не спешила привечать, ибо бесплатная служанка и няня в моем лице ее полностью устраивала. А самостоятельной жизни, которую я подумывала начать на заработанные в Ледяном городе деньги, роль пассии снежного лорда ничуть не мешала. Даже наоборот. Покровительство стража мне бы во многом помогло. Но замуж… на такое я запрещала себе даже надеяться, прекрасно понимая реалии нашего мира. И, сбитая с толку поведением Рида, прямо спросила, не розыгрыш ли это, и если нет, то как отреагируют на его выбор миледи, другие лорды… все? На что мужчина загадочно улыбнулся, притянул меня к себе и… больше я ни о чем не спрашивала. А когда наконец отдышалась и немного успокоилась после очередного головокружительного поцелуя, услышала то, что повергло меня в еще большую растерянность.

— Если нет желания выходить за такого, как я, просто скажи, — проговорил Гидеон и уставился на меня, ожидая ответа.

Мне хотелось объяснить ему, что он не прав. Передать, что я испытываю к нему и как сильно он мне нужен. Что готова жертвовать многим ради него… ради нас! Но правильные слова никак не подбирались, и я медлила, кусая припухшие от любовных игр губы, а улыбка, кривящая уголок мужского рта, становилась все более понимающей.

«Да просто поцелуй его и все, бестолочь!» — взвыл Чарчис, которого хаос, творящийся в моих мыслях, утомил не меньше, чем наше с Ридом затянувшееся свидание.

И я послушалась, вложив в свой неумелый, но искренний порыв все свои чувства, желания и мечты. Отпустил меня жених только под утро, и лишь потому, что я не хотела попадаться на глаза проснувшейся прислуге. Гидеон порывался проводить свою тайную невесту до спальни, но я под ментальным руководством Чарчиса не позволила. Хотя из башни лорд все равно мена вывел, заявив, что боится отпускать девушку одну на крутую лестницу после бокала вина. И хоть я понимала, что это всего лишь повод, противиться не стала. Ну а дальше уже шла одна по погруженному в полумрак замку, где все, как мне думалось, спали, и без конца любовалась на сверкающий на руке камень, слушая насмешливое хмыканье неугомонного духа.

Перстень, который благодаря волшебным свойствам легко подстроился под нужный размер и теперь, казалось, был естественным продолжением моего пальца, снимать не хотелось, но по совету Чарчиса мы с Ридом решили не афишировать наши планы до конца испытаний, чтобы не баламутить народ неожиданной новостью. Во — первых, совсем недавно стражи проводили в последний путь погибших собратьев и некоторые семьи носили по ним траур, во — вторых, обстановка после прорыва в поднебесье была напряженная, да и грядущие испытания отнимали много внимания, так что нас просто не поняли бы.

Ну а в — третьих, я по — прежнему опасалась, что миледи устроит сыну взбучку за то, что он предпочел Снежане какую?то провинциальную леди, нам же с Гидеоном сейчас лишние проблемы были ни к чему. Однако перстень лорд назад не взял, сказав, что он является свидетельством его намерений. Вручи мне колечко Кайлин, и это вовсе не гарантировало бы нашего совместного будущего, какие бы красивые слова лорд, даря подарок, не говорил, но Риду я верила. Его словам, поступкам… и его подарку тоже. Поэтому без страха пообещала прийти на новое свидание завтра после тренировки, и даже недовольный нашей «любовной ерундой» Чарчис смирился с таким положением дел, со вздохом проворчав, что может оно и к лучшему — меньше отвлекаться на сопливые метания буду.

В спальню я входила на цыпочках, предварительно проверив, нет ли кого в коридоре. Но вот чего я точно не ожидала, так это застать постороннего в собственной комнате. Поздний гость… вернее, гостья была, судя по всему, взята в плен командой моих бдительных питомцев, поэтому сидела с жалобным видом и с надеждой смотрела на меня, а над ней, мерно покачивая головой — бутоном, нависал хищно скалящийся Ласкар, стебель и веточки которого прятались за спинкой кресла. Кэрри же активно шелестела страницами, явно подбирая что?то из заклинаний.

— А… что это вы тут делаете? — оценив обстановку, шепотом поинтересовалась я.

— Каслу — би — кус — с-с… шес — с-сура, — охотно отозвался бикаслус, поведав в паре слов, что они поймали воровку. Сама же так называемая преступница сделала круглые глаза и… замычала.

— Что с ней? — спросила я, сообразив, что Клотильда так смиренно сидит и не пытается сбежать или позвать на помощь вовсе не по доброй воле. Наверняка эти маги — самоучки использовали колдовские путы, чтобы удержать девушку и заткнуть ей рот. Гордо прошуршавшая в ответ книга полностью подтвердила мою догадку. — И за что? — задала следующий вопрос я.

Как выяснилось, сводная сестра пришла пару часов назад. «Цветок» открыл ей дверь и попытался жестами объяснить, что меня нет, а также предложил гостье написать записку, если она хочет что?то мне передать. Даже лист бумаги и карандаш ей предложил, на что Тиль лишь раздраженно отмахнулась и, пройдя в комнату, начала по — хозяйски рыться в чужих вещах, разыскивая гримуар. Недооценила девушка моих охранников, ох, недооценила… за что и поплатилась, оказавшись стреноженной.

— Отпустите, — попросила я своих защитников и, как только они освободили пленницу, сказала, скрестив на груди руки: — Так зачем тебе понадобилась книга, Тиль?

— Я пришла вернуть тебе ожерелье, как мы и договаривались! — воскликнула блондинка, яростно сверкнув глазами на бикаслуса. — Он его куда?то спрятал, а меня… меня… — на ресницах ее блеснули злые слезы. — Твоя волшебная живность опасна! Ты понимаешь? Они продержали меня без движения полночи, а я, я…

— Тиль, давай поменьше эмоций и побольше дела, — вздохнула я, не испытывая никакого сочувствия к сводной сестре. Правильно ее наказали. С детства не люблю воров, а у Клотильды, судя по украденному подарку Кайлина и сегодняшнему посягательству на Кэрри, такое поведение становится дурной привычкой. — Зачем тебе книга? — я повторила свой вопрос, чеканя слова.

— Хотела приворот сделать, — потупилась девушка, смахнув с глаз так и не пролившиеся капли.

— На кого?! — от удивления я даже голос повысила и, отступив назад, села на кровать. — Ты в своем уме? Это же могут счесть преступлением, если распознают. Привороты, особенно сильные, запрещены и…

— А я бы слабенький сделала, — всхлипнула Тиль, потирая запястья так, будто они были связаны настоящими веревками. — Ну хоть какой?нибудь, лишь бы отомстить этому гаду!

— Ты про лорда тьмы, с которым у тебя вечером свидание намечалось? — догадалась я. — Не явился, да? — на этот раз я ей посочувствовала, испытав некую неловкость за то, что у меня?то свидание прошло чудесно, хоть я его и не планировала.

— Ну почему же? Явилс — с-ся! — прошипела гостья, выйдя из образа обиженной и оскорбленной в состояние злой и мстительной. — Серьги мне подарил даже, вот, — она отодвинула светлые волосы с уха, демонстрируя обновку. — Нравится?

— Да, — без особого восхищения ответила я, хоть и видела, что украшения действительно красивые.

— А после того как этот черноглазый сердцеед усыпил мою бдительность комплиментами и дорогими подарками, он… — и она, поморщившись, замолчала.

— Тиль, он тебя обидел, да? — заподозрив страшное, пробормотала я. То, что некоторые господа, вручив девушке дорогую побрякушку считают, что она должна отработать ее в постели, тайной для меня не было. В таверне, откуда я частенько забирала пьяного папу, и не такое женщины рассказывали. А Клотильда в погоне за подходящим мужем, вполне могла идеализировать лорда, с которым познакомилась на балу, и подпустить его слишком близко к себе. Как я Гидеона. Но мне?то повезло! Мой «принц» оказался порядочным мужчиной в отличие от ее.

— Конечно обидел! — вскочив с кресла, сестра начала ходить взад — вперед по комнате, заламывая руки.

— Так может, тебе к Азару надо? — прошептала я. — Он очень хороший целитель и…

— Да на кой черт мне целитель?! — возмутилась блондинка, застыв посреди комнаты и негодующе глядя на меня. — Мне гримуар твой нужен был! Чтобы приворожить мерзавца, который решил меня бросить.

Перейти на страницу:

Никольская Ева читать все книги автора по порядку

Никольская Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Золушка для Снежного лорда отзывы

Отзывы читателей о книге Золушка для Снежного лорда, автор: Никольская Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*