Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия (читаем книги бесплатно TXT) 📗
Сандр шумно выдохнул и прикрыл глаза, опустив голову. Я почти физически ощущала, как в его голове здравый смысл борется с собственническим инстинктом.
— А если я не успею? — шепотом спросил он, подняв голову. — Если он убьет тебя? Что тогда, Поля?
— Ты успеешь, — уверенно ответила я, сжав его руку. — Я верю тебе.
Я обхватила его шею, а он сгреб меня в объятия. Мы так и стояли посреди улицы, прилипнув друг к другу, не обращая внимания на прохожих. Решение было принято, я это уже поняла. Страха не было, лишь желание помочь. Ведь если не я, то кто?
Сандр начал нехотя готовить операцию. Одна из дальних родственниц императора готовила бал, куда был приглашен и капитан гвардейской полиции, и лорд Боргем. Обычно оборотень не посещал такие мероприятия, но в этот раз по понятным причинам решил сделать исключение, и даже более того, он решил прийти со спутницей. Ею, конечно же, была я.
Сандр долго разговаривал со мной, всю нашу встречу с ненавистным лордом раскладывал буквально по секундам, заставляя меня вновь и вновь повторять заученные фразы. Он все время напоминал, чтобы я не отходила от него, чтобы ничего не боялась и сохраняла спокойствие. Капитан так пламенно убеждал меня в том, что рядом с ним мне ничего не грозит, что я невольно начала сомневаться в том, что он вообще подпустит меня к хозяину приюта.
Но день встречи настал. Сандр оплатил мой наряд, заказав платье у столичного портного. Я набралась смелости и одела на голову диадему, которая досталась мне в подарок от Тритона. Она была довольно скромной, с маленькими драгоценными камнями синего оттенка, но именно поэтому я все же решилась явиться на бал с ней. Эта деталь моего образа придавала уверенности и напоминала, что я в любой момент могу произнести заветные слова и оказаться у Тритона. Он сказал, что просто так меня не выпустит, но я хотя бы останусь жива. Кстати, в последнее время я его почти не видела, наверное, в морском царстве накопилось слишком много дел. Ну, или царь морей просто потерял ко мне интерес.
В назначенный вечер я выглядела как принцесса: великолепное бальное платье голубого оттенка, которое идеально подходило к моим глазам, аккуратная прическа-каскад, венчаемая милой диадемой, красивые туфельки на среднем каблуке, добавлявшие мне несколько сантиметров роста… Все было идеально.
Но самое главное мое украшение — это Сандр. На нем был дорогой черный фрак, украшенный бутоньеркой. Волосы зачесаны назад и смазаны гелем, что добавляло лоска всему образу. Увидев его, в первые мгновения я невольно залюбовалась таким новым и необычным Сандром. Прожив с ним под одной крышей пару месяцев, я привыкла видеть его в домашней одежде или спортивном костюме, узнала строго Сандра-капитана, которым он был там, в здании полиции, а вот с этим галантным кавалером мы были ещё не знакомы.
Стоило мне приблизиться, и оборотень запечатлел на моей руке невесомый поцелуй, смотря в глаза каким-то хитрым и томительным взглядом.
— Идем? — спросил он, предлагая свой локоть. Я приняла его, и мы отправились на дело.
Бальная зала встретила нас громкой живой музыкой и ярким магическим освещением. Признаться, в первые секунды я невольно зажмурилась от такой иллюминации. Сандр уверенно вел меня вглубь, отвечая всем приветствующим его легким кивком головы. Я лишь смотрела прямо перед собой и держала на лице вежливую улыбку. На нашу пару посматривали с интересом и нескрываемым удивлением. Именно моя персона удостаивалась откровенно презрительных взглядов, как со стороны мужчин, так и женщин.
— Почему на меня так смотрят? — шепотом спросила я у своего кавалера.
— Не обращай внимания, — ответил он и ободряюще сжал мою руку. — Просто оборотни обычно не появляются на официальных приемах с человеческими женщинами.
Сначала я не поняла, о чем он, но потом до меня дошло. Оборотни приходят либо со своей парой, то есть законной женой, либо одни, ибо содержанки и любовницы на таких мероприятиях не нужны. Не успела моя ущемленная гордость взыграть, как пришлось напомнить себе, что я и есть любовница и не более того. За все время Сандр даже не заикнулся о браке или каким-то новом этапе отношений. Сказал, что не отпустит, но это другое.
Так, отставить! Сейчас не до этого!
— Следующий танец наш, ты же помнишь? — шепнул мне Сандр.
— Да, — натянуто улыбнулась я.
Как только стихла музыка, мы прошли в самую середину зала. Я положила одну руку на его плечо, вторую вложила в широкую ладонь. Сандр же обхватил мою талию. Едва прозвучали первые звуки музыки, мы закружились в танце. И снова весь мир исчез, оставив только нас двоих. Мы молчали, за нас говорили наши тела, то сближаясь, то отдаляясь, то соприкасаясь так, что огонь бежал по венам.
Когда танец закончился, мы подошли к столику с напитками, чтобы охладиться. Я отправила в себя целый стакан пунша, но все равно во рту было сухо.
— Привет, — прозвучал рядом со мной голос Жака.
Я настолько удивилась его присутствию, что подпрыгнула от неожиданности!
— Что ты здесь делаешь? — прошипела я. — Как ты сюда попал?!
— Я его позвал, — безэмоционально ответил Сандр. — Если что-то пойдет не так, он отвлечет Боргема, а я уведу тебя. Ты все помнишь? — строго спросил он у Жака.
— Да.
— Я сейчас, — бросил оборотень и отошел в другой конец помещения. Я знала, что здесь много полицейских помимо него, поэтому удивляться не стала.
Мы с Жаком говорили о всякой ерунде, и тот мой взгляд вырвал из толпы незнакомых людей ЕГО.
Боргем. Холеный, важный, с гордой осанкой. Он что-то обсуждал с немолодым мужчиной, держа в руках бокал с шампанским. Мой взгляд прирос к этому ненавистному лицу, этим сильным рукам, которые, я помнила, довольно волосатые. Меня передернуло от отвращения к этому мерзавцу. Весь запал тут же куда-то пропал, трусливо уступив место страху. Зачем я согласилась на всю эту авантюру? Да мне смотреть на него страшно, не то, что приблизиться и заговорить.
Жак заметил мое состояние и попытался ободрить, но даже его слова не помогали.
— Готова? — спросил подошедший Сандр. Он тоже увидел Боргема.
— Нет, — трусливо проскулила я, не сводя глаз с главного страха последних лет моей жизни.
Сандр растерянно посмотрел на меня, а вот Жак резко схватил за плечи и, глядя прямо в глаза, очень уверенно заговорил:
— Попоша, не бойся! Он ничего тебе не сделает. Слышишь меня? Посмотри, здесь Сандр. Если эта сволочь сделает хотя бы одно лишнее движение в твою сторону, он мокрого места от него не оставит. Давай!
Его слова быстро привели меня в чувство. Действительно, и чего это я раскисла? Здесь тьма народу, Сандр, полицейские. Не будет же он нападать на меня прямо здесь и сейчас!
— Ты все помнишь? — тихо спросил Сандр, заметив, что я успокоилась. Я лишь кивнула и, решительно взяв его за руку, направилась в направлении ненавистного лорда.
Шаг за шагом мы приближались у нему. Боргем стоял спиной к нам и не и видел нашего приближения. Когда оставался буквально один шаг, я буквально вцепилась ногтями и рукав Сандра, рискуя порвать его. Мужчина сжал в ответ мою кисть, давая понять, что он рядом и поддерживает меня.
— Лорд Боргем, — жизнерадостно обратился оборотень к моему насильнику. Я немигающим взглядом смотрела на его широкие плечи, которые слегла дрогнули, и корпус начал мягко разворачиваться. Первым он заметил Сандра, его взгляд с легкой заинтересованностью прошелся по капитану и мягко соскользнул на меня. Именно в этот момент лорд склонил голову в приветственном кивке, а, завидев меня, его лицо перекосило так, что глаза едва не выпрыгнули из орбит.
Секунда. Другая. Мы смотрели друг другу в глаза. Я сжала руку Сандра, наверное, до посинения, а Боргем тем временем взял себя в руки и вернул на лицо вежливую и слегка надменную улыбку. Однако, теперь в его глазах загорелись странные хищные огоньки, и он неотрывно смотрел на меня. Я ощутила его запах. Мерзкий, отвратный, от которого хотелось зажать нос.