Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. (бесплатная регистрация книга txt) 📗
— …Как будто внезапно я перестал отвечать за своё собственное тело. Или свой собственный свет, — добавил он, бросив на меня мрачный взгляд. — Я видел всё, что делал Корек. Я мог видеть всё, что происходит с моим телом и моим светом. Я даже мог чувствовать, что вот-вот произойдёт, по крайней мере, в некоторой степени… но снаружи я ни хрена не мог сделать. Всё, что я мог — это говорить, приказывать людям, чтобы они убирались с дороги к чёртовой матери. Я вообще не мог образумить самого Корека… даже после того, как почувствовал, что он собирается сделать. Он практически проигнорировал всё, что я говорил. Казалось, он вообще не замечал меня. Это была не демократия. Это была даже не борьба за власть. Это был настоящий захват власти.
Помолчав, он добавил:
— Я, конечно, не знал, что будет дальше. Не в плане того, как это происходит. Я чувствовал намерение, но только в абстрактном смысле. Я знал, что сейчас придёт чёртова тонна энергии. Я чувствовал жар… силу. Готовность убивать. Уничтожать вещи. Я думал, это будет что-то вроде того, что делает мой кузен — что-то вроде его относительно-менее-безумного телекинеза. Но если честно, я даже не уверен, что думал об этом так рационально. Не в то время. В то время я просто знал, что люди Чарльза, скорее всего, умрут, если не дадут Кореку то, чего он хотел. Или, по крайней мере, не уберутся с его дороги ко всем чертям.
Его глаза обратились внутрь, и он пробормотал:
— Бл*дь. Я пытался предупредить его. Чарльза.
Я вложила больше света в свои пальцы, поглаживая его лицо, волосы.
— Это была не твоя вина, — сказала я.
Я видела сомнение в его глазах, в том, как сжались его губы.
— На самом деле я не виню Чарльза за то, что он решил, будто у меня шарики за ролики зашли. С его точки зрения, все, что я говорил, не имело никакого смысла, — невесело хмыкнув себе под нос, он добавил: — Конечно, он думал, что я ему угрожаю.
Я хмыкнула.
Конечно.
Мой дядя воспринял бы всё именно так. Это его натура.
— А когда ты обратился? — подтолкнула я. — И после этого? Ты по-прежнему понимал, кто ты? Ты по-прежнему не имел никакого контроля?
Блэк нахмурился, глядя на океан.
После некоторого молчания, в течение которого он, казалось, обдумывал мои слова, он покачал головой.
— Нет, — сказал он так, как будто ответ его удивил. — Странно, но после того, как я изменился, мало что поменялось. Я имею в виду… после первоначальной физической стороны вещей, после самой трансформации… я снова стал более или менее самим собой. Я не мог превратиться обратно. Но после того как Корек вывел нас из здания на берег Потомака, он вернул мне контроль. Я снова управлял судном. Я знал, кто я такой. Я знал достаточно, чтобы убраться оттуда к чёртовой матери.
Нахмурившись и продолжая смотреть на океанские волны, которые становились всё синее и синее в лучах утреннего солнца, он добавил:
— …Хотя это было чертовски странно. Во-первых, большая часть моей проблемы заключалась в том, чтобы выяснить, что делать с телом такого размера, которое мне совершенно не знакомо. Я был очень напуган. Инстинктивно мне хотелось залезть в воду и убраться оттуда. Разобраться с телом позже, когда крошечные люди не будут стрелять по мне… или не будут направлять ракеты в мою сторону. Я даже не думал о том, чтобы попытаться летать, использовать крылья, которые у меня имелись. Наверное, хорошо, что я этого не сделал.
Он повернулся и встретился со мной взглядом.
Видя лёгкую тревогу в его золотистых радужках, беспокойство от того, что он рассказывал мне, я скользнула пальцами в его руку и обхватила её, мягко притягивая его, посылая в него слабые завитки своего света. Я обвила ими его сердце, нежно притягивая его к себе.
Через несколько секунд я почувствовала, как он выдохнул.
Я почувствовала, что те тесные тиски вокруг его сердца начали расслабляться.
Его пальцы сомкнулись вокруг моих, притягивая мою руку к его груди.
— Я искал тебя, — сказал он, целуя мои пальцы. — Так или иначе, я знал… даже так. Я знал, что никогда больше не буду самим собой… пока не найду тебя. Под конец я был уже в полном отчаянии. Я не знаю, чувствовала ли ты это, но я почти кричал и звал тебя в пространстве. Я удивлён, что не вышиб тебе мозги тем, как громко я кричал. Я сделал всё возможное, чтобы следовать за твоим светом. Но даже так я каким-то образом по-прежнему оставался видящим, поэтому старался идти по любому твоему следу в Барьере. Но мой свет был другим, и это всё усложняло. Я также знал, что кто-то надел на тебя ошейник, поэтому я был очень напуган, боялся, что они могут навредить тебе…
Я крепче сжала его руку, и на мои глаза навернулись слёзы.
Несколько секунд я не могла вымолвить ни слова.
Он стиснул меня в ответ, наблюдая за моими глазами.
Через несколько секунд я вытерла лицо и кивнула.
— Я чувствовала тебя, — сказала я ему, снова вытирая глаза. — Я чувствовала тебя. Я просто не могла до тебя дотянуться, — просунув другую руку ему под рубашку, массируя плечо, затем грудь, я увидела, как его глаза закрылись. — Но ведь ты был уже совсем близко. Мне сказали, что ты был в Японии. Возможно, ты даже был на побережье России. Значит, ты подбирался ближе.
Блэк кивнул, глядя куда-то вдаль.
Затем он резко нахмурился.
Повернувшись, он посмотрел на меня.
— Подожди. Кто тебе это сказал? И когда?
Почувствовав себя пойманной с поличным и поначалу не понимая, почему, я замерла.
Затем, когда его слова дошли до меня, я покраснела.
Прежде чем я смогла остановить себя, я отвела взгляд.
— Ярли. Кажется, это была Ярли, — я поджала губы. — Да. Должно быть, это была она.
— Когда? — сказал Блэк, и его голос прозвучал резко. — Когда она тебе это сказала, док?
Я постаралась подумать.
Прежде чем я успела ответить, Блэк продолжил:
— …Потому что у меня сложилось впечатление, что ты практически не разговаривала с ней. Да и вообще с кем-либо в Калифорнии, — слегка нахмурившись, он добавил: — Судя по тому, что она мне рассказала, я скормил им списки, а они передали тебе имена, и ты прыгала туда-сюда… и на этом всё взаимодействие почти закончилось. В последний раз, когда я говорил с ней, она упомянула, что хочет побеседовать с тобой. Она хотела рассказать тебе обо всём, что произошло, пока тебя не было. Она сказала мне, что Энджел тоже хочет поговорить с тобой.
Наступило молчание, пока я пыталась собраться с мыслями.
Болеутоляющие, которыми они явно накачали меня, определённо не помогали в данный момент.
Я чувствовала на себе взгляд Блэка.
Я и так слишком долго молчала.
Всё ещё хмурясь и глядя на меня, он снова нарушил молчание.
— Я до сих пор не слышал всей истории о том, как тебе удалось сбежать, док, — сказал он, и в его голосе прозвучали жёсткие нотки. — В Москве. Я знаю, ты говорила, что эти придурки тебя поймали. Алексей и Юрий. Но как тебе удалось снять ошейник? Как ты оттуда выбралась?
— Может быть, они мне сказали? — спросила я, хмуро взглянув на него. — Юрий и Алексей? Может быть, это они рассказали мне о том, что тебя видели в Японии? Честно говоря, я не могу вспомнить, Блэк…
— Ты видящая, Мири, — прорычал Блэк. — Фотографическая память.
Я уставилась на него.
Потом я отвернулась.
Заметив, что я колеблюсь, пытаясь собраться с мыслями, он резко заговорил:
— Как ты освободилась? Как ты выбралась из ошейника? Ты собираешься мне рассказать? — помолчав, он добавил: — И почему ты мне ничего не сказала? Что, бл*дь, ты скрываешь?
Раздражённо выдохнув, я посмотрела на него.
— Мне помогли, — сказала я.
— Очевидно.
Его золотые глаза стали ещё жёстче, превратившись в стекло, когда я не продолжила.
— Кто тебе помог, док?
— Тебе это не понравится.
— Очевидно, — прорычал он ещё громче. — Бл*дь, может, ты просто скажешь мне? Хуже того, что воображает сейчас мой разум, быть не может…