Грим (ЛП) - Айдем М. К. (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Не торнианки? — шокировано спросила Лиза, вопросительно глядя на Грима, но не обманув ни его, ни гвардейцев. Они знали, что она делает.
— Конечно, нет, — самодовольно произнес Бертос.
— Тогда почему мы здесь? — она взглянула на лордов, ожидая ответа. — Это уважаемое собрание касается только женщин-торнианок. Вас же не заботит, что другие женщины подвержены риску насилия… Даже со стороны торнианских мужчин… Таких достойных мужчин, как вы все здесь, — она позволила им услышать презрение в своем голосе. — Неудивительно, что Богиня отвернулась от вас, — она повернулась к Гриму. — Мы готовы уйти, мой Король.
— Вас объявили торнианками! — один из лордов сердито взглянул на нее. — Голосованием этой Ассамблеи, еще до отправки «Искателя». Вы — торнианка, как и ваше потомство, — он злорадно посмотрел на нее.
Лиза только приподняла бровь в ответ краснокожему мужчине, которого звали лорд Рив, прежде чем выжидательно посмотреть на Императора.
— Так и было, — признал он. — Каждая женщина, прибывшая с Земли, была объявлена торнианкой.
— Поэтому я — торнианка со всеми правами на защиту, как и любая другая женщина? — уточнила Лиза.
— Да, — кивнул Рэй.
— Мои дочери — торнианки? — она настойчиво ждала подтверждения.
— Да.
— Итак, лорд Бертос сознательно ограничил мое потомство в их правах. Правах, предоставленных им этой Ассамблеей. Разве это не преступление? — делая последнее заявление, Лиза смотрела прямо на Бертоса.
— Как ты смеешь! — Бертос снова вскочил на ноги.
— Разве вы не пытались ограничить мое потомство в их правах? Прямо сейчас, здесь, — Лиза указала на пол. — Перед этой Ассамблеей?
— Это решение не распространялось на потомство, — Бертос обернулся к своим сторонникам, требуя помощи.
— Император только что заявил, что это распространялось на всех женщин Земли, прибывших на Торниан, вы оспариваете его решение?
— Лорды, вы же понимаете, что закон на потомство не распространяется, — обратился Бертос к лордам.
— То есть, вы трактуете Закон в соответствии с вашими потребностями? — обвинила Лиза. — Какие еще законы вы бы изменили по своему усмотрению? Чьи еще права вы бы ограничили?
Все взгляды обратились на Бертоса, шепот недовольства прошел через Ассамблею.
— Молодые женщины объявлены этой Ассамблеей торнианками еще до их прибытия.
Голос Императора положил конец спорам.
— Тогда они останутся с мужчиной, которого я выберу. Это мое право, как торнианки.
— Это ваше право, — признал Рэй. — Выберите защитника для своего потомства.
— Король Грим, — Лиза повернулась к нему лицом. — Он был единственным мужчиной, который согласился принять и защитить их, прежде чем узнал, что они женщины. Он снова и снова доказывал, что он более чем достоин их, — Лиза, мягко улыбнувшись, взглянула на Грима. — И потому что они любят его так же сильно, как он любит их.
Настрой Ассамблеи изменился сразу же с заявлением Лизы. Теперь Грим из мужчины, с которым не соединилась бы ни одна женщина, стал мужчиной аж с двумя молодыми женщинами. Никто не посмеет оскорбить его теперь.
Лиза понимающе улыбнулась.
— Кажется, рассказы об этой женщине верны, — Янир наклонился, тихо обратившись к отцу. — Она только что возвысила положение Грима.
— Возможно, — уклончиво ответил Орион. — Но Бертос не сдастся так просто.
Прежде чем Янир смог ответить, его манно доказал свою правоту.
— Она покинула круг, — завопил Бертос, заставляя окружающих вздрогнуть. Он был уверен, что все равно победит. — Теперь она должна выбрать одного из мужчин, представленных для соединения, — он зло улыбнулся Лизе, зная, что она откажется, тогда он сможет заявить, что ее предыдущее решение безосновательно. Вместо этого он удивленно наблюдал, как она возвращается к Гриму, направляясь к своему потомству.
Опустившись на колени, Лиза развязала завязки плаща, отбросив невзрачное серое одеяние в сторону и демонстрируя фиолетовый наряд, скрытый под ним.
— Девочки, вы сделаете так, как скажет Грим, — тихо прошептала она малышкам. — Вы поняли?
— Да, мама, — так же шепотом ответили они, кивая.
Лиза поцеловала каждую из малышек, прежде чем подняться и, бросив последний взгляд на Грима, отойти.
Гриму хотелось схватить свою Лизу, укрыв за своей спиной. Ему все это не нравилось. Все это шло вразрез с тем, чему его учили, но он понимал, что это единственный способ помочь Лизе, помочь ее соотечественницам.
Глубоко вздохнув, он отпустил рукоять меча, за которую бессознательно схватился. Посмотрев вниз, он обнаружил, что его дочери прижались к его ногам, их глаза следили за матерью.
— Все будет хорошо, маленькие, — мягко произнес он, нежно погладив каждую, прежде чем вернуть свое внимание к Лизе.
— Торнианская Церемония Соединения — это древняя и уважаемая церемония, — начала Лиза, направляясь к женщинам. — Она была принята в то время, когда Империя еще была полна женщин, таким образом, они могли встретить мужчин с других планет для расширения генофонда, но после Великой Инфекции, когда стало очевидно, что женское население сократилось, Церемония изменилась, превратившись в пародию, происходящую сегодня. Она стала ни чем иным, как работорговлей.
Заявление Лизы было встречено возмущенными криками протеста.
— Тихо! — потребовал Рэй. — Успокойтесь, или я прикажу очистить помещение.
— Она не имеет права так говорить с нами! — закричал Бертос.
— Я буду говорить с вами так, как мне нравится, — парировала Лиза. — Потому что именно вы сделали всех несчастными! Не только этих женщин, но и своих собственных.
Лиза направилась к Дому Гуттузо, и Грим оставил малышек с Эйджи и Кирком, готовый защитить девочек.
— Вы отвечали за программирование обучателей, не так ли? Но вы решили не сообщать женщинам, что у них есть права. Вы поощряли лордов этой Ассамблеи приобретать женщин, не знавших, что все это незаконно. А вы знали! — Лиза повысила голос, разворачиваясь к молчащим мужчинам, позволяя им увидеть ее гнев. — Итог голосования был шестеро против пяти, за то, чтобы отправить «Искателя», так что не говорите, что ни у кого не было возражений. Честный мужчина сознался бы.
Лиза взглянула на женщин и увидела, что все они внимательно слушают ее.
— Они не сказали вам того, что вы должны знать. То, что вы имеете право знать! — она указала на Ассамблею. — Тогда это сделаю я, — она встала впереди женщин, развернувшись лицом к мужчинам. — Прежде чем вы выберите кого-то из двенадцати мужчин, по одному от каждого крупного Дома Торнианской Империи, вы должны знать, что они здесь потому, что считаются самыми достойными мужчинами своих Домов. Уверена, что каждый из них заслуживает этой великой чести, — Лиза слегка склонила голову, поразив всех присутствующих, — любой мужчина на этом уровне будет относиться к вам как к центру своей Вселенной… Именно Вселенной вы и будете для него. Вы — все, что стоит между ним и исчезновением его рода, — Лиза медленно прошла перед самцами. — Если вы решите соединиться с ним, то встаньте перед ним, повернитесь спиной и снимите плащ. — Лиза коснулась защелки на своем одеянии, заставив всех мужчин задержать дыхание, затем опустила руку и двинулась дальше. — Тогда он обернет плащ цвета своего Дома, который держит в руках, вокруг ваших плеч, и вы станете его, — говоря все это, Лиза подошла к последнему мужчине, к Гриму. — Но если… — Лиза резко обернулась. — Если вы обнаружите, что ни один из представленных мужчин не подходит вам по какой-либо причине, вы можете попросить любого мужчину, у которого уже есть женщина, защищать вас, пока не будет найден мужчина, устраивающий вас во всем, — закончив, Лиза сбросила свое одеяние, позволяя ему упасть под ноги Грима, демонстрируя не только свое фиолетовое платье, но и «Сердце Раптора», гордо искрящееся у нее на груди.
Рев протеста прокатился по Ассамблее, когда Лиза скинула плащ.
— Вы не можете выбрать Короля Грима! — завопил Бертос. Многие поспешили согласиться с ним.