Тайный вариант. Дилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
– Все хорошо?
– Ох… Дейн… – девушка с изумлением рассматривала расшитый серебром парадный камзол мага, – я тебя не сразу узнала…
– А я тебя узнал… но не поверил, что такая красавица согласилась соединить судьбу с обычным магом, – пошутил Лебруз, однако по его взгляду было понятно, как много правды в этой шутке.
– Тогда веди ее поскорее к книге судеб, пока не передумала, – тихонько прошипела Фая, подталкивая замешкавшуюся парочку к столу. – А то нам еще положено вас поздравить и выпить по бокалу медовухи… за здравие новой семьи.
Перед артефактом соединения судеб молодожены стояли на удивление спокойно, и хотя Эми едва заметно смущалась, но свое согласие сообщила довольно громко и уверенно. А Дейн произнес ритуальные слова так твердо, словно намеревался вырубить их в камне стен.
– Я счастлив соединить ваши жизни, – веско провозгласил правитель, – и обещаю проследить чтобы никто и никогда не разрушил вашу любящую семью. А подарок от нашей расы вы получите немного позже, в столице.
Сделал короткий знак, и помолвочные браслеты жениха и невесты вспыхнули ярким сиянием, на глазах у всех преображаясь в свадебные, более широкие и одновременно ажурные. Дейн не сразу сумел опознать материал охватившего запястье украшения, но знал точно, что это вовсе не один из тех металлов, с какими работают человеческие маги.
– Лунное серебро, – помог ему выяснить истину восторженный шепот мастера, – сумасшедший расход энергии. Только драконы на это способны.
– Тогда нужно прихватить накопителей, – тотчас озаботился Лебруз, но Вирр отказался.
– Не нужно, под этим замком неплохой источник. Мы уже пополнили резерв. Пора в путь.
Глава 5
Сфера мчалась к столице напрямик, поднявшись на ужасающую для пассажиров высоту. Отсюда речки казались им ленточками, а домики селян – крохотными кубиками.
– Так проще, – объяснил людям Агорр, – не нужно тратить энергию на невидимость. Если кто‑то и заметит в небе крохотную точку – сочтет ее за ястреба.
И все же города драконы старались облетать сторонкой, мало ли любителей смотреть в небо через всякие трубы и магические зеркала. День давно перевалил за полдень, близился час, когда добропорядочные подданные пьют чай со свежими рогаликами, и начинают мечтать о вечерней прохладе. А драконы искали место, где можно было бы умыться и размять ноги. Хотя и могли при необходимости лететь даже двое суток, но не собирались подвергать таким испытаниям людей, с которыми находили все больше общих интересов и, главное, взглядов на жизненные ценности.
– Какой под нами город? – тихо спросила новоиспеченного мужа Миэль водя пальчиком по лежащей на коленях карте.
В дорожных мужских штанах и свободной рубахе, девушка ничем не походила на то дивное виденье, которое на рассвете стояло рядом с магом перед правителем драконьей долины, но Лебруз этого не замечал. Его взгляд светился нежностью и заботой, а рука бережно придерживала любимую за плечи.
– Мансо, – пояснил он, – этот городок раскинулся на широком клине, образованном слиянием двух речек. Известен крупными раками, копченой рыбой, узорчатой валяной обувью и расписными полушалками.
– А еще монастырем, возведенном на скале, стоящей на самом стрежне, – добавила Фая, и небрежно добавила, – и настоятельницей там моя родная тетка. Очень строгая и справедливая женщина, никто еще слова худого не сказал.
– Ого, какие тайны выползают из шкафов, – озадаченно протянул мастер, и тотчас сообразил, на что намекала его находчивая жена, – а она хоть будет нам рада?
– Несомненно, – убежденно заявила Фая, – и дворик у нее есть отдельный… куда никого чужих не пускают.
– Откуда только все знаешь? – удивился Грантс, но жена ответила ему неожиданно серьезно.
– Жила там… пять лет, когда семья погибла.
И столько еще незажившей боли было в этих словах, что ни у кого не хватило смелости сказать женщине слова банальных утешений.
– Фая… – мастер сжал жену в объятьях, расстроенно и нежно зашептал ей что‑то успокаивающее, а драконы, не сговариваясь, направили сферу к высоким башням монастыря, примостившегося на вершине густо поросшей лесом скалы.
– Ну и где этот дворик? – окутав зависшую над крышами сферу невидимостью, деликатно поинтересовался Агорр.
– Вперед, еще, рядом с самой дальней от ворот башней, – заторопилась Фая, украдкой вытерев слезы, – Да, вот этот.
Садились со всеми возможными предосторожностями.
Сначала обыскали дворик и небольшой садик сторожками, вылавливая всех мелких животных, включая ежиков, птичек и мышек. Потом установили непроницаемый купол и лишь после всего посадили в него сферу. А затем Агорр прикрыл глаза, вслушиваясь в происходящее в здании. Точнее – в башне, выходящей во двор черной дверью и парой прикрытых ставнями окон.
И успокоенно кивнул спутникам, в этой части монастыря никого не было. Россыпь теплых огоньков ощущалась где‑то дальше, в центральных помещениях, возможно в трапезной или молельном зале.
– Идемте, я покажу вам купальню и комнаты для гостей, – предложила Фая.
– Веди, – согласился правитель и сфера исчезла, оставив в куполе лишь несколько саквояжей.
Настоятельница вернулась в свои комнаты, когда гости успели умыться и перекусить найденными в буфетной пирогами и сыром. Драконы уже спали, заняв две из трех гостевых спален, а маги, отдохнувшие во время полета, пили чай и обсуждали свои дела, не забыв закрыть гостиную защитным куполом. Осознание, что неизвестный враг в любой момент может наблюдать за их действиями, заставляло держаться настороже.
– И кто дерзнул нарушить покой женщины, посвятившей свою жизнь богам? – холодно осведомилась застывшая на пороге пожилая донна с властным взглядом выцветших голубых глаз.
– Это я, тетушка, – поднялась с дивана Фая и потянула за собой дона Грантса, – проезжала мимо… решила познакомить тебя с моим мужем. Мастер Грантс. Донна Иллеса.
– Муж? Ну это в корне меняет дело, – во взоре настоятельницы словно теплый светлячок зажегся, – ты не представляешь, девочка моя, как я счастлива слышать эти слова. Рада приветствовать вас в своей скромной обители, мастер, сейчас велю накрыть на стол.
– Мы перекусили… – попыталась остановить ее Фая, но тетушка и слушать ничего не желала. Подергала шнурок звонка и велела принести в свои покои горячей еды и закусок.
– А никому не покажется… странным? – попытался вмешаться Грантс.
– Болтливых возле себя не держу, – отмахнулась настоятельница, – а гости ко мне иногда приплывают… и входят именно через черную дверь. В саду есть потайной выход. А кто ваши спутники?
– Мой ученик, Дейнрад, и его жена, Эми, – коротко представил Грантс, – еще двое наших спутников спят в гостевых комнатках, на них весь труд нашего пути.
– Тогда не будем их беспокоить, – понимающе улыбнулась донна Иллеса, – поговорим о том что нас тревожит сильнее всего. Боги послали вас как нельзя более кстати, поэтому простите что первым делом я скажу о своих заботах. Два дня назад градоначальник прислал мне распоряжение покинуть монастырь вместе со всеми послушницами. Королевским указом нам выделена старая крепость на правом берегу Нареи, а здесь будет резиденция для его величества на случай, если он пожелает проведать эти места.
– Ложь, – не выдержал Лебруз, – у короля достаточно замков и имений, где он может остановиться.
– Хотела бы я сказать так же, – невесело глянула на него старая монахиня, – но не могу. Приказ не дает.
– Так вы решили переезжать? – испытующе глянул на женщину мастер.
– Конечно нет… некуда там перебираться. Полы сгнили, окна и двери украдены, черепица – тоже. А у меня шесть десятков немолодых и нездоровых женщин и приближающаяся осень. И кроме того, этот островок дарован мне за заслуги во время эпидемии… а деньги на постройку здания собирали добровольцы. Будем стоять до последнего.
– Это очень хорошо, что вы настроены так решительно, – одобрил ее Дейн, – значит мы поможем вам победить. Расскажите, каким способом вы общаетесь с горожанами?