Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ) - Сафонова Евгения (читаем книги txt) 📗

Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ) - Сафонова Евгения (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ) - Сафонова Евгения (читаем книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ева уже не слушала. Слушала, но не понимала того, что слышит.

Кейлус. Тим. Все слуги.

Кейлус. Тим. Все…

…все, все — ее руками, ее мечом, ее глупостью, ее…

Когда тишину разбили чьи-то рыдания, Ева даже не сразу поняла, что это плачет она.

Потом она долго кричала, как ненавидит его и себя. Добивалась ответа у издевательской тишины, билась в дверь, будто это могло помочь. В кровь сдирала о камень костяшки пальцев, желая ощутить боль — что-то, что позволило бы отвлечься, зацепиться за реальность, спастись от вины, расцветающей всепожирающим огнем. В какой-то миг обнаружила себя над обломками табурета, в слепой ярости разбитого о железо, отделяющее ее от свободы.

Погасшая истерика лишила сил разом, точно кто-то перерезал нитки, державшие ее на ногах.

Спасительница всея Керфи замаралась в крови невинных с головы до ног. А теперь даже сделать ничего не может. Лишь сидеть в плену да благодарить королеву за расчет и любовь к племяннику, да ждать приговора от той, кого ей полагалось свергнуть. Как иронично.

Как… справедливо.

Осев на пол, сжавшись в комок, Ева зажмурилась: позволяя поглотить себя демонам, никак не связанным с Межграньем.

Если в этой истории злой королеве суждено победить — возможно, Еве лучше смириться и не мешать. Пока из-за нее все не стало еще хуже, чем сейчас. Из-за нее и так уже пострадали слишком многие.

Скверная из нее вышла героиня. И сказочка ее оказалась не сказочкой вовсе.

Что ж, в одном ей точно стоило взять пример с Айрес тирин Тибель.

Признать, что она сполна заслужила полученное.

Глава 15. Libero

(*прим.: Libero — свободно, смело (муз.)

Неожиданные гости, явившиеся к Мираклу Тибелю в предрассветный час истекающей ночи, пожаловали как нельзя вовремя.

Правда, свое счастье он оценил далеко не сразу. Хотя бы потому, что на момент визита Миракл сидел перед камином в бывшем отцовском кабинете, пребывая в сосредоточенных размышлений о сложившейся прискорбной ситуации, — и потому, что вместо приветствия ему бесцеремонно стиснули горло удушающим захватом.

— Тише, лиэр, — очень дружелюбно проговорили сзади, когда юноша, хрипя, вцепился в держащую его руку. — Это лишь чтобы вы осознали — желай я вас прикончить, вы уже были бы мертвы.

Сгруппировавшись, Миракл умудрился подцепить нападавшего за плечо. Резким движением перекинув его через низкую спинку кресла и собственную спину, застыл над мужчиной в черном, распластавшимся на ковре.

— Господин Дэйлион?

— Рад встрече, — непринужденно поздоровался убийца. — Если мои слова вас не убедили, можете оглянуться.

Когда Мирк обернулся, за его спиной обнаружились двое «коршунов». Мирно подпиравшие собой стену кабинета, не спеша вступаться за своего главаря.

— Я прихватил кое-что, что помешает Охране нас подслушать. Можем говорить без опаски. — Пока Миракл молча разглядывал клювы черных масок, не блестевших в ярком свете люстры, господин Дэйлион вскочил: с ловкостью, которой от него едва ли могли ожидать многие. — Но радиус действия у этой штуки ограниченный, так что сильно далеко отходить не советую.

Миракл повернулся обратно. Изучил крупный серебряный кругляш с рунами, сверкающий искристым маревом наведенных чар — убийца на миг вынул его из внутреннего кармана куртки.

Минувший день выдался для Миракла Тибеля не самым легким. Сперва был арест — на диво оперативный, но он все же успел подготовиться. Затем путешествие до Кмитсверской тюрьмы в знаменитой черной повозке Охраны (тем более знаменитой, что немногие из видевших ее доживали до возможности о ней рассказать). Следом — допрос, на котором Мирк (к великой своей досаде) сперва избрал не совсем верную стратегию. Недооценил наглость Охраны, вломившейся в память его прислуги.

Как бы там ни было, он знал: иных доказательств, кроме броши, у властей нет и быть не может. Айрес оправдала ожидания, не решившись упечь его в казематы Кмитсвера из-за столь нелепой — для каждого, кто слышал о Миракле Тибеля — причины. Скорее всего, и арест его был организован прежде, чем королева оказалась в курсе дела. Правда, в домашнем аресте и прослушке, колдовской сетью опутавшей дом, хорошего тоже было мало; но с этим Мирк собирался разобраться в ближайшее время.

Видимо, не только он.

— Я думал, прослушивающие чары Охраны не блокируются, — изрек юноша наконец.

— На меня работают очень головастые ребята, — откликнулся господин Дэйлион, почти любовно похлопав себя по куртке. — Тир Гербеуэрт уже имел возможность в этом убедиться. И многие другие, к их сожалению.

— Как вы сюда пробрались? Мимо Охраны? Сквозь защиту моего дома?

— Я не зря беру такие деньги за свои услуги, лиэр Миракл. К тому же ваша матушка немножко помогла.

— Моя… мама?

— К ней проникнуть было попроще, чем к вам. А я предоставил ей залог моей преданности. — Убийца лениво достал из кармашка — на сей раз наружного — часы на цепочке. Посмотрел на циферблат. — Поскольку мы идем точно по расписанию, то…

Еще один гость даже не соткался из воздуха: возник подле главаря «коршунов» в один миг. Точно кто-то мгновенно подменил картину комнаты, где было четверо людей, другой — где их было уже пятеро.

Принцип работы перемещающих кристаллов, благодаря которым Миракл Тибель в последнее время частенько наведывался в замок Рейоль, был прост. Они поставлялись в комплекте с «маяком», медным браслетом, который ты оставлял дома; дальше требовалось сжать кристалл в руке, представить место, где хочешь очутиться, и скомандовать «вперед». Чтобы вернуться, достаточно было сказать «домой», и кристалл переносил тебя обратно к маяку (или, если дом находился под магической защитой с блокировкой переноса извне, в максимально приближенное к нему место). Кристаллы позволяли быстро и с комфортом путешествовать тем, кто был лишен Дара; правда, их хватало всего на одно путешествие — туда и обратно, — а стоили они весьма недешево, так что позволить эту роскошь себе могли далеко не все.

Новоприбывшая, конечно, могла позволить себе гораздо большее. И удивило Миракла вовсе не это.

— Лиора Тибель, — с насмешливой почтительностью склонил голову убийца.

— Сейчас я не вдова лиэра Тибеля, господин Дэйлион. Не хозяйка дома. И даже не мать Миракла.

— Хорошо, госпожа полковник Тибель.

— Так-то лучше. — Мирана Тибель, неизменно поражавшая незнакомцев статью военной выправки, смерила сына острым взглядом медово-карих очей. Шапка коротких пшеничных кудрей, едва прикрывавших уши, чудно гармонировала с цветом ее мундира, расшитого серебром по золотистой шерсти. — Время пришло, Мирк.

Многие полагали: тот факт, что лиора Мирана Тибель являлась командиром Пятого магического дивизиона, не мог полностью устраивать Айрес тирин Тибель. С другой стороны, в армии Ее Величества было еще четыре дивизиона магов, а дальше командования Пятым амбиции Мираны Тибель не простирались. Вернее, тщательно подавлялись королевой — той совсем не хотелось давать матери своего конкурента власть над большим количеством войск, нежели семь десятков боевых магов. Не будь поведение Мираны Тибель безукоризненным, не достанься ей должность командира Пятого дивизиона еще прежде, чем Айрес пришла к власти — вряд ли бы ей предоставили даже ту маленькую власть, которой она располагала сейчас.

Поговаривали, что при иных обстоятельствах за эти годы лиора Тибель вполне могла бы дослужиться до Советника по военным делам. Во всяком случае, до солидной должности при нем. Но это говорили неизменно тихо — чтобы не услышали слуги той из Тибелей, в чьих интересах было держать остальных Тибелей как можно дальше от солидных должностей.

— Защита моего дома блокирует все виды магических перемещений, — сказал Мирк, глядя на мать с некоторым сомнением. — Кристаллами в том числе.

— Я уже говорил, лиэр. На меня работают очень головастые ребята. — Убийца сдвинул рукав куртки, демонстрируя скрытый под ней медный браслет. — Усиленный маяк. Я принес его с собой, госпожа полковник перенеслась к нему…

Перейти на страницу:

Сафонова Евгения читать все книги автора по порядку

Сафонова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ), автор: Сафонова Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*