Тлен и пепел (СИ) - Шелинс Елена (лучшие бесплатные книги .txt) 📗
— Возможно, весь ритуал занял бы больше времени, чем у них было. Трудно сказать, что руководит этими безумцами, — я закусила губу. — Но смерть Опал — это предупреждение. Они доберутся и до моих близких, если я по-хорошему не подчинюсь их воле.
Анни сделала шаг и осела в кресле. На ее лице не было и кровинки. Я почти физически ощущала боль, которой дышало ее тело от осознания смерти живого существа. Каким бы взглядам не придерживалась Анни, ей, как служительнице Брианны, сложно пережить нечто подобное, встретиться с этим лицом к лицу.
— Теперь Опал пасется на лугах Иного мира, — тихо сказала друидка. — Она стала ближе к великой богине.
— Я знаю, — кивнула, не давая себе ни мгновения на сомнения.
Смерть кого-то значимого делает людей религиознее, хотят они этого или нет. Я всхлипнула.
Винить в произошедшем я могла только себя, как и в том, что каждым своим шагом я, казалось, делала своей семье только хуже.
— После такого охрану в поместье лишь усилят. Было глупо со стороны Голосов делать все это…
— На меня уже совершали покушение, убийство Опал и то, что ее подкинули под мое окно, наверняка спишут на тех же людей. Думаю, Голоса смерти рассчитывают, что я приду сама. Что мне в конечном счете останется делать? Не кидаться же к дяде Отиса с повинной, что я — некромант...
В дверь смежной комнаты постучали, затем до нас донеслась какая-то возня и тихая перепалка.
Анни встала и быстрым шагом прошла в мой кабинет, чтобы выяснить, что происходит. Чуть различимый скрип дверных петлей, и я, наконец, смогла что-то расслышать.
— …Возмутительно! — раздался знакомый голос.
— Прощу прощения, но здесь возмутительно только то, что вы можете опорочить доброе имя молодой девушки, врываясь сюда, — невозмутимо заявил мистер Грауль.
— Вы потеряли разум? Забыли кто стоит перед вами?!
— Господин Батрис, я лишь выполняю работу, за которую семья Извечей изволят мне платить…
— …Пойди прочь! — предварительно выругавшись, заявил Отис.
Дело для дворецкого принимало дурной оборот. Я, проклиная всех богов, вылезла из кровати и позвала Анни поскорее помочь мне с домашним платьем.
Через несколько минут я и Отис уже сидели в кабинете за небольшим столиком, на который мне обычно подавали чай или кофе. Анни принесла свежие фрукты и чайник с заваренными успокоительными травами, в которых нуждалась как я, так и мой будущий муж. И судя по всему, ему они требовались даже больше, чем мне.
— Ферра Лоурель не отступиться! — заявил он.
Мне оставалось только кивнуть, думая, что лучше бы за всем этим действительно стояла всего лишь бывшая любовница моего жениха, а не организация некромантов-фанатиков.
— Едва я узнал, что произошло, то бросил все дела и отправился к тебе, — продолжил Батрис.
Отис не смог находиться на одном месте. Он встал и начал расхаживать взад-вперед, изредка кидая взбешенные взгляды куда-то в пустоту.
— Надо было сделать это еще раньше… — Батрис на мгновение остановился, и с удвоенной силой пустился делать очередной круг по комнате. — Нельзя было оставить это так…
— О чем ты?.. Сделать что? — перебила его я, мало понимая, к чему ведет мой жених.
— Тебе больше нельзя оставаться здесь без действительно достойной охраны! Твой отец не способен тебя защитить. Подумать только, прямо перед его носом тебе подкладывают под окно распотрошенную лошадь! Немыслимо! Невозможно уложить в голове!
— Убитые были профессионалами своего дела…
— А другие олухи, защищающие поместье, просто проморгали тот момент, когда их братьев по ремеслу резали, как свиней, — фыркнул Батрис, сверкнув глазами. — Нет уж. Все это — уже слишком. Если твоя семья не способна защитить твою жизнь, значит, это сделаю я. Все оставшееся время до свадьбы ты проведешь со мной в свите государя. Более безопасного места придумать невозможно.
— Но моя семья… — мгновенно похолодела я.
— Твой отец уже дал согласие, — тоном, не терпящем возражений, заявил Отис. — Сегодня ты соберешься и поедешь со мной. Можешь взять свою личную прислугу и минимум вещей, нет времени на длительные сборы. Подготовка к свадьбе не требует твоего непосредственного участия, а свадебное платье можно будет сшить и на месте, у портных государя.
— Я… мне кажется, что такие меры осторожности… это лишнее, — пролепетала я.
Я не могла вот так покинуть семью и поместье. Только не сейчас, отъезд и нахождение рядом с государем полностью свяжет мне руки.
Отис сел рядом и взял мою ладонь.
— Кларисса… я сделаю все, чтобы ты была в безопасности, — проникновенно сказал он, заглядывая мне в глаза. — Поверь, я переверну весь мир, чтобы найти и наказать тех, кто хочет причинить тебе зло. А пока мне будет спокойнее, если твою жизнь будут охранять только самые лучшие. Поверь, теперь ты сможешь забыть обо всех этих кошмарах.
Увы, прекратить мои кошмары не было во власти Отиса, как бы он этого не желал.
Я почти не ощутила, как его губы коснулись моих пальцев.
***
— Что же делать… что делать?!
— Выпей еще чаю с травами, — тихо ответила Анни. — Пока остается лишь смириться с тем, что уготовила нам судьба.
Я, игнорируя необходимость вести себя благоразумно, металась по комнате раненой птицей. Все слезы были выплаканы, сидеть на месте оказалось невыносимо, как и участвовать в сборе вещей, которые я возьму с собой.
В итоге всем распоряжалась Анни. Она руководила двумя служанками, которые торопливо вынимали одежду из шкафа и складывали их в аккуратные стопки. Собранный ларец с украшениями уже стоял готовый к тому, чтобы его унесли.
— Госпожа… госпожа, — тихо позвала меня друидка, покосившаяся на суетившуюся прислугу. — Какие-то снадобья, алхимические ингредиенты будут нужны вам в вашей поездке?
Я уставилась на нее, поначалу не понимая услышанных слов, затем медленно кивнула.
— Да. Нужны. Я соберу их сама, чтобы никто ничего не напутал.
Вышла из спальни, плотно закрыв за собой дверь. Смерть Опал и решение Отиса лично заняться моей защитой выбили меня из колеи, и я едва не забыла про зелья виденья. Изготовить их там, на месте, вряд ли представиться возможным.
Я сгребла все имеющиеся у меня в ящике пузырьки и запихнула их в одну из пустых шкатулок. Сверху положила тоники и несколько обезболивающих эликсиров, которые использовала, когда у меня болела голова.
Затем, подумав, извлекла записной блокнот по некромантии. Брать его или нет, я пока не решила. Насколько действенны защитные чары записной книги против мастеров своего дела, я знать не могла, но мой враг — сообщество некромантов, а эти записи могут помочь придумать, что делать дальше.
Дверь, ведущая в коридор, распахнулась, и я от неожиданности выронила блокнот.
Шелестя юбками, внутрь прошла маменька. Ее обычно безукоризненная прическа растрепалась, болезненный румянец горел красными пятнами на бледном лице.
— Дорогая… дорогая, как ты?
Не давая мне наклониться, чтобы поднять записи, она крепко меня обняла. Я ощутила c детства знакомый аромат цветочных духов и, чуть всхлипнув и обо всем забыв, прижалась, как маленькая девочка, к ее груди.
Мама гладила меня по голове, и с ее губ успокаивающей музыкой слетали ласковые слова, обволакивающие приятным теплом.
Наконец, она отстранилась, и я утерла слезы.
— Маменька… я так переживаю… вы и отец… — начала я.
Тем временем мама заметила лежащую под ногами распахнутую тетрадь и присела. Ее тонкие пальцы коснулись заполненных конспектами листов, а глаза забегали по строкам.
— Мама, когда я уеду, вы с отцом должны быть осторожны…
— Что это такое, всемилостивые боги?! — прошептала маменька, вставая. — Откуда это у тебя?!
— Что?.. А, это…
— Кларисса, ты хоть знаешь, что будет, если кто-то это увидит?! Что все это значит?! — смертельно побелев, воскликнула она и яростно зашептала. — Поклянись мне, что это какая-то шутка или… как в нашем доме вообще оказались эти записи? Только не говори мне… не говори, что ты как-то причастна к чему-то подобному! Некромантия — это же величайший грех, Клариссa!..