"Штурман для космического демона. Тайна Аридена" (СИ) - Грон Ольга (книга регистрации .TXT) 📗
Прошлым утром мне пришлось сбежать от Стэна Отиса. И мне это, как ни странно, удалось. Бедный мой безопасник обшарил полспутника, пока я сама ему не перезвонила. Заодно высказала всё, что думаю о работе. Ведь это его обязанность — следить за моей безопасностью. Проверка, которая убедила меня, что дополнительная защита не будет лишней.
Всё утро до пробуждения Лии я чувствовала себя словно на иголках. Позвонит Харли Райт или нет? И только ли интерес моей охраны заключён в моём предложении? Ведь он заинтересовал меня и без того, сама не пойму, чем именно. Дело не во внешности и не в том, как он управляется с болидом. Просто я понимала, что он мог выиграть, но отказался. И эта странная отрешённость, будто его вообще не интересовало ничего на свете. Словно за холодной завесой этого взгляда скрывалась страшная тайна — как и у меня. Некая душевная боль, от которой он хотел отгородиться.
Звонок раздался неожиданно, когда я уже пыталась отогнать от себя мысль об этом человеке. Я как раз осталась одна — Лия отправилась вместе с гувернанткой в сад, а мне нужно было пересмотреть документы в компьютере и связаться с Лексом, когда звонок комма нарушил сложившуюся в кабинете тишину.
— Харли! — Я едва заглушила в себе радостный крик, постаралась произнести это как можно сдержаннее, но в ответ всё равно услышала краткий холодный смешок.
— Терри, кажется, вы ждали мой звонок? — спросил он. В его голосе я не услышала ровным счётом ничего обнадёживающего. Я даже запнулась, решая, что ответить на его слова. Признать, что только и думала о том, чтобы услышать этот чуть пугающий меня голос? Или же играть по его правилам?
Он поставил меня в тупик, и стало страшно за то, что я сама же ему предложила. Стоило поискать другого кандидата на эту роль, а может быть, бросить нелепую затею. На самом-то деле глупо выставлять напоказ отношения, которых нет.
— Я согласен, — услышала голос, как в тумане; я смотрела на экран, где мелькало его изображение. Но он не слишком светил своё лицо — большую часть экрана занимала водная гладь бассейна, и говорил он немного в сторону.
— Что?.. Правда? — Даже не знаю, что в тот момент обрадовало меня больше: его согласие или то, что утру нос Лексу и его протеже, Стэну Отису. Хоть кто-то у меня будет «свой», если можно так назвать человека, с которым знакома пару дней.
— Абсолютно, — кивнул он. — Наш договор будет устным или же подпишем документы?
Я даже и не думала о том, чтобы подписывать договор, да и что бы я там поместила. К примеру пункт, наподобие: «Подрядчик обязуется проводить каждую третью ночь в спальне Заказчика или больше по согласованию сторон. В то же время Заказчик гарантирует доступ к любой зоне дома, космического корабля, посещаемых совместно мероприятий для выполнения условий соглашения…» Бред какой! Я даже рассмеялась и мысленно добавила про доступ к телу.
— Никакого договора. Устно. Нужно обсудить это лично, — заявила я, вспомнив, что мой комм наверняка прослушивается Отисом.
— Я понял, — сказал Харли. — Так что, вы ко мне приедете, Терри, или же наоборот?
— Стоит перейти на «ты». Я приеду, если не возражаешь. У тебя и обсудим. — Сердце быстро застучало в ответ на его слова. Я волновалась как девочка перед первым свиданием. А ведь это всего лишь деловой разговор. Что же будет дальше?
Найденное в маминой гардеробной платье из зелёной парчи пришлось кстати. В нём я выглядела замечательно: не слишком вызывающе, но при этом стильно, а главное, комфортно. Конечно, Мэйнард вряд ли поверит, что экономка может носить подобные вещи. Придётся сказать ему правду о своём происхождении, исключив только подробности о своей работе. Но пусть знает, что я тоже не лыком шита, и во мне течёт благородная кровь.
Мэй опоздал на встречу. Я вымеряла шагами холл своей гостиной, решая сорвать с себя шляпку, платье, послать всё к тварям из преисподней, когда я услышала с улицы звук подъезжающей кареты и звонкое ржание лошадей. Меня же до сих пор интересовало то, что же он нашёл во мне, раз пригласил на свидание. Для аристократа, особенно в нашем городе, этот шаг мог вызвать толки. Тем более что он считал меня самой обычной девушкой, от которой у него возникали одни проблемы.
Решив сделать вид, что меня нет дома, я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Он бесцеремонно поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.
— Фелиция, ты там?
Хотелось ответить голосом Леоны, что меня нет дома, и вообще такая здесь не проживает, но я сдержалась, поняв, что это глупо.
— Прости, я опоздал. У меня было неотложное дело.
О, это уже интересно. Какое такое дело у него появилось вместо меня? Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей увидит, как в наш дом стучится незнакомый мужчина с графским гербом на карете, и мне стало не по себе. Естественно, эта новость тут же дойдёт как минимум до Леоны, а потом и до моей маменьки. И мне предстоит взбучка за то, что я порочу честь нашей семьи.
— Уходи. Не желаю тебя видеть, — заявила я через несколько минут уговоров, когда поняла, что молчание не поможет.
— Фелли! — Его тон вдруг изменился. — Ты, правда, обиделась за сегодняшнюю поездку в карете? Ты же сама постоянно провоцируешь меня.
— Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду, — решилась я. Но он должен был хоть немного задуматься над своим поведением и понять, что я тоже человек, а не временное развлечение для него.
— Обещаю. Выходи. — Он отошёл от крыльца и спустился вниз. Я слышала это по его напряжённым шагам.
Я вышла из дома, закрыла двери и бросила ключ в маленькую сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по пяти ступеням нашего дома. Мэйнард в чёрном пиджаке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках всё тот же жезл со змеиной головой. Завидев меня, он вдруг замер на месте, глаза сузились в щёлку, а брови свелись вместе. Видимо, он не был готов к таким переменам во мне. Хотя, это не умаляло моих других недостатков, о которых я прекрасно знала.
— Фелиция? — удивлённо переспросил он.
Я ничего не ответила на его вопрос, хотя так и хотелось съязвить в ответ. Своего Вилберта на сей раз он с собой не взял, только кучер клевал носом, пока голос Мэйнарда не отвлёк его от важного занятия:
— Эберт, едем в центр. Вашу руку, прекрасная мисс. — Он галантно подал мне руку. Я вошла внутрь кареты, уставившись на него.
— Куда мы?
— Я взял билеты в оперу, — усмехнулся он.
— Что? Нет, Мэй! Только не это. Я же пошутила тогда. Я не могу!
— Почему?! — Он снова нахмурился.
Но не могла же я объяснять ему, что меня там знает добрая часть завсегдатаев. И тогда сразу же откроется мой обман по поводу того, зачем я с ним вообще общаюсь. И тогда прощай расследование и моя работа тоже.
— Я думала, мы проведём этот вечер вместе, — томно произнесла я, глядя ему в глаза. — Только ты и я.
— Вот как, — еле заметно улыбнулся он. — А только что ты другое говорила. Та сама определись, что для тебя важнее. А как по мне — одно другому не мешает.
— Я пошутила. Ты прав. Но ты обещал мне рассказать, что за секрет связан с той книгой, что ты видел у меня. Это очень важно. Понимаешь?
— А ты понимаешь, что в этом случае тебе придётся сказать мне правду, откуда она у тебя.
— Хорошо. Я скажу. Только никаких опер, прошу.
— Эберт, давай к нам домой, — приказал он кучеру.
— К тебе домой? — удивлённо спросила я.
— Да. Я хотел поехать туда после театра, но раз ты настаиваешь… Надеюсь, ты догадалась взять с собой ту книгу?
— Конечно же, нет. Я не собираюсь таскать с собой такую ценную вещь по городу, когда в любой момент могут напасть страшные твари.
— А ты догадливая, — улыбнулся он, — но я и так расскажу тебе. Информация в обмен на информацию.
Неужели он о чём-то догадался? При этой мысли сердце бешено застучало, желая выпрыгнуть из груди. Что он хочет от меня? Или же это касается только той книги?