Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не было бы счастья (СИ) - Блесс Эйвери (бесплатные полные книги .txt) 📗

Не было бы счастья (СИ) - Блесс Эйвери (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Не было бы счастья (СИ) - Блесс Эйвери (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выбора у меня особо не было. Король лично очистил фрукт размером с киви и даже похожего цвета, вот только внутри он оказался темно-фиолетовым, с небольшой косточкой. Этот юрини действительно был очень сочным, ни на что ранее по вкусу непохожим.

- Ну что скажете?

- Очень вкусно.

Отвечая, я не кривила душой. Его Величество же, довольно улыбнувшись, почистил следующий фрукт и опять протянул его мне.

- А как вам дворец?

- Красивый.

Так и хотелось сказать, что мое высказывание касается только той части, по которой мне разрешали гулять, а она была не такая уж и большая. В моем распоряжении оказались несколько переходов с огромными залами и галереями. Благодаря портретам, висящим там, я познакомилась с победами нынешнего правителя (мифическими или реальными это уже другой вопрос), ну и узнала всех его предков на несколько поколений в глубь веков.

Не то чтобы меня сильно волновала изоляция от высокого аристократического общества, да и любого другого, вот только я бы ее переносила легче, будь у меня доступ к библиотеке. Но его не было ни у меня, ни у моей служанки.

Я старалась, вот честно старалась играть этакую скромную недотрогу. Глаза от тарелки почти не отрывала, вежливо кивала и улыбалась, соглашаясь почти со всеми высказываниями. Ведь именно так мне советовали себя вести и Крейды, и Гластр. Но сдерживать свою природу тяжело. Особенно когда тебя, по непонятным причинам, забирают от друзей, ничего не объясняя. А ведь именно неизвестность больше всего и нервирует, раздражает и выводит из себя.

Первый день, когда меня никто не донимал примерками, мне даже понравился. На второй день появилось множество вопросов, а вот на третий я уже готова была рвать и метать. Легрейта все еще не отпустили домой и что с ним, я не знаю. Алгемин все время меня успокаивал и говорил, чтобы не волновалась, но что-то у меня ничего не получалось. Плюс ко всему, я не знала как полученными от меня сведениями распорядился министр. Он, кстати, также больше не заходил ко мне.

Приглашение на завтрак от Его Величества, которое мне принесли на шестой день, оказалось большой неожиданностью. Быстро одевшись, я отправилась за присланным сопровождающим, надеясь, что сегодня мой статус прояснится, а еще мне, наконец-то, расскажут, чего от меня ждут. Но, пока, надежды не оправдывались. А раз так, то придется самой переводить разговор на интересующую меня тему.

- А почему во дворце такое запустение? У вас что-то произошло?

Задавая вопросы, я состроила этакое миленькое личико и разве что ресничками не хлопала. Признаться честно, мне хотелось задать не только эти два вопроса, а гораздо больше, а заодно потребовать объяснений по поводу всего происходящего. Вот только боюсь, король не оценит мой всплеск любознательности и любопытства.

Нахмурившись, правитель вопросительно посмотрел на меня.

- Что именно вы имеете в виду?

- Не знаю как так получилось, но почему-то за все дни, что уже провела у вас во дворце, я так и не встретила ни одного придворного или кого-то из обслуживающего персонала. Или мы не в столице и это какой-то загородный дворец, и здесь сейчас никого нет?

- О, нет, нет, нандири. Вы все не так поняли. Как бы вам получше это объяснить...

Осмотревшись, король взял третий фрукт юрини, но не стал его чистить, а просто продемонстрировал мне, подняв руку вверх.

- Представьте, Евгения, что вы этот фрукт. Редкий, экзотический, божественно вкусный, из-за чего очень желанный. Многие уже слышали и о вас, и о вашей красоте, а главное, о ваших способностях. А теперь представьте, что было бы, не ограничь я к вам доступ всех желающих. Все его хотят потрогать, понюхать, а после и попробовать. Во что он превратится после этого?

И я представила. Результат мне не понравился. Тут же вспомнился тот маг, который меня похитил. А ведь помимо тех, кто захочет воспользоваться моими способностями, будет множество просто любопытствующих, кто захочет поглазеть на меня, а то и потыкать пальцем, а точнее проверить, действительно ли я невосприимчива к магии. Возможно, все же не так уж и плохо, что меня держат в изоляции. Вот только зачем же это делать во дворце? Фаренддолл для этого также отлично подходит. Значит, не все так просто, как мне пытаются показать.

- Вижу вы уже понимаете причину моих действий. Вот только, милая моя нандири, дать вам много времени на то, чтобы вы привыкли к Брайндхоллу, я не могу. Через несколько недель состоится прием с балом. Там вы и будете представлены ко двору. Надеюсь, этого времени вам хватит, чтобы полюбить этот чудесный замок и начать воспринимать его как свой второй дом.

Ого. А это было что-то новенькое. Теперь пришла моя очередь хмуриться.

- Второй дом?

- Я же пообещал позаботиться о вас и стать вашим покровителем до момента, пока вы не выйдете замуж. Как понимаю, вернуться туда где вы родились и выросли, моя дорогая нандири, у вас не получится, так как мы попросту не знаем, где это место. Но ведь каждому человеку нужен дом. Где он будет чувствовать себя в безопасности. Где о нем позаботятся. Место, куда можно прийти в трудную и тяжелую минуту. Надеюсь, мой дворец станет для вас именно таким местом.

Рассказывая все это, король ободряюще мне улыбнулся и накрыл мою ладошку своей. Первая мысль, которая возникла у меня в голове, что старый правитель решил со мной позаигрывать, но уже спустя секунду поняла, что его прикосновение было без намека на близкие или сексуальные отношения. Блин. Я не понимаю, чего он от меня хочет. Мне явно не хватало опыта в разгадывании дворцовых интриг и закулисных игр. И рядом нет того, кто мог бы мне подсказать что-то.

- Спасибо.

Что еще сказать я не знала.

- Это мой долг, Евгения. Попав в мое королевство, вы стали моей подданной и как король я должен о вас позаботиться.

Ага-ага. Вот прям о всех своих несчастных подданных он заботится так, как обо мне. Возможно я бы поверила его словам, не живи два года на улице. Но говорить этого не стала. А для того, чтобы не выдать свои чувства по поводу услышанного, мне пришлось опустить взгляд на тарелку стоящую передо мной. Тем временем правитель продолжил лить мед мне в уши.

- А раз я взял на себя обязательства в отношении вас, Евгения, то мне стоит поторопиться с их выполнением. Мы же не хотим, чтобы по незнанию, оказавшись на своем первом балу, вы оплошали или наделали ошибок. Как это ни прискорбно, но аристократическое общество злопамятно. Поэтому, с вашего позволения, я решил о вас позаботиться, как отец о дочери. Платье вам уже шьется, осталось только узнать, все ли танцы вы умеете танцевать, хорошо ли держитесь в седле и насколько близко знакомы с этикетом. Извините, моя дорогая, но я уже заметил несколько ваших ошибок во время прошлого обеда и сегодняшнего завтрака. Так что вы скажете по этому поводу? Будем учиться?

Мысль о том, что мне придется идти на бал, меня совершенно не обрадовала. Да что там. Я даже испугалась этого. Иди я туда не одна, возможно, и не восприняла услышанное сообщение столь отрицательно. А так, что есть, то есть.

- А можно мне пропустить это мероприятие?

Прозвучавшие в моем голосе жалобные нотки удивили не только короля, но и меня.

- Вы удивительная девушка, Евгения. Обычно молоденькие нандири всегда рады этому увеселительному времяпрепровождению. А вы вдруг испугались. С чего это? Только не говорите, что не умеете танцевать.

Наклонившись низко над тарелкой, я честно призналась.

- Не умею.

- И почему я не удивлен. Уверен, митрис Крейд, пока вы жили в ее доме, учила вас философии, истории, литературе и множеству других ненужных предметов, которые вам не пригодятся в жизни, а вот элементарных навыков не дала.

Услышав насмешку в голове Его Величества, я резко вскинула голову, и постаралась защитить митрис.

- Мне как раз гораздо интереснее изучать географию и историю, чем танцы.

- Я в этом и не сомневаюсь. Тем более, что Найрин Кред замечательный преподаватель. Вот только женщинам эти предметы, в обыденной жизни, не особо-то и пригодятся. Поэтому уже завтра к вам придут учителя этикета, танцев, верховой езды и музыки. У вас, нандири Евгения, не так много времени осталось, чтобы все это хорошо изучить. Вы же не хотите опозорить перед всем королевством род вашего будущего жениха.

Перейти на страницу:

Блесс Эйвери читать все книги автора по порядку

Блесс Эйвери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не было бы счастья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не было бы счастья (СИ), автор: Блесс Эйвери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*