Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаю, мальчишка просто обиделся, — добавил лорд Каро. — Вы, кстати, искали его по крови?

— Не нашли, — ответил Эмбрис. — Ни один из магических способов поиска не дал результатов.

— И это только подтверждает, что он сам прячется.

— Или его прячут, — вступил в разговор Эль, за что снова был удостоен осуждения в глазах лорда Девелина Каро.

— Не говори глупостей, — бросил мужчина. — Тебе вообще полагается молчать.

— Дев, — обратился к нему непривычно мрачный король. — Я снимаю тебя с должности.

— Что?! — выпалил министр военной безопасности Карилии. Он выглядел настолько ошарашенным, что Эль не смог сдержать усмешки. — Почему, Эмбрис? Разве я плохо выполняю свои обязанности? Или это из-за моих неосторожных слов в адрес кронпринца Эльнара?

— Пока это временная мера, — так же равнодушно пояснил Его Величество. — Не переживай, вероятнее всего, скоро я сам приду к тебе с извинениями. И попрошу вернуться. Но сейчас ты должен покинуть дворец.

Лорд Каро встал, окинул кабинет каким-то рассеянным взглядом и вдруг упёрся руками в край королевского стола.

— За что, Эмбрис?! Когда я успел потерять твоё доверие? — с нескрываемой обидой спросил мужчина.

— Дело не в тебе, Дев. Дело во мне и в том, что происходит в моей семье, — всё с тем же ледяным спокойствием пояснил Его Величество. — Я сейчас не имею права никому доверять.

— А щенку, которого знаешь всего несколько недель, значит, доверяешь?! — он посмотрел в сторону Эльнара, но кронпринц ответил на это полным спокойствием.

— Он мой родной сын, — чуть повысив голос, сказал король.

— Так именно он больше всех заинтересован, чтобы не было других наследников. — Не желал сдаваться теперь уже бывший министр. — Почему ты не сошлёшь его? Заметь, Брис, именно перед его появлением в твоей семье начались неприятности.

— Это моё дело, Дев, — ответил король. — А тебе стоит попридержать язык. Эльнар — мой наследник.

— Он развалит твоё королевство! Попомни мои слова! — со злостью выпалил мужчина, а потом развернулся и ушёл… хлопнув дверью королевского кабинета.

На некоторое время снова повисла тишина, но на этот раз Эль всё-таки решил заговорить первым.

— Вы думаете, что это он? — тихо спросил кронпринц.

— Я знаю его тридцать лет, — вздохнул Его Величество. — Двадцать из них — считаю его близким другом. Нет, Эль, я не хочу подозревать Девелина в предательстве. Но Эрки раскопал кое-какие сведения о его биографии. И знаешь, что… — король страдальчески вздохнул. — Его мать — младшая дочь одного вертийского барона. Когда-то она была фрейлиной супруги кронпринца Галия. Её муж умер всего через месяц после их свадьбы, а потом она родила сына. Они покинули Вертинию, когда скончался старый император. Девелину тогда было почти восемнадцать. В Карилии он сразу поступил в военную академию, принял присягу. Дал клятву служить Карилии, но… вполне возможно, нашёл способ её обойти. Титул Девелин унаследовал от погибшего отца. Но есть вероятность, что настоящим его родителем являлся Галий.

— Значит, именно он был тем самым учеником верховного мага? — с удивлением выдал Эль.

— Увы, на этот вопрос нет ответа. Имени того мальчика мы не знаем, очевидцев найти не удалось. Доказательств нет. Это может быть Дев, а может, и нет. И кровная связь с Галием тоже не доказана. Проверить не получится, так как прямых потомков императорской ветви не осталось. А граф Каро — отец Девелина — приходился бывшему вертийскому императору, кажется, пятиюродным внуком.

Эмбрис вздохнул, устало потёр рукой лоб и всё-таки закончил свою фразу:

— Я знал вертийского кронпринца. Не могу сказать, что они с Девом очень уж похожи, но что-то общее в их внешности точно есть. Но обвинить человека в измене только за вертийское происхождение я не могу.

— А другие подозреваемые? — спросил Эльнар.

— Замешан может быть кто угодно. Я уже никому не верю, — вздохнул король. — Эрки обещал попробовать найти Эвенара по тёмной магии, но у него пока тоже не получается. Зато он утверждает, что теперь, если кто-то на территории Карилии вздумает провести тёмный ритуал, ему, возможно, удастся отследить место.

— А зачем заговорщикам мог понадобиться Эвенар? У него же нет магии. И тёмной в том числе, — сказал Эль. И сам же предположил: — Или они знают, как вернуть ему дар?

— Интересная мысль, — король постучал пальцами по столу. — Возможно, так и есть.

В этот момент дверь снова распахнулась, но на этот раз без стука, и в кабинет вошёл лорд Литар.

— Мы обнаружили место, куда был направлен портал, — сказала он. — Это Карсталл. Набережная. Мальчика видели идущим в сторону доков. Там его ждали двое мужчин неприметной наружности. Посадили в картел и увезли. Остальное пока выясняется.

— Вы были правы. Это похищение, — проговорил Эль, глядя на отца.

Тот в ответ понуро кивнул и ответил:

— Боюсь, что в остальном я тоже окажусь прав. А значит… — он повернулся к Литару: — Девелина Каро взять под наблюдение. Отслеживать любые перемещения.

— Уже неделю как исполнено, — самодовольно бросил глава департамента правопорядка. — Чист. Ведёт себя спокойно. Ни с кем подозрительным не встречается.

— Я его с должности снял.

— Ясно, — кивнул герцог. — Усилим слежку.

— За остальными тоже следили?

— Конечно, — ухмыльнулся Литар. — Наш министр иностранных дел частенько наведывается в дом к своему двоюродному брату и к одному танцору из театральной труппы. В остальном придраться не к чему. А Сиальский — до зубного скрежета примерный семьянин. Из дворца — домой, и никуда больше. Но мы следим за всеми. — И ухмыльнувшись, спросил: — Этих ты тоже с должностей снимешь?

— Нет, — отрицательно качнул головой король. — Пока не буду. Но пусть до них дойдут слухи, что собираюсь это сделать. Можешь даже лично передать. Вдруг работать лучше станут?

— Или наоборот, покажут истинное отношение, — предположил Литар. — Кстати, что касается Адама Тарского… ты знал, что он тоже некоторое время жил в Вертинии?

— Разве? — король настороженно выпрямился.

— Он родился в Карилии, но когда ему было десять, его мать сбежала от мужа и уехала в вертийскую столицу. Оставалась там до самого переворота, потом вернулась обратно. Больше сведений нет. Беседовать на эту тему с самим Тарским я не стал по многим причинам.

Его Величество медленно выдохнул и схватился руками за голову.

— Боги, да что это за круговерть такая? — взвыл он. — Я уже сам себе верить перестал!

— Брис, мы со всем разберёмся, — уверенно заявил герцог. — Слово тебе даю. А за Эвенара не переживай. Они его пальцем не тронут. Он слишком им нужен. А вот сам будь предельно осторожен. Ведь сейчас очень удобное время убрать тебя. Думаю, за возвращение Эви от тебя потребуют отказаться от титула. Или же… вызовут на личную встречу и попытаются убить. Это было бы наиболее логично.

— И что потом? — выпалил Эль, переводя испуганный взгляд с герцога на короля. Кажется, он только сейчас начал осознавать всю серьёзность происходящего.

— А потом ты станешь правителем, кукловод проведёт свой ритуал с Мей, сделает из тебя послушную марионетку, и будет править твоими руками, — спокойным ровным тоном проговорил лорд Литар. И сам же добавил: — Хороший план. Действенный. Ведь у кукловода ещё и Эвенар при этом останется. Возможно, даже подчинённый. А значит, если ты сорвёшься с крючка, тебя прикончат, а в качестве наследника предъявят Эви. Правда, при этом кукловоду опять придётся ждать, пока юный правитель достигнет совершеннолетия.

От всех этих перспектив Эля передёрнуло.

— Умеете вы жути нагнать, — сказал кронпринц.

— А чтобы этого не произошло, — герцог повернулся к племяннику и продолжил: — Нужно как можно скорее вычислить кукловода и разбить его замысел. И у меня даже есть некоторые соображения по этому поводу. Но, если позволите, я пока оставлю их при себе. А то вы, дорогие родственники, своей излишней импульсивностью испортите мне всю операцию.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*