Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А что, хорошая идея! – Нит, оставляя на песке большие следы, направился к машинам. – Какую принести?

– Ты шутишь? – я захохотала во весь голос. Смех душил всё сильнее и сильнее.

Они не шутили. Через минуту «Ауди» принесли, словно игрушечную модель из картона, и поставили ее у кромки воды. Из недр кабриолета заструилась песня известного R&B-исполнителя. Мы с Джорданой стали танцевать в лунном свете. Тело само двигалось, повинуясь ритмам, от которых каждая клеточка наполнялась энергией и безудержным желанием повихляться. Белоснежный влажный песок приятно щекотал ноги. Я всё больше погружалась в воду, сначала по щиколотку, потом по колено. От безудержных танцев становилось всё жарче. Брызги летели в стороны, словно разорванные бусы.

Опьяненные счастьем и вином, мы двигались в такт новым и новым песням, не чувствуя усталости. В какой-то момент, взявшись за руки, закружились так, что рухнули в воду. Море было мелким, а вода теплой. Громко смеясь, мы попытались встать, и после третьей неудачной попытки я поняла, что просто не можем. Хотелось быть глупыми и безгранично счастливыми, заливаться смехом, барахтаться и брызгаться в ночном море.

Вдруг вода вокруг нас расступилась, и мы оказались на песке. Мокрые платья облепили наши тела, будто вторая кожа. Джо посмотрела на меня с туманным вопросом в не менее туманном взгляде.

– Какое зрелище, – воскликнул Нит.

– Пьетро! – шикнула Джо. – Верни воду на место!

– Как скажешь!

Вода обрушилась на нас потоком, прибивая ко дну. С берега послышался громкий смех.

– Ты испортил мне прическу! – Джо развела в сторону мокрые сосульки.

Вода вокруг меня ощущалась такой сильной, наполненной счастьем, что мне захотелось с ней поиграть, словно она просила об этом. Я театрально подняла руки вверх, хотя в этом не было необходимости, скорее, хотелось небольшого представления, и – спустила на них волну.

Прежде чем ребята успели хоть что-то понять, их накрыло с головой. Теперь смеялись мы с Джорданой. Мой живот сводило, а по щекам потекли слезы. Выражение недоумения на лицах добавляло остроты. Вода в доли секунды снова убежала, нависая над нами капюшоном, земля вздрогнула, словно чихнула, и соленая волна сразу рухнула на нас. Теперь уже смеялись все вместе.

– Ты быстро учишься! – воскликнул Нит, вскочив на ноги. Он быстро приближался.

– Комплименты моему учителю, – сказала я сквозь смех и подняла между нами стену из воды, когда Нит оказался в нескольких шагах. Он буквально врезался в нее.

Джо дала мне «пять», и я, схватив ее за руку, потащила за собой, очутившись позади Нита. Его руки пытались пробраться сквозь толщу воды в поисках нас. Мы с Джорданой, объединив наши усилия, затолкнули его внутрь. Нит с криком исчез за переливающийся преградой, а мы взорвались новым приступом смеха. Стена рухнула прямо на Нита, теперь и он стал насквозь мокрым.

Нит, выпрямившись во весь рост, снял с себя мокрую майку и сверкнул глазами. Он погнался за Джо, которая была справа от меня, и когда она стала с криком убегать, резко бросился ко мне. Не ожидая подвода, я оказалась в его крепких руках. Он высоко поднял меня, не обращая внимания на мой визг, и бросил далеко в воду. Когда я вынырнула, то увидела, что он уже догоняет Джо. Она почти выбралась из воды, когда он обхватил ее сзади и вместе с ней упал в море. Они пропали из виду, а когда их головы показались на поверхности, Нит притянул ее к себе и впился в нее губами. Поначалу она интенсивно отбивалась, пока не обмякла Я увидела, как ее ноги обвили его вокруг бедер, а руки зарылись в коротких волосах, и они, продолжая целоваться, погрузилась в воду.

Я вышла на берег, вода стекала с меня потоком. Мокрое платье насквозь прилипло к телу. Я села на теплый песок рядом с Илаем. Перед нами вспыхнул костер.

– Это поможет тебе согреться, – на губах Илая появилась улыбка в стиле плохого мальчика.

В свете играющего пламени его глаза жадно ощупывали мое тело, едва ли прикрытое мокрой прозрачной тканью. Он прикусил губу, еще шире заулыбался и откинулся назад, облокачиваясь на локти.

Нит сел на песок рядом с костром, а Джо поспешила к машине и через минуту вернулась с двумя бутылками в руках.

Мои волосы стали высыхать, собираться в колечки вокруг висков и падать крупными волнами на плечи. Я откинулась назад на песок и смотрела на звездное небо. Маленькие точки мерцали на темно-синем полотне вселенной, словно светлячки. Илай опустился рядом со мной. Его глаза улыбались.

– Еще вина? – Джо протягивала нам бутылку.

– Разве что немного, – сказала я, понимая, что следующая стадия – уже не стоять на ногах вообще, но останавливаться не хотела.

Илай привстал, чтобы взять для меня вино, и слегка дотронулся до меня, когда тянулся за бутылкой, даже сам не заметил. Я ничего не почувствовала. Он не обжог меня. Впервые за всё это время. Я привстала и повернулась к нему, прикоснулась к его плечу пальцами. Снова ничего! Он удивленно смотрел на меня.

– Всё в порядке?

– Всё отлично, – прошептала я и провела рукой по его подбородку. Брови Илая поползли вверх.

– Я не обжигаю тебя?!

Я отрицательно покачала головой в то время, как уголки губ поползли вверх. Радость наполнила меня, будто я вышла на свободу из тюрьмы. Это был самый лучший подарок на восемнадцатилетие.

Илай недоверчиво взял мое лицо в ладони, и мы медленно опустились на песок. Его лицо приблизилось ко мне, и губы медленно заскользили по шее – осторожно, всё еще не веря. Горячее дыхание разливалось по коже, приятно покалывая. Оно было таким же пылающим, как и его взгляд. Каждое прикосновение посылало умопомрачительные токи через всё тело. Его губы накрыли мои, страсть обвилась вокруг нас, притягивая всё ближе и ближе друг к другу.

– Начинает светать, – сказал, возвращая нас к реальности, Пьетро. – Думаю, нам пора выдвигаться.

Я не хотела, чтобы это ночь кончалась.

Глава семнадцатая

Сладкое ничто

Быстро добравшись до отеля, мы разошлись по комнатам. Нит и Джо остановились в соседнем номере, сразу за нами. Мои ноги с трудом слушались, заплетаясь в ковре, ворс которого казался мне целыми джунглями. Соленая вода пощипывала кожу, так что мне следовало принять хороший душ. Возможно, это поможет проотрезветь.

Еле дотянувшись до молнии на спине, я попробовала расстегнуть ее. Бегунок даже и не сдвинулся с места. Я пыталась заглянуть в зеркало и дергала его вниз-вверх, но он замер в одном положении, отказываясь двигаться. После несколько минут безнадежных попыток пришлось констатировать фиаско.

– Не мог бы ты мне помочь, пожалуйста? – произнесла я громко.

Ответа не последовало. Я выглянула в спальню. Его здесь не было.

– Илай!

Он не отозвался. Я, тихо переступая босыми ногами, проследовала из спальни в гостиную, прислушиваясь к звукам. Пол качался, словно палуба корабля. Номер хоть и был большим, но всё же потеряться здесь было сложно. Наверное, он в маленькой ванной.

Рука потянулась к ручке, дверь распахнулась, и я, плохо удерживая равновесие, почти врезалась в абсолютно голого Илая. Дыхание перемкнуло. Вместо того, чтобы выйти из ванной или, по меньшей мере, отвернуться, я в полном онемении таращилась на безупречное тело. Очевидно, он только что принял душ и даже не успел вытереться. Я вновь вдохнула его аромат. В ногах опять появилась слабость, колени подкосились, а кожа покрылась мурашками. Идеальное биологическое оружие… Мои ноздри жадно втягивали запах мяты, розового перца и грейпфрута. Соблазнительно пряный и окрыляюще свежий одновременно. Запах желания, искушения.

Илай потянулся за полотенцем, висевшим за моей спиной, так что почти касался обнаженным телом. Я жадно вдыхала его запах вперемешку с запахом мыла, свежий, терпкий.

– Ты не против, – его голос прозвучал словно из тумана.

Под идеальной, словно младенческой кожей играли стальные мускулы. Каждая линия тела была идеально пропорциональной. Илая мое присутствие смущало даже больше, и он торопливо обмотал белое полотенце вокруг бедер. Капли воды уже успели испариться с его торса.

Перейти на страницу:

Старк Экси читать все книги автора по порядку

Старк Экси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миры Амбрэ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ (СИ), автор: Старк Экси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*