Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дриблинг безликих (СИ) - Карпо Катти (онлайн книга без .TXT, .FB2) 📗

Дриблинг безликих (СИ) - Карпо Катти (онлайн книга без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дриблинг безликих (СИ) - Карпо Катти (онлайн книга без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не пахнет лекарствами. — Аркаша проверила содержание таблички на стене. — Медпункт. Мы по адресу. Интересно тут все организовано. Ку-ку. Есть кто-нибудь?!

Едва ее голос затих, совсем рядом в пол ввинтился шест. И по нему ловко съехал полупрозрачный мужчина в трико.

— Буонджорно бэлла!

— Ти-Аль? — Аркаша вытаращилась на библиотекаря-фантома, при виде ребят немедленно расплывшегося в улыбке. — Буонджорно, в смысле, вы-то здесь откуда? Разве призраки болеют?

— Вполне, бэлла. — Ти-Аль постучал себя пальцем по виску. — Сугубо душой, исключительно разумом. Хотя я предпочитаю следовать своему собственному ментальному расписанию расстройств. Нужно ведь как-то развлекать эту бренность.

— Наверное.

Взгляд библиотекаря прошелся по головному убору девушки.

— Как поживаешь, Кроха Пи? Вижу, о тебе серьезно заботятся. — Он коснулся костяшкой согнутого пальца края шапки. Паразит отреагировал вялым помахиванием ушками. — Кто бы мог подумать, что он привяжется к тебе, бэлла.

— По-моему, это все из-за нашей связи, а не из-за симпатии, — проворчала Аркаша.

Удостоверившись, что малютка-демон не реагирует на призрака и не намеревается бузить, она обеспокоенно оглянулась на притихших юношей.

Те вежливо поздоровались.

— Оу-оу-оу, наш правильный мальчик. — Библиотекарь раскинул руки в стороны, словно и правда собираясь заключить Маккина в дружеские объятия. — Приятно видеть знакомые лица. А куда же делась моя фролинг?

— У Анис другие дела. — Аркаша кивнула на снежного мальчика. — Луми сегодня за нее.

— Но я, к сожалению, не лягушонок, а всего лишь снежный человек, — слишком уж серьезным тоном пояснил Луми.

— Рад, очень рад невообразимо рад. — Ти-Аль энергично затряс руку снежного мальчика в приветственном жесте.

После этого Луми задумчиво присмотрелся к своей ладони. Похоже, призрачная особенность Ти-Аля не сочеталась у него в голове со способностью творить какие-либо действия с материальными предметами.

— А... Нам бы сотрудника медпункта. — Аркаша обвела взглядом просторы отлично проветриваемого помещения.

— Он перед тобой, бэлла. — Ти-Аль горделиво выпятил полуобнаженную волосатую грудь.

— Вы разве не в библиотеке работаете?

— И там тоже. — Призрачный мужчина, вернув себе нужную степень материальности, завладел локтем Маккина и быстренько переместил его в ближайший сектор. Усадив русала на белоснежную простыню, от которой приятно веяло ароматом лугов, Ти-Аль отошел на несколько шагов, подскочил, уцепился коленями за шест, сохраняющий поразительную устойчивость, и принялся придирчиво оглядывать пациента. — Прибываю сюда лишь в те моменты, когда требуется помощь. Обычно в рядах местных юных дарований господствует принципиальность, и студенты предпочитают восстанавливаться самостоятельно.

— То есть на медперсонале сэкономили?— Отбросив тактичность, уточнила Аркаша.

— Совершеннейшая правда, бэлла. — Ти-Аль водил по воздуху пальцем туда-сюда, и Маккин без лишних просьб послушно следовал за ним взглядом. — Вместо этого директор предпочел расширить ряды сотрудников, отвечающих за питание. Единому Парламенту магов наш Блэк-Джек стоит поперек горла. Так что директор Скальный активно распространяет среди студенческого сообщества мысль о том, что необходимо сосуществовать в мире — без столкновений, драк и ранений. Поэтому медпункт большую часть времени пустует, а меня ничуть не затрудняет следить здесь за всем. К тому же целительство — тоже мой профиль. А здоровое питание — это действительно важно. Кушать быстро растущим детям хочется всегда, не так ли, мои хорошие? — Он хохотнул и похлопал по плечу Луми. — Итак, что предшествовало появлению слабости, мой мальчик?

— Моя ипостась русала вернулась, когда я находился далеко от воды, — кратко пояснил Маккин и виновато посмотрел на ребят. — Просто... вдруг. Беспричинно.

— Превращение произошло не сразу, — вмешался Луми. — Минут пятнадцать сохранялась сбивчивость дыхания, а до того, как материализовался хвост, он уже соприкоснулся с водой в ванне.

— На мне не было одежды, когда появился хвост? — резко всполошился Маккин и в панике глянул на Аркашу.

— Свидетелем обнажения был только Луми. — Она хотела успокоить соседа, но тот отчего-то смутился лишь сильнее.

— Ее рядом не было. — Проснувшаяся стыдливость Маккина не пошатнула равнодушия снежного мальчика, сопровождающего рассказ о состоянии русала. Забавно, ведь именно он в тот раз и намекнул Аркаше, что той следовало покинуть ванную комнату, чтобы не задеть ненароком чувства ее соседа во время смущающей спасательной миссии. – Затем Моросящий потерял сознание. И целые сутки восстанавливался во сне. Обычное исцеление, думаю, не поможет вернуть ему здоровье. Поэтому мы пришли сюда.

— Абсолютно согласен, фиоко ди ньеве. — Ти-Аль добродушно взъерошил волосы Луми и в обнимку с шестом направился куда-то вглубь помещения, собирая по пути плечами края занавесей. — Вновь обрести контроль над человеческой сущностью хорошему мальчику помогут регулярный прием полезных смесей и сопутствующий отдых без стресса. Пары дней будет достаточно.

Луми, которого беззастенчиво потрепали по холке, в легком замешательстве смотрел вслед призраку. Аркаша, сдерживая хихиканье, с трудом выдавила:

— Как это он тебя назвал?..

— Снежинка, — подсказал Маккин и, поджав губы, спешно отвернулся. Приступ хихиканек, похоже, накинулся и на него.

— Начнем с легких питательных добавок. — Вернувшийся Ти-Аль вручил русалу стакан со смесью оттенка мяты. — Подобное состояние сродни стрессу для организма, как при быстром наборе веса или слишком резкой его потере. Необходимо поддержать адаптацию тела. И вот это лекарственное ассорти как раз подходит для резвящихся в волнах созданий.

— Обычно я не резвлюсь в волнах, — чуть сконфузившись, пробормотал Маккин. И осторожно отпил. — Вкусно.

— Конечно. Лекарства не обязательно должны быть противными, — радостно подтвердил Ти-Аль. — Не торопись.

— А вы тут бесплатно работаете? — полюбопытствовала Аркаша.

Ей не особо верилось, что в мире вообще могут существовать те, кто действует бескорыстно.

— За медпункт оплату не беру. — Ти-Аль легкомысленно встряхнул плечами. — Зачем мне столь приземленные предметы? В моем-то состоянии? Плату за библиотеку раньше откладывал. Однако с недавнего времени передаю большую часть моему ценному помощнику. — Он подмигнул Аркаше. — Уж очень жаждет Гучебей в будущем радовать свою дочурку красивыми платьицами. Да и накопить планирует солидную сумму, чтобы обеспечить любимицу и жильем, и запасными средствами для комфортного существования.

— С-спасибо. — Ощутив, что перед глазами все плывет, Аркаша на мгновение прижала кулаки к глазам, а, отняв, шумно выдохнула. От благодарности плакать ей еще не приходилось. Бесподобное чувство.

— Отец охраняет независимость своей дочи. — Ти-Аль, скорчив забавную рожицу, изобразил, как протыкает невидимого противника шестом. — Чтобы никакие особи не лезли в ее священное личное пространство и не пытались привязать к себе богатствами! Цитирую моего пушистого помощника, ни больше, ни меньше.

— Типа недвижимостью привязать? — брякнула Аркаша, не вовремя вспомнив об обещанном кое-кем замке с запланированной там баскетбольной площадкой.

Кажется, «особи» уже предпринимают некие недвусмысленные попытки атаковать ее личное пространство.

— В том числе. — Ти-Аль, чьи полупрозрачные щеки растягивала широкая улыбка, закивал. — Что, мальчуганы, интересные здесь стены, да? — обратился он к Маккину и Луми, которые усердно пялились в неизвестность сквозь колыхающиеся занавеси.

— Д-да... красивый интерьер, — промямлил Макки и укрылся за стаканом с питательным напитком. Только алеющие уши выдавали нескромность его мыслей.

— Мне пора на жеребьевку. — Аркаша цыкнула, увидев, как Луми после ее слов, вдруг ускорившись, практически вылетел из помещения. — Блин. Этого господина тоже бы надо осмотреть. Поймать снежинку?

Перейти на страницу:

Карпо Катти читать все книги автора по порядку

Карпо Катти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дриблинг безликих (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дриблинг безликих (СИ), автор: Карпо Катти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*