Хозяйка дома в «Гиблых Пределах» (СИ) - Нова Юлия (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗
Пока он всё говорил, я успела и мазь нанести, и повязку наложить, удивляясь, как быстро идут на поправку те, кто владел искрой. А ведь тёрн мог убить такого несчастного, не будь у него искры, что могла хоть как-то бороться с отравой и замедлить отравление. Тот, в ком нет искры, мог и не дойти до помощи, оставшись в лесу навсегда.
Вечером лейтенант уже вставал, и лекарь разрешил ему прохаживаться. В палате было двое новых больных, поэтому мы с уважаемым Тишем разбирались с новенькими. А через пару дней лекарь отпустил лейтенанта, ведь тому следовало подготовиться к большой чистке, что ждала и меня.
Я видела, что лейтенант Корк пытается лишний раз со мной поговорить, отвечала любезно, но на его попытки пообщаться и поговорить не велась. Нет уж, я всё ещё помнила его слова и дела. Поэтому осторожничала. Да и зачем мне такие знакомые? Ведь не дружить меня лейтенант позовёт.
А мне хватало уютных вечеров с семьёй Свифтов и дружеского общения с Сарой и Редом, который так и ходил на сбор со старшим Стоком, а ещё стал учеником новоиспечённого мастера Роба Калма. Тот сам пришёл с корзиной вкусностей и предложил отпраздновать его такое важное достижение в жизни.
Помню, как он специально подгадал время, в которое я бываю дома и постучал в нашу дверь. И прямо с порога протянул Саре большую корзину со словами:
— А я мастером стал. Вот, только что с семьёй отпраздновал, хотел вам сказать, — и он так скромно стоял в прихожей, что Сара не выдержала, всплеснула руками, начала его поздравлять прямо там, практически на пороге.
Тут все подбежали, Ред, Ниль, я внесла лепту, обняв и поздравив, попеняв, что не предупредил. Всё закружилось, завертелось: поздравления, стол с вкусностями из лавки Калмов, пирог от Сары, тёплый, сладкий, с патокой. И чудесный, тёплый вечер.
А ближе к ночи, когда детей отправили спать, Роб признался:
— Я к отцу Марисы ходил. Та в последнее время и сама не понимает, что происходит. То отец настаивал на скором замужестве, да и лейтенант всё захаживал да приглядывал за ней. А недавно он в походе был, травму получил. И как вылечился, к отцу Марисы сходил. О чём они говорили, та не знает, да только уже который день отец её смурный ходит. Мариса боится лишний раз ему на глаза показаться. А вчера она прибежала и всё мне рассказала. Лейтенант не будет ухаживать за Марисой и в жёны её не возьмёт.
Сара переспросила:
— Погоди, но причину-то он назвал? Ведь нехорошо получается. Ходил, ухаживал и пшик? А как на репутации девушки это скажется, не подумал?
Роб воскликнул:
— Вот! Я сразу понял, что Марисе теперь туго придётся. Как защитился на мастера, договор с мастером Каном заключил, что в его лавке продукцию буду свою сбывать, но и работать в ней продолжу. И В банк заглянул, там бумагу взял. Я же не транжира какой, на своё будущее копил. Вот и пригодилось.
И она так гордо посмотрел, да всё молчал, Я ждала продолжение истории, чем дело с отцом Марисы закончилось, а Сара не утерпела воскликнув:
— И чего молчишь?! Ну, до чего договорились? Сватался? Или на ухаживания договаривался?
Тот не удержался, расплылся в улыбке. Но собрался и продолжил:
— Ох, да, начал-то я с осторожностью. Крутой нрав уважаемого Нурна многим известен. Хотел потихоньку, разрешение на ухаживание взять, чтобы всё постепенно, как у других, не торопиться в общем. А отец её злой был. Как гаркнул про ухаживания и послал их к Хаосу. Всё выспросил, до самого сокровенного добрался. Пришлось рассказать, как мы тайно встречались. А Нурн внимательно мои бумаги просмотрел, про семью поспрашивал, принёс договор, что лейтенанту Корку предлагал. И велел читать. И если я согласен, то Марису звать и подписывать. Сказал, что если люблю, как говорю, то счастье дочери составлю. И приданое он за ней оставит, да только там хитрый договор такой, но это и неважно. Мне чужого не надо, мне ведь Мариса нужна. А отец её сам отдавал.
У меня всё же остался вопрос:
— А дочь-то он спросил? Или вы так, без неё, всё решили?
Роб замотал головой уверив:
— Нет-нет. Уважаемый Нурн дочь сразу, как всё про нас выяснил, позвал. Она тоже призналась. А как она слово дала, что любит, — и он расплылся в счастливой улыбке, — Так дело и пошло. Быстро обо всём договорились. И вот, теперь у меня невеста, а скоро и свадьба. Мариса только просила чуток подождать, хочет подготовиться и красивой на свадьбе быть.
А перед сном я подумала, что с лейтенантом и правда что-то случилось, раз он такие поступки совершает. Жизнь так резко меняет. И что же с ним произошло?
Глава 71
Осталось несколько дней до большой чистки. В обед мастер Кан меня обрадовал новостью о моей новой форме и сумке помощницы мастера на королевской службе.
Это вам не набор сборщицы, хотя и тот был неплох. Для этой с меня снова снимали мерки и отправляли заказ мастеру, а не подмастерье, что специализируется как раз на волшебной одежде.
Мастер Кан и поспособствовал тому, что мне сделали её быстрее, ведь предстояло две недели походов и мы, со слов мастера, должны были выйти подготовленными.
Поэтому я споро побежала принимать заказ. Заодно сдала и тот набор, что взяли у меня со скидкой, но в моём положении любые деньги нужны.
Я выгребла всё, чтобы расплатиться с долгом. Остатки съел ремонт. Да, Свифты помогали и немало, но волшебные вещи всегда стоят сильно дороже. И упрощают жизнь.
А самое интересное, я не могла уехать отсюда раньше, чем через пять лет, данные судьёй. Или по королевской амнистии. Так мне ответили, когда я обнулила свой долг.
Честно говоря, я уже и не хотела возвращаться туда, где начался мой путь в этом мире. Что меня ждёт там? Всё незнакомое, там не было родных и близких людей.
Здесь, в Гиблых Пределах, хоть и небезопасно местами, но родными людьми я успела обзавестись. Уж чего-чего, а их у меня оказалось здесь достаточно. Это и грело в моменты, когда вспоминала прошлую жизнь и грустила.
Сегодня мы с мастером Каном работали в королевской зельеварне, что располагалась как раз на территории части, где обитали и стражи.
Пока шла на встречу с мастером, успела насмотреться на приготовления к походу. А ещё мельком видела капитана, руководившего отрядом стражей. Приостановилась посмотреть, и так слаженно они тренировались, что я загляделась.
Вздрогнула, когда услышала слова у самого уха:
— И кого это вы здесь разглядываете, уважаемая Рада? О, неужели кто-то из этих молодчиков покорил ваше нежное сердечко? — с ехидцей проговорил мастер Кан. Я аж вздрогнула от его голоса и покраснела, словно юная и глупая девчонка, разглядывающая сильных воинов.
Вздохнула, молча соглашаясь. Да, был среди них тот, кто мне приглянулся. Да только мне до него было как до луны. Повернулась и улыбнулась мастеру, показывая, что оценила его шутку.
А в зельеварне мы проработали до вечера, и так три дня. Но всё, что нужно было для похода, у нас было в наличии. А ещё мастер посоветовал зелья, что можно было дополнительно сварить и положить в сумку.
Но это уже было за свой счёт. Вот только и зелья были самые действенные. А воины частенько были при деньгах и при сложных случаях готовы были доплатить. Так я узнала о ещё одном заработке на королевской службе.
Наивно спросила мастера, а не лучше ли сразу класть в сумку лучшие зелья, порошки и мази. Да и остальные средства, будь то напитанные более мощным целебным соком бинты, или порошки, что вылечивали и ставили на ноги быстрее.
Тот серьёзно ответил:
— Лучше, конечно, лучше, уважаемая Рада. Да только королевство определило оптимальный по цене и свойствам обязательный набор. И он для всех бесплатен. И воины уверены, что на службе им окажут качественную помощь. И всё будет в наличии. Вот это важно. Вы свой список проверили?
Я кивнула подтвердив:
— Конечно, мастер. Вы же мне позавчера полдня, пока мы трудились, объясняли, как он важен. Что я роспись ставлю внизу списка, и меня к походу допустят после того, как список окажется в управе. Я его сегодня и отнесу.