Волки выбирают пряности (СИ) - Матлак Ирина (читаемые книги читать TXT) 📗
— Подъём! — вторгся в мою мысленную сонату бодрый голос Наоми. — Пора встречать поваров!
За всей суматохой я уже и забыла, что сегодня к нам приезжают помощники. Трое лисов, которым впоследствии предстояло работать на кухне, сейчас должны были помочь с подготовкой к открытию. Всех тонкостей не знала, но, кажется, они намеревались провести в городе что-то наподобие акции, продавая десерты в торговых тележках. «Пиар-компания» — как назвала это мероприятие Алиса.
Сосчитав до пяти, я резко подскочила с кровати и отправилась в ванную. Брызнула в лицо холодной водой, прогоняя остатки сна, и посмотрела в висящее над раковиной зеркало.
Несколько долгих секунд ошарашено изучала своё отражение, после чего отступила на шаг назад и помотала головой. Может, мерещится? Глубоко вдохнув, снова перевела взгляд на зеркало, которое отражало то же, что и несколько мгновений назад. Значит, не мерещится.
Сердце забилось чаще. Не от страха — от восторга.
Я закрыла рот руками, чтобы на мои случайные вопли не прибежала разозлённая хозяйка.
По ту сторону зеркала стояла я — такая, как обычно, за исключением некоторых очень важных деталей. А именно, белоснежных волчьих ушек, поселившихся на макушке, и пушистого хвоста. Извернулась, желая получше рассмотреть последнее приобретение, и попыталась им пошевелить.
Вердикт — он шевелится!
Кроме того, зелёные глаза стали ярче, а кожа ровнее и словно светилась изнутри.
Должно быть, в этот момент я был похожа на блаженную. По лицу расползлась широкая довольная улыбка. Вот оно — то, чего я так ждала. Конечно, не полное превращение, но…волчица! Я — белая волчица!
Когда первый восторг несколько схлынул, меня озаботил момент обратного превращения. Как ни крути, в таком виде по городу не походишь и в кафе не поработаешь. Того и гляди, выпишут штраф или арестуют на несколько дней. В моём случае сомневаться в этом не приходится. Что-то подсказывает, турьер Весборт только и ждёт удобного повода.
Когда накануне мы с Арденом возвращались с праздника, заметили неподалёку от дома несколько турьеров. Точнее, заметил он, а я вначале приняла их за обычных горожан. Маги переоделись в простую одежду, из-за чего распознать в них турьеров представлялось довольно сложным. Тем не менее, это были именно они.
— Ты чего здесь застряла? — появившаяся на пороге ванной комнаты Наоми резко осеклась. Смерила меня ошарашенным взглядом, после чего издала какой-то невнятный звук и выбежала из комнаты.
Не прошло и пары минут, как в нашей спальне появился Блэк. Я вышла к нему навстречу и, не сдержавшись, покрутилась, демонстрируя новый облик.
— Всё-таки сработало, — сложив руки на груди, констатировал Арден. — Надо же…
— Сработало что? — переспросила, уже осенённая внезапной догадкой.
— Майский Волчедождь отчасти является обрядом инициации молодых волчиц. Я привёл тебя на него, думая, что это поможет ослабить действие печати. Должен признать, даже не предполагал, что произойдёт промежуточное превращение.
И, тем не менее, оно произошло. То, что это случилось настолько легко, меня удивляло, но анализировать произошедшее не было никакого желания. И теперь путь назад был отрезан.
На то, чтобы научиться превращаться обратно, потребовалось около часа. Устав меня ждать, Наоми отправилась в кафе, туда же пошли и прибывшие повара. В том, чтобы контролировать собственную ипостась, как ни странно, не было ничего сложного. До сего момента мне почему-то казалось, что это будет сложно, но реальность оказалась милосердна. Всего-то и потребовалось сконцентрироваться и представить, как мои новые украшения исчезают. Видя, что справляюсь довольно неплохо, Арден выразительно хмыкнул и всё же расщедрился на похвалу.
После мы вместе покинули дом, столкнувшись на крыльце с ожидающим нас Дианом. Мужчины проводили меня до кафе, удостоверились, что процесс подготовки идёт, как надо, после чего куда-то поехали. Кажется, Диан опять намеревался наведаться в мэрию, чтобы подписать разрешение на торговлю едой в городе, а Арден отправился в волчью деревню.
На меня сегодня была возложена особая миссия, которой я была несказанно рада. Пока остальные занимались уборкой и готовкой, мне предстояло воспользоваться своими навыками флориста, украшая торговые тележки.
Перед этим Диан договорился о поставке живых цветов из «Белого Пиона» и, что самое главное, пожертвовал немного магии, чтобы сохранить их свежими в течение недели. Теперь в моём распоряжении были розы, лилии, орхидеи, миниатюрные ландыши, декоративная лоза и множество других цветов. Кроме них имелись ткани и различные украшения вроде лент, бусин и маленьких гипсовых фигурок.
Я сидела в небольшой светлой комнатке для персонала, находящейся на первом этаже. Сейчас здесь стояло только кресло и стол, на котором было разложено всё вышеперечисленное богатство. Сквозь не зашторенное окно лился дневной свет, и открывался вид на оживлённую улочку.
Разложив цветы по цвету, я принялась за составление гирлянд. Ещё в то время, когда была в лисьей деревне, Алиса с Дианом спорили, стоит ли заказывать готовые, а когда узнали, что я кое-что в этом смыслю, вопрос отпал сам собой. Теперь подвести их было нельзя.
Воодушевлённая своим преображением и пребывая в хорошем настроении, я полностью погрузилась в процесс. Чиркали ножницы, петляла продетая в иглу нить, цветочные бутоны становились добрыми соседями…
Учитывая общее оформление кафе, тележки решила оформлять примерно в таких же тонах. Использовала преимущественно кремовые и пастельные оттенки — как нежный подкрашенный крем на праздничном торте.
После обеда вышла на улицу, где продолжила работу непосредственно с предметами украшения. Тележки преображались на глазах. Из скучных и неинтересных, они превращались в красочные и оригинальные. В какой-то момент ко мне присоединилась Наоми, а вскоре поблизости образовалась небольшая толпа. Идущие мимо прохожие, замечая наше действо, останавливались и смотрели. Этим пользовались другие лисы, спешащие вручить им листовки с меню и приглашением попробовать нашу еду.
Продажи планировались в течение ближайших недель в разных районах города. Две тележки должны были остаться у кафе и работать под заказ, а остальные — пока сладости не распродадут.
Вешая готовую гирлянду, я внезапно заметила выглядывающую из-за угла девчушку. Черноглазую, черноволосую, хорошо знакомую.
Отложив ножницы, без промедления направилась к ней, игнорируя удивление Наоми. Когда расстояние между нами сократилось, ичши шмыгнула обратно. Завернув за угол, я увидела её медленно пятящейся назад.
— Привет, — улыбнувшись, шагнула к ней. — Только не говори, что ты меня боишься!
Шанта гордо вздёрнула подбородок и тут же опасливо заозиралась по сторонам. Если она кого и боялась, то скорее турьеров и предвзято относящихся к её народу людей.
— А пойдём в кафе? — предложила я, предполагая, что девочка голодна.
Она замялась, но горящие глаза выдали её с головой.
Взяв за руку, я повела её за собой, и хотя у входа Шанта заартачилась, уже вскоре мы оказались на кухне. Если лисы и удивились присутствию ичши, то виду не подали. Вот что значит отношение двуликих! Испытывая несправедливость на себе, они научились быть терпимыми к другим.
Для девочки устроили персональный пир.
— Как раз есть кому оценить наши пробные десерты! — обрадовалась одна из поваров, ставя перед гостьей ассорти из тарталеток.
Правда, одними десертами дело не ограничилось, и Шанта насытилась полноценным обедом. В кафе она провела почти весь день, и перед тем как пошла её провожать, я сложила в корзинку разнообразные вкусности. Хлеб, сыр, банку молока, несколько кусков пирога и подкопчённое мясо. Решила, что расход этих продуктов вполне можно вычесть из моей будущей зарплаты.
Когда мы с Шантой дошли до узкого переулка, она остановилась, внимательно на меня посмотрела и отрицательно покачала головой.
— Дальше мне нельзя? — понятливо спросила я.