Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Осада - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Осада - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Осада - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Стелите, – хмуро разрешил Райт, вовремя сообразивший, что, отправив слуг назад, он навлечёт на них гнев хана.

И, соответственно – наказание.

Степняки заметно оживились и за несколько минут превратили клочок выжженной солнцем степи в уютное местечко. На мягких коврах разбросали горы подушек, через три воткнутых под углом и скреплённых шнуром шеста перебросили шёлковые покрывала, вмиг соорудив из них полог. Посредине водрузили низенький столик и уставили едой и напитками.

Дорданд с трудом сдержался от хохота, обнаружив, что все принесённые ковры, подушки и покрывала – чёрные. Видимо, слуги сочли этот цвет его самым любимым.

Брант стоял, сцепив зубы, а Райт оскорблённо морщился, давая себе слово никогда больше так опрометчиво не ввязываться в незнакомые заклинания.

Наконец степняки с поклонами удалились, заверив, что достаточно только помахать платком, и они сразу прибегут.

Едва они отошли подальше, герцог с капитаном рухнули на край ковра и облегчённо захохотали, но вскоре, заметив обиженное лицо лекаря, постарались задавить нечаянное веселье.

– Не сердись, Райт, но это и правда очень смешно… слуги так стараются угодить гостям, что даже достали ковры чёрного цвета, – попытался оправдаться Дорд, заползая под полог, – а еды натащили… на десять человек хватит.

– Наверняка они просто взяли это в вашем шатре, – фыркнул капитан, ожидая, пока слуги скроются за стоящими у подножия холма шатрами ханского стана, – а вот насчёт еды… не так всё просто. Оставшееся они доедают сами, вот и усердствуют.

– Пожалуй, я, наконец, понял, кем хочу стать, – серьёзно сообщил Райт, свалившись на подушки и подтянув блюдо с золотистыми пончиками, политыми мёдом, – ханом.

– Так за чем дело стало, – ухмыльнулся Брант, растягиваясь с другой стороны стола, – как только освободим Галирию, женись на ней и проси у Даннака политическое убежище.

– Ты шутишь?

– Нет, вполне серьёзно. – Капитан привстал на локте и зорко осмотрел окрестности. – После того, как ты сегодня завёл себе смертельного врага и сначала провёл собственного короля, а потом ещё при всех отказался ему повиноваться, надёжное убежище тебе просто необходимо. Тем более, столь удалённое от королевства.

– Дорд… разве я и правда… – Кузен смотрел на герцога встревоженно.

– Ну… ты немного перестарался, – попытался успокоить брата Дорданд, – но дядя вряд ли особо рассердится, а вот Вестур очень злопамятный и мстительный, потому и стараются с ним не связываться.

– А ты… не мог меня остановить? – обиделся Райт. – Ведь знаешь, что я на такое не согла-шался?

– Как ты себе это представляешь? Встанет никому неизвестный секретарь и скажет своему господину: а ну прекрати задевать беднягу Вестура?! Теперь и сам понимаешь, что никак не мог я такого сделать. – Герцог отломил внушительную гусиную ногу, взглянул на опечаленного кузена и признался: – Да и понравилось мне, как ты с ним обращался, наверное, раньше его никто так при всех не осаживал. И вообще, не переживай, я же не стану никому говорить, что это был не я.

– Вот это и хуже всего… – совсем расстроился Эртрайт. – Я накуролесил, а расплачиваться тебе. Нет, я так не могу… давай пойдём, признаемся дяде… твоему.

– Он и тебе не чужой, а признаваться пока не стоит. Сначала тебе нужно разобраться с Галирией и продемонстрировать ей снятие личины… иначе девушка начнёт сомневаться.

– Именно про это я и хотел переговорить. – Брант снова бдительно осмотрелся. – Сейчас мне нужно сходить, отчитаться… и я должен знать, чего не следует говорить королю ни в коем случае.

– А может… пока не ходить? – с сочувствием смотрел на нового друга Райт.

– Не имею права… это вам он дядя, а мне господин, и я обязан отчитываться за все свои поступки. К тому же он подал условный знак… потихоньку от вас отстать и прийти. Значит, не хотел выдавать меня вам. Он же не в курсе… что вы знаете о моих особых обязанностях…

– Да уж, дядя постарался… чуть ли не на поводок посадил! – язвительно хмыкнул Дорд.

– Он думал о вашей безопасности, – заступился за короля Дрезорт, – к тому же вы обо всём уже догадались.

– А если бы не догадались?

– Я бы сам сказал… после всего, что с нами стряслось. – Брант помолчал, допил квас и напомнил: – Так о чём он не должен узнать ни в коем случае? Но учтите, всё скрыть я не смогу.

– В таком случае пока не выдавай нашу шутку и не говори про… ну сам знаешь. А вот про Галирию скажи вскользь… вроде сам не уверен. Остальное – на твоё усмотрение, – решил герцог.

– Ясно, – коротко кивнул офицер, наскоро перекусил, допил настой и вылез из-под навеса. – Запомните, вы меня отправили погулять, поскольку хотите посоветоваться наедине… Я думаю, о том, как пробраться в крепость.

– Во?во, напугай посильнее Багранта, чтобы он приставил к нам ещё и кучку охранников, – съязвил герцог.

– Ну, вы же не думаете, будто он этого ещё не сделал? – ухмыльнулся капитан и неторопливо зашагал вниз.

– И зря, похоже, не думаем, – огорчился Дорд, наблюдая, как тает в вечерних сумерках фигура друга, – ну я и дурак! Думал, дяде в такое напряжённое время вовсе не до меня. Вернее, пока – не до тебя.

– А я, честно говоря, подумал сначала, что он на тебя рассердился… и потому совсем не обращает внимания… даже не позвал поздороваться…

– Это у него метод такой… я сам должен был… но тебя ведь не пошлёшь?

Райт только развёл руками.

Некоторое время они молчали, неторопливо наслаждаясь покоем тёплого вечера и думая каждый о своём.

– Попробуй этот пирог… почти такой, как дома.

– Не могу больше… доедай, да пошли отсюда, темно становится. – Дорд откинулся навзничь, дожидаясь, пока брат досмакует понравившееся блюдо, и с тоской уставился в ту сторону, где находились руины Эр-Маджара.

Но ничего рассмотреть не смог, только первые высыпавшие на потемневшем небосклоне звёзды.

Тёмные тени, мелькнувшие на фоне этих звёзд, в первое мгновение его не встревожили, но только в первое.

– Тревога, – как подброшенный в воздух невидимой пружиной, подскочил герцог к бра-ту и, дёрнув его за собой, метнулся из-под полога.

А в следующий момент бросившиеся с разных сторон молчаливые тени разом обрушились на опустевший навес.

Выхватив кинжал, Дорд наспех прикинул дислокацию и отступил в сторону степи. Надеяться на то, что нападавшие никого не оставили на тропке к стоянке, было по меньшей мере глупо. Как и убегать, наверняка они запаслись зельем ночного видения.

Герцог с досадой помянул свой амулет, оставшийся где-то во дворце на водах, и собственную непредусмотрительность. Ведь можно было сказать Брандту, чтобы взял новый у королевского мага. А теперь придётся отбиваться от врагов не на равных.

Эти мысли мелькали как-то вскользь, не отвлекая насторожённого внимания от копошившихся на остатках шатра тёмных фигур, явно одетых так ради маскировки.

Кто-то из напавших издал тихий стон, вызвав у герцога едкую усмешку; в таких свалках все обычно сначала бьют, а только потом разбираются, кого. Но эти разобрались быстро, выпутались из покрывал и двинулись на братьев, видимые в сгущающейся темноте лишь светлыми пятнами лиц.

Однако для хорошего бойца и этого достаточно. Вбитое Брантом правило, если некуда бежать – бей первым, Дорд запомнил накрепко. Он метнулся вперёд и в сторону, успев нанести ближнему из напавших несильный, но неприятный скользящий удар по светлому пятну.

Вскрик боли был ответом на этот удар, а герцог, не останавливаясь, сделал заученный короткий выпад в середину соседнего тёмного пятна и ловко отскочил.

Вырвавшееся у бандита ядрёное словечко на имгантском выдало напавших с головой, и они яростно бросились на свои жертвы, пытаясь взять их в кольцо и не пропустить к лагерю.

С минуту друзья отбивались молча, всё дальше отступая от бивуака. Райт, выхвативший из ножен любимый кинжал герцога, старался не лезть в открытый бой, а прикрывать с тыла вертевшегося как вихрь брата. Вскоре нападавшие это заметили и сменили тактику; теперь они уходили от поединка с Дордом, стараясь заставить его защищать лжегерцога.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осада отзывы

Отзывы читателей о книге Осада, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*