Мой слуга Тень (СИ) - Корсарова Варвара (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt, fb2) 📗
День потек своим чередом. У Ирис не выдалось ни одной свободной минуты обдумать собственное положение.
Как только она выпроводила довольную Лисси (какое-никакое развлечение та получила, хоть и не с тем результатом, на какой рассчитывала), как явились постояльцы и потребовали разрешения повторно обследовать дом на наличие призраков. Они выглядели недовольными тем, что пока их изыски не принесли результата.
Ирис, махнув рукой, разрешила, и сама добросовестно таскалась за ними полдня, отвечая на вопросы об истории дома (половину ответов она вычитала в старой брошюре о местных достопримечательностях, половину выдумала на ходу).
Потом уселась разбирать счета. Затем нежданно-негаданно явился трактирщик из Альсингена и учитель Барни, напомнить об обещании организовать кукольный спектакль. Пришлось пригласить их к чаю, а за чаем обсудить программу представления. Эту часть дня Ирис провела приятно и даже познакомила гостей со своими куклами.
Тетя Грета отправилась в лес наблюдать за птицами, Финеас ушел в гости к новому другу-майору строить антикротовые орудия.
Даниэль где-то прятался. Только ближе к вечеру Ирис поймала его в курительной и потребовала рассказать, что они будут делать завтра, когда придет время идти на встречу с гангстерами.
– Все в порядке, не волнуйся! – махнул тот рукой. – С нами пойдет доктор Фальк. Он обещал. А он четверых стоит. Видела, какие у него кулачищи? А какой дар убеждения? К тому же он доктор, и всегда сможет оказать первую помощь, если что пойдет не так.
Последнее заявление Ирис ой как не понравилось… А Арман все не возвращался. Да что же его задержало в Альсингене? А вдруг он зашел проведать барышню Лисси, да и попал в ее сети? Мужчины вечно недооценивают коварство женщин.
От злости у Ирис разболелась голова. Вскоре она начала чихать, из носа потекло, а кости заломило.
Вот не повезло – угораздило же простудиться! Не иначе, продуло вчера ночью в кабинете из распахнутого окна.
Она доплелась до своей комнаты, вытащила из шкафа кукол, улеглась с ними на кровать в обнимку. И неожиданно для себя уснула.
…А когда проснулась, оказалось, что уже наступило завтра – день встречи с Риком и его бандой.
Ирис спустилась к завтраку. Чувствовала она себя вполне прилично, хотя продолжала хлюпать носом.
Арман вежливо ответил на ее приветствие, но держался подчеркнуто холодно.
– Ну, поговорил с Софи? – шепотом спросила она у дворецкого, когда тот разливал чай.
– Она обещала подумать, – ответил тот и посмотрел на Ирис таким неодобрительным взглядом, что у той мигом пропал аппетит.
Ну что с ним на этот раз? Чем она опять заслужила его недовольство?
И тут ее обожгла мысль: а может, Софи ему что-то наболтала? Сочинила про нее клевету, надавила на жалость, и теперь Арман настроен против нее? Оправдывайся теперь, объясняй!
Нет, надо было полностью взять это дело в свои руки. Мужчины постоянно что-то себе надумывают, все усложняют!
Настроение испортилось окончательно, когда постояльцы начали предъявлять претензии.
– Завтра мы съедем от вас и вернемся в город, – сердито заявил Вальдемар Кроули, тыкая в омлет ножом. – Здесь нам делать нечего. Попрошу вернуть задаток. Наш визит не принес нужных результатов. «Черный дуб» оказался обыденным домом. Он не помог нам открыть новую страницу в исследовании непознанного.
– Позвольте, а как же следы ауры Жакемара, или что вы там нашли?
– Вот именно, следы. Всего лишь! Мы рассчитывали на другое. На встречу с фантомами лицом к лицу, на откровение, на тайну! Но увы – пшик! – главный оккультист помахал в воздухе вилкой. – Впрочем, как всегда.
Стало понятно, и никакой рекламы для будущих постояльцев от них получить не удастся. И денежки плакали…
– Но повар у вас замечательный, – попробовала успокоить ее духовидица Гекуба. – Паштет выше всяких похвал.
Лишь Даниэль чувствовал себя прекрасно. Он вовсю шутил и налегал на омлет. Его милость был полон задора перед встречей с бандитами. Ирис завидовала кузену, потому что о ней подобного сказать было нельзя.
– Встречаемся у солнечных часов в половине двенадцатого, – шепнул ей Даниэль после завтрака. – Подойдет доктор Морган, и сразу отправимся на скотобойню прочищать мозги твоим столичным дружкам. Не переживай, сестренка! Мы неплохо повеселимся.
Менять планы было поздно; будь что будет! Ирис отправилась переодеться в удобное. На всякий случай проверила наличность: она не покрывала даже десятой доли долга, но если что, она предложит эти деньги Рику.
Может, взять с собой кукол? Для психологической поддержки. Но Ирис отказалась от этой мысли: вряд ли вид Мими умаслит Рика. Второй раз он будет настороже и не даст кукле укусить его за нос.
Чувствуя холодную злость на всех и вся, Ирис выскользнула из комнаты и быстро двинулась в сад, к часам.
Даниэль и доктор Фальк уже ждали. Доктор был спокоен, собран, курил трубку и изучал надписи на циферблате. Ирис оценила его стать: да, видно, что он просто просиживает штаны в кабинете. Наверное, в юности он был неплохим цирковым борцом. Пожалуй, с доктором у них есть шанс начистить морду Рику.
– Морган, спасибо, что откликнулись на нашу просьбу, – Ирис горячо пожала ему руку. – Мне очень неловко, что мы втянули вас в это опасное предприятие.
– Пустое, дорогая, – дружелюбно откликнулся доктор. – Как только Даниэль мне все рассказал, я ни секунды не колебался. Вы обратились по адресу. Я ведь учился в столице, был бедным студентом, и мне приходилось залезать в долги. Я знаю, какими неуступчивыми бывают ростовщики и подобные им типы. Ничего, мы объясним им, что от низких методов выбивания долгов им лучше отказаться.
Доктор улыбнулся и демонстративно поиграл мышцами. Хоть и спрятанные под пиджаком, они выглядели внушительно.
– Ну, идемте?
– Секунду… мы еще кое-кого ждем. Заручился их поддержкой в последнюю минуту! – объявил Даниэль, очень довольный собой. – У нас будет настоящий боевой отряд.
– Кого ты еще позвал? – встревожилась Ирис.
– Их! – Даниэль показал на дорожку. От дома к ним неторопливо шли… Финеас и майор Зейц.
– Даниэль, ну какого черта! Зачем ты все рассказал моему отцу?! – вскричала расстроенная Ирис.
– А почему бы и нет? – горячим шепотом оправдывался Даниэль. – Майор Зейц – боевой старикан, не в одной битве участвовал. Твой отчим – воплощение голоса разума! Мне-то в этом качестве все отказывают. А на переговорах нужен дипломат с хорошо подвешенным языком.
Ха! Знал бы Даниэль, что голос разума в Финеасе частенько замолкает напрочь.
– Он поступил правильно, моя девочка, – строго сказал Финеас, приблизившись. – Я очень, очень тобой недоволен! Почему ты не призналась, что Рик тебя преследует из-за моего долга?
– И что бы ты сделал, скажи на милость?
– Я бы подумал и нашел выход. Все-таки за моими плечами возраст и опыт…
«Опыт просаживать деньги в казино и делать долги», мысленно ответила Ирис, но вслух лишь вздохнула.
– Я совершил ошибку, мне ее и улаживать, – продолжал Финеас. – Я поговорю с Рикардо. Уверен, мне удастся его убедить.
– Да что с ними говорить, подлецами! – майор Зейц потряс сжатым кулаком. – Мы покажем им, где раки зимуют! С бандитами у нас в Альсингене разговор короткий. По мордасам – и пинком под зад!
Майор сиял от радости и возбуждения. Он надел старую походную военную форму, прицепил к груди наградную планку, к поясу – кортик, а за плечами у него висел заслуженный карабин. Майор хорошо подготовился к войне.
Но это вовсе не успокоило Ирис – наоборот! У нее были подозрения, что майор малость выжил из ума. Что если его занесет и встреча закончится смертоубийством? Этого еще не хватало!
Остается надеяться, что вид оружия и боевого старикана окажется достаточно убедительным для шайки и они быстро поймут, что не с теми связались.
– Я тоже кое-кого позвал, – заявил доктор Фальк. – Мне не понятно, почему вы сразу все ему не рассказали.