Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я сделаю это сама (СИ) - Кальк Салма (электронные книги бесплатно txt, fb2) 📗

Я сделаю это сама (СИ) - Кальк Салма (электронные книги бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я сделаю это сама (СИ) - Кальк Салма (электронные книги бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Жжётся! И будто тысяча мельчайших иголок терзает мою несчастную плоть!

- Радуйтесь, юноша, что терзают, и что вы это ощущаете, - сказал Асканио. – Это значит, ваши шансы на восстановление достаточно велики.

Тот только вздохнул.

Генерал и Северин появились обычным путём – прямо посреди залы из ничего.

- Как хорошо, что хоть где-то есть островок спокойствия и порядка, - улыбнулся мне генерал. – Приветствую вас, маркиза.

- Доброго вечера, - кивнула я. – Умыться? Ужин? И может быть, наконец расскажете, что происходит?

- Ох, маркиза, я не хотел бы вас тревожить, - вздохнул он.

- Ещё чего, тревожить. У меня тут уже можно сказать, штаб и командный пункт по борьбе с нежитью, и образовался он далеко не сегодня. И кто-то ещё будет говорить мне про не тревожить! Неслыханное лицемерие.

Генерал выслушал это высказывание со вздохом, молча кивнул и сел на лавку.

- Приму всё, что дадите. Умыться, перевести дух. Ужин тоже приму.

- Вот и славно, - кивнула я. – Северин, бери ковшик, тащи своего генерала на двор умываться, сегодня вечер тёплый. Мари, Меланья, накрываем ужин.

Ужин у нас был подготовлен загодя – начистили картошку, а как только начали приходить участник операции, так Дарья и пошла на кухню ставить котёл вариться. И сейчас картошка вовсю кипела, а девы мои поспешно раскладывали по мискам огурчики, грибочки, рыбу и салат из намятых с солью и растительным маслом капусты с морковкой. Я глядела и думала – овощи-то есть, почти все. Можно делать салаты с чесноком, ту же морковку или свёклу, редька есть – её со сметаной, капусту, наверное, скоро солить – тоже закуска, небольшой бочонок солёных огурцов мне парни от Пелагеи принесли. Нужно ещё с кем-то договориться, чтобы рыбу поставляли, тоже на что-нибудь обменять. А яйца для стряпни, салатов и омлетов исправно несли Дарёнкины куры. Ну и картошки у нас запас, хорошо. Гречки бы ещё какой-никакой добыть, тоже будет славно. Голодная смерть нам уже не грозит.

Пока я думала, мужчины умылись, Асканио завершил процедуру с Платоном Александровичем, и тот понемногу шевелил пальцами, приговаривая, что не мог, совсем не мог, а теперь может, и он теперь у господина Нери в долгу. Господин Нери только задирал нос ещё выше и фыркал, впрочем, руки тоже вымыл, и за стол сел. И когда большая миска с варёной картошкой, политой маслом и присыпанной сушёным укропом, дошла до него, вполне положил себе в тарелку. И всех местных закусок тоже положил. И от рябиновки не отказался – ну да я тут не знаю никого, кто бы отказался, генерал вон тоже пьёт да нахваливает.

На сладкое сегодня были оладьи с вареньем и со сметаной – кто как больше любит. Умели всё, и остатки сметаны со стенок миски последним куском вымазал полковник Трюшон.

- Кто б мне раньше-то сказал, что так вкусно, - вздохнул он.

А генерал молча поклонился – я, мол, тоже согласный, вы не думайте. Не думаем, ничего не думаем, просто хотим знать, чего ещё опасаться.

- Рассказывайте, господа, - жестко сказала я, отослав Настёну спать, а Дарью с Меланьей на кухню – убирать посуду.

Генерал поглядывал на Платона Александровича, но тот только сопел. А потом вздохнул и начал говорить. Оказывается, сегодня у Гаврилы Григорьевича случилось что-то вроде мальчишника, и гуляли по этому великом поводу в Еловом распадке, в доме Фёдора, первого помощника означенного Гаврилы на корабле «Быстроходный». Жена Фёдора Марья спаслась куда-то к соседке и сказала, что вот как солнце утром взойдёт, тогда она дома и появится, и ни мгновением раньше. А мужики – и парни – хорошо приняв на грудь рисовой водки, вывалили на двор, там орали песни, выясняли, кто сильнее, и ещё что-то, столь же важное, а потом решили пройти до берега – проветриться. Остатки водки взяли с собой.

То ли Валерьян приманился на водку, то ли на весёлую компанию, в которой у него были приятели – сейчас уже и не узнать. Но почему-то великие герои решили, что нужно его победить, и первым в неравной борьбе пал Фёдор, то есть не до конца пал, он в целом живой, просто у него язык отнялся, и половина тела, и господин маг, в смысле Асканио, говорит – может быть, ещё и восстановится. Ещё пятеро получили что-то вроде мелких чёрных ожогов – потому что пытались Валерьяна схватить. Не преуспели. А потом уже дошло, что дело нечисто, и что в деревне сейчас есть маг сверху, и надо звать на помощь. И отправили Володьку поповича, а Платон Александрович удерживал Валерьяна, чтоб тот не сбежал – магической преградой и разговором, и по ходу того разговора тоже вляпался.

Когда появились маги, Валерьян схватил Платона за руку и хотел утечь вместе с ним, но Платон не дался – как-то отколдовался, сказал – сам до конца не понял. Но рука его подвела, удержать защиту он не смог, и Валерьян утёк-таки. Маги поискали и не нашли. Пьяных и увечных разобрали по домам, к кому-то вызвали Дуню, а Асканио отправился спасать руку Платона Александровича. Генерал же имел беседу с отцом Вольдемаром и старейшим жителем Елового распадка Афанасием, дедом пострадавшего Фёдора, и очень надеется, что эта беседа будет иметь какой-то результат.

- И какого же результата вы ждёте, генерал? – спросила я.

- Да что тут, выманивать его нужно, да и кончать с ним, - махнул рукой генерал. – Слушайте, что ли, что думаю. Сейчас расскажу.

38. Военный совет

38. Военный совет

Все мы, включая не до конца восстановившегося Платона Александровича, не сводили с генерала глаз и были готовы внимать.

- Нашего друга нужно приманить чем-то таким, от чего он никак не сможет отмахнуться, и дать ему бой на наших условиях, - начал генерал. - Скажи-ка, Асканио, как мы можем уничтожить эту вот конкретную сущность? Теперь ты его видел, и можешь сказать более определённо.

- Тут сложнее поймать, чем уничтожить, он трусливый, как ящерица, чуть что – отбрасывает хвост и бежать, - ответил рыжий маг. – Если его обычная нежить испугала и прогнала, а ему такая должна быть по силе на один зуб. А от нас сегодня и вовсе сбежал, как только учуял.

- И чем мы можем стреножить его, чтобы не утёк? – генерал глянул на Северина. – Что скажешь?

- Я могу попытаться преградить ему путь, но вдруг не выйдет? – спросил тот.

- Должно выйти, - серьёзно сказал генерал. – Обязательно должно. Твои преграды непреодолимы.

- Для живого, а про такое мёртвое я не знаю. Маркиз де Риньи, наверное, не успел рассказать мне о тёмных тварях.

- Потому что они встречаются в сотню раз реже обычной нежити, - отмахнулся господин Асканио. – Где бы он взял тебе тёмную тварь для упражнений? А нежити хватает.

- Хорошо, Северин пытается удержать, а мы с вами бьём, - генерал оглядел господина Асканио и полковника. – Теперь следующий вопрос: как бы нам его заполучить. Туда, где нам удобно с ним встретиться, и в такое время, когда нас не нужно будет судорожно собирать со всех окрестностей.

- Давайте приманим, - влез Платон Александрович. – На что он приманится? На выпивку? На людей без защиты?

- Вообще на тех, с кем связан, у нас же есть жена и дочь, как я понимаю? – спросил Асканио.

- Рехнулись, да? – не стерпела я. – Какие, к бесу, жена и дочь? Жену он и так замучил совсем, а дочь мала ещё. Придумали, значит, на ребёнка приманивать!

- На ребёнка, кстати, приманить легче всего, потому что его живая кровь, - раздумчиво сказал Асканио. – Она должна неимоверно манить и притягивать.

- Может быть, на вас? И ваша кровь тоже сгодится? – злобно поинтересовалась я у него.

- Давайте приманивать просто на кровь, для начала – нашу, - генерал глянул на меня – мол, успокойся, никто не собирается трогать ребёнка. – А уже если не выйдет, тогда и будем соображать, что мы ещё можем. Хорошо бы заманить его на берег, и там встретить.

- Вода – защита, - кивнул Асканио. – В прошлый раз он не смог добраться до нас через воду, и вообще ни до кого не смог, только туда, где он обычно пребывает. И начал с начала после того случая тоже не сразу.

Перейти на страницу:

Кальк Салма читать все книги автора по порядку

Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я сделаю это сама (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я сделаю это сама (СИ), автор: Кальк Салма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*