Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты издеваешься?.. — в конце концов спрашиваю я, искренне недоумевая.

— Неа, — мотает головой.

— Разве не ты вечно твердил мне о моем долге и прочих правилах?

— Я.

— Тогда, что изменилось?

— Мне просто надоело смотреть на то, как ты мучаешься. Вот и все.

Насмешливо хмыкаю и сажусь в одно из кресел.

— Так, как? Может быть уже начнёшь действовать, пока кто-нибудь другой не начал этого делать?..

Стоит ему только сказать эти слова и я с силой сжимаю пальцами ручки подлокотника, впиваясь ногтями в мягкую обивку.

Чертов Флэтч. Ещё один.

Кажется, стоит мне отвернуться лишь на пару секунд — и возле Мейлоу тут как тут появляется очередной парень! И теперь, когда я действительно понял этот прискорбный факт, что влюбился в эту чертовку, нет смысла отрицать — это ужасно злит! До такой степени, что хочется разрушить все в округе, выплеснув все эмоции. Но вместо того, чтобы излить своё раздражение на друга, я сглатываю и говорю лишь:

— Что ты предлагаешь мне делать с Меланией?

— Ну для начала ничего. А потом, когда ты окончательно разберёшься в себе и поймешь чего хочешь — рассказать все, как есть.

Перевожу на него удивленный взгляд и язвительно говорю:

— Смеёшься?

— Ну-у-у, она конечно не сразу тебя поймёт. Может быть ей потребуется пару лет…

— Или столетий, — насмешливо вставляю я, когда Уинстон заканчивает:

— Но так или иначе — она тоже заслуживает счастья. Поэтому лучше, если по окончанию турнира ты наконец примешь окончательное решение.

Задумчиво стучу ботинками о пол, а затем говорю:

— Ты прав.

В конце то концов, сколько можно убегать от себя?! Я так устал, что, кажется, отпустить себя и дать возможность плыть по течению, чувствовать каждый миг, не задумываясь о том, как это скажется в дальнейшем, хотя бы пару дней — действительно мне не помешает.

— Вот и чудненько! — Он весело хлопает меня по плечу, когда я говорю:

— Отец убьёт меня.

— Хах, уже даже не отрицаешь, что окончательно погряз в этой девушке.

Мой красноречивый и все ещё злой взгляд говорит о многом. Поэтому он тут же поднимает руки в примирительном жесте, после чего говорит:

— Раз уж мы разобрались с твоими чувствами. В частности. То идём — я голоден.

Закатив глаза, поднимаюсь с места и следую за другом. Предвкушение нашей скорой встречи и признание, сорвавшееся с моих уст, будоражат сознание, заставляя испытывать неведомые мне ранее чувства. И, черт бы меня побрал, если бы я сказал, что это не волшебство.

«Докатился. Ты становишься чертовым, сопливым романтиком, Дэльер» — вопит внутренний голос, но я впервые заталкиваю его куда подальше и лишь глупо улыбаюсь.

Глава 27.

Когда я открываю глаза, то не сразу понимаю, где нахожусь. Казалось бы в памяти отпечатался момент звездного неба и свейфи, зависшего в воздухе, до которого было подать рукой.

— Кейла?.. — Я слышу знакомый голос и снова моргаю. Затем перевожу взгляд на Изабель. Она облегченно выдыхает, после чего улыбается, едва заметно хмуря лоб.

— Подействовало…

— Но, как?.. — тут же сложив два и два, удивленно произношу я, чувствуя себя гораздо лучше. Словно с каждой минутой меня все меньше укрывает ледяным покрывалом с маленькими острыми льдинками, больно впивающимися в кожу.

— Порой связи тоже творят чудеса. — Она трясёт маленьким круглым пузырьком прямо у меня перед лицом, а затем смеётся.

Я медленно блуждаю взглядом по коже, пытаясь восстановить в памяти обрывки произошедшего, чтобы построить целостную картину. И, когда у меня действительно получается, я снова чувствую горькое разочарование, казалось бы зависшее на кончике языка.

— Давай-ка, попробуем подняться. Не скажу, что эта штучка прямо снимет все побочные эффекты. Но большинство из них нейтрализует.

Киваю, соглашаясь с ней. И она подходит ближе. Придерживая меня за плечи, помогает подняться, а затем и сесть. Несмотря на то, что мне дали лекарство, мое тело до сих пор ослаблено. Поэтому я едва облокачиваюсь о спинку кровати и облегченно выдыхаю.

Я все ещё игрок турнира четырёх стихий. Я смогла. Правда не без помощи… Но смогла!..

— Ке-е-й, ты точно в порядке? — вырывает меня из радостных мыслей скептический голос девушки.

— Да, а, что?

— Тогда почему ты так глупо улыбаешься?

Я усмехаюсь, а затем отвечаю:

— Потому что я прошла дальше. Я же…прошла? — на мгновение почувствовав, как замирает сердце, — вдруг та картинка мне лишь привиделась и на самом деле я так и не дотянулась до свейфи, став серьёзной спрашиваю, заглядывая в её глаза.

— Конечно прошла. Списки уже вывесили в главном холле. Только вот…

— Что? — Кажется напряжение охватившее меня в этот момент сковывает похлеще заклятья.

— Кто это сделал?

— Как…Ты…не видела?..

Она виновато закусывает губу и мотает головой.

— Прости. В этот момент я боролось с Майклом Дэри. Тот ещё…тип. А, когда наконец поймала свейфи, то тебя уже уносил Лукас.

На этих словах я неоднозначно хмурюсь.

— Лукас?..

Так значит мне не привиделось… И его голос…Его слова.

— Да. — Её губы растягиваются в широкой, озорной улыбке. — Он очень переживал за тебя. Места себе не находил.

— Стоп-стоп-стоп. Мы говорим об одном и том же Лукасе? Может быть у меня ещё и слух повредился? — Для большей убедительности я трясу головой, а затем касаюсь ушей. Но нет. Все в порядке.

— Кей, — с укором произносит Изабель. — Заканчивай уже этот спектакль. Я прекрасно вижу, что он тебе нравится. Впрочем, как и ты ему. Сколько можно уже строить из себя идиотов, никак не пойму? — Она садится рядом со мной на кровать, когда мои щёки неожиданно вспыхивают праведным огнём.

— Глупости.

— Да брось. — Она толкает меня плечом, — Просто признайся себе в этом и вот увидишь — тебе станет легче.

— Н-но я…

— Влюблена?.. — насмешливо подначивает она.

Не в силах выдержать подобного напора, под оглушающий стук собственного сердца, я кое-как поднимаюсь с места. А затем говорю:

— Не понимаю о чем ты. Но спасибо, что помогла.

Я улыбаюсь, глядя на неё. На что Изабель только закатывается глаза, но не продолжает этот разговор. Вместо этого же снова спрашивает:

— Так, кто это сделал с тобой?

В моей памяти снова всплывает лицо Матео, когда он склоняется надо мной и шепчет слова о том, что мне здесь не место. Сжимаю руку в кулак, впиваясь ногтями в кожу.

Ну уж нет!

— Эй, ты куда!? Только очнулась! Ты же толком ещё не оправилась! Кей?!

— Я…Я должна поговорить с ним. Я скоро! — отмахиваюсь и тут же скрываюсь за дверью, чувствуя, как разгорается пламя внутри меня. Правда успеваю сделать лишь пару шагов, как слышу:

— Совсем спятила?! А, если ты упадёшь где-нибудь на лестнице? Нет уж. Я иду с тобой.

Хочу сказать, что в этом нет необходимости. Но, видя ее решительный взгляд, лишь киваю, молча соглашаясь.

Несколько минут мы идём в полнейшей тишине. Однако, когда приближаемся к комнате, где проживает Матео, Изабель в удивлении отшатывается назад.

— Так…это он?..

Вместо ответа, который бы подтвердил ее слова, я лишь говорю:

— Подожди меня здесь, ладно?

— Н-но…

— Пожалуйста, — с нажимом в голосе, произношу, чувствуя, что должна поговорить с ним. Одна. Без каких-либо посредников.

Я должна понять почему он так поступил со мной…

— Ладно, — в конце концов сдаётся она и, сложив руки на груди, отходит к окну. — Буду ждать тебя здесь.

Благодарно киваю. Затем разворачиваюсь и, набравшись духу, стучу в дверь.

Проходит пару минут, за время которых дверь так и остаётся закрытой. В какой-то момент мне кажется, что я слышу чьи-то шаги. Но затем все снова смолкает.

— Может быть его там просто нет?..

Я хмурюсь и тут же мотаю головой.

— Нет. Он точно там.

«Я это знаю» — мысленно говорю, а затем тяну ручку вниз и без спроса вхожу внутрь. Поначалу нерешительно и неловко. Но в конце концов делаю вдох-выдох и уверенно выхожу из небольшого коридорчика прямо в комнату.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*