Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эпикриз с переводом (СИ) - Каретникова Ксения (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Эпикриз с переводом (СИ) - Каретникова Ксения (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Эпикриз с переводом (СИ) - Каретникова Ксения (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

Я пока не хочу. Пока. Наверное, я всё-таки эгоистка и пока учусь ценить свою новую жизнь. И наслаждаюсь тем, что происходит между мной и Кишаном.

А происходит сказка! Гармония. Трепетные отношения. Безумная страсть. И каждый день все ярче, все чувственней… Я ни на секунду не пожалела, что приняла такое решение. И рада, что моя прия меня поняла и простила.

Судьба?

А что же ещё!

Кишан, кстати, уговорил меня съездить в гости к своему брату-сурешу. Представил своей невестой. Ведь и со свадьбой я не тороплюсь. А мне уже предлагали. Сначала настойчиво, а потом уже так, по привычке, между делом… Нет, я не отказываюсь. Но назначение торжественного дня откладываю. Наверное, ещё и из-за того, что меня немного пугает обряд бракосочетания у пантов. Кровавый, болезненный… Неприятный. Как будто они намекают, что все — совместная жизнь после этого обряда лёгкой не будет.

Рейтан встретил нас радушно. Да, не без удивления таким выбором брата, да ещё новостью, что я — истинная пара. Но удивление было недолгим, а гостеприимство и внимание главного панта сурешиата Вамасбати на высоте. Его супруга была не столь радушна, видимо, из-за сестры, которая на следующий день после нашего приезда поспешила уехать в родительский дом… Мне ее было жаль. По-женски, по-человечески… Она не виновата, что полюбила, да пусть даже просто так думала. А Кишан не виноват, что его прия не Янита.

— А пельмени будут? — прерывая мои воспоминания, спросил Кишан.

— Нет, — захихикала я. — Это ж не праздничная еда. Будут оливье, мясо по-французски, фирменный мамин холодец…

Кишан поежился:

— Холодец от слова «холодно»?

— Ага.

Сегодня тридцать первое декабря.

Впереди у нас десять дней. Которые мы проведем с моими родными.

Мама, узнав, что в этот раз я приеду не одна, ужасно обрадовалась. Наконец-то я познакомлю ее с тем, из-за кого, как она считает, я уехала жить в другую страну. Эх, знала бы она всю правду… Может, когда-нибудь и расскажу. Но не сейчас.

Мы зашли в магазин. Взгляд темных глаз Кишана тут же забегал по прилавкам. Иномирный мужчина выглядел и вел себя как слон в посудной лавке. Поэтому я быстро взяла нужное и потащила Кишана к кассе.

На выходе он забрал у меня пакеты, понес их в одной руке, а другой рукой взял мою ладонь. Даже сквозь кожу перчаток я ощущала тепло. Оно просто разливалось по телу. Передавалось друг другу ментально.

Мы — одно целое. Неделимы.

— Алла? — услышала я знакомый голос, когда мы уже дошли до подъезда, и повернулась. Рядом с нами стоял Вадик. Стоял, совершенно не сдерживая оценивающего взгляда, которым он водил по моему лицу.

— Привет, — ответила я.

— Чудесно выглядишь, — заметил он, наклонился и привычно чмокнул меня в уголок губ.

— Шан… Спасибо, — вовремя исправилась я и почувствовала, как Кишан напрягся, больно сжимая мою руку. Ревнивый он у меня. — Да… познакомьтесь, это Вадим, а это Кишан, — представила я мужчин. Вадик протянул руку, черныш отпустил мою, подал свою, быстро пожал и сказал на чистом русском:

— Муж.

Мой одногруппник удивлённо посмотрел на меня, а я с таким же удивлением покосилась на Кишана.

— Я слышал, что ты уехала, но не знал… — Вадим хмыкнул. — В общем, я рад, что у тебя все хорошо.

— Спасибо. У тебя, насколько я знаю, тоже. Ты же летом женился вроде?

— Уже развелся, — с грустной улыбкой ответил он.

— Ну, ничего. Значит, твое настоящее счастье впереди, — кивнула я и прижалась к своему счастью. — Мы пойдем, мама ждёт.

— И меня только мама и ждёт, — опять с грустной улыбкой произнес Вадим. Ещё раз пожал руку Кишана. Целовать меня на прощанье под пристальным взглядом "мужа" не решился. Махнул рукой и поспешил к своему дому. А мы зашли в подъезд.

Поднимаясь на лифте, я шагнула от Кишана и ехидно поинтересовалась:

— Почему ты представился мужем?

Глаза черныша на секунду стали желтыми:

— А чего он так на тебя смотрел?

— Как? — усмехнулась я.

— Жадно, — подобрал черныш нужное слово на моем языке. — Да и вообще, я, разве не муж? — немного возмутился он.

— Ну, официально — нет, — фыркнула я.

— Я же тебе предлагал. И не один раз…

— Ну не хочу я колоть иглами свои пальцы! — возмущённо сказала я, вспоминая нюансы их обряда.

— Других же сама колешь, — напомнил мне Кишан. — И, между прочим, в… специфическое место. Интимное…

— Так это им во благо, для здоровья!

— И это будет во благо, — кивнул черныш и вдруг, схватив меня за руку, притянул к себе. — Или ты просто не хочешь становиться моей супругой?

Я сделала нарочито задумчивое лицо.

— Ясно. Значит, буду действовать по правилам вашего мира — попрошу у твоей мамы твой палец…

— Руку, — поправила я и засмеялась.

Конец

Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

Каретникова Ксения читать все книги автора по порядку

Каретникова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эпикриз с переводом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эпикриз с переводом (СИ), автор: Каретникова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*