Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) - Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) - Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) - Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Мы с ним уже знакомы, — зачем-то я начала оправдываться.

Стюарт нетерпеливо поморщился, чем заставил меня прикусить язык. И теснее прижал к себе. Я уперлась л ему в грудь. Его сердце билось под рукой, мощный пульс на горле вампира колотился по моей коже.

-Я мог бы тебя околдовать, заставить вожделеть меня, но это было бы не честно по отношению к нам обоим. Я хочу, чтобы ты полюбила меня сама, а не при помощи ментальных фокусов.

Испустив тяжелый вздох, Стюарт ослабил хватку. Я отодвинулась и всмотрелась в его лицо. Он не шутил. И казался таким печальным, таким живым сейчас, что у меня сердце защемило. Прочесть его мысли не удалось — слишком тщательно он возводил между нами стену. Но это и не требовалось. Я поверила ему.

-Проклятье, Стюарт! Ты побоялся, что я втрескаюсь в него по уши и поэтому прервал наш танец? — догадалась я и рассмеялась, уткнувшись лицом в его плечо. Он слегка напрягся — от неожиданности, но тут же облегченно усмехнулся.- Разве не ясно? Этот симпатичный вампирчик околдовал меня!

-Он не…- начал Стюарт, но я не слушала его.

-Я до сих пор борюсь с желанием оттолкнуть тебя и броситься ему на шею! Райану каким-то образом удалось одурманить мое сознание. Другого объяснения не вижу.

-Хм, — протянул он, сощурив глаза.- Твои щиты на месте.

-Тогда как же… он меня околдовал? — я уставилась на Стюарта, улыбка сползла с моих губ. Я нервно их облизала. Черт с ней, с помадой!

-В том и соль, Кира. Он не околдовывал.

Я встала, как вкопанная. Стюарт был вынужден сделать то же самое. Мы смотрели друг другу в глаза и не двигались. Вампиры вновь расходились, уступая место Антонио. Кажется, он собирался что-то сообщить? У меня за спиной послышалось дуновение ветра. И шаги я услышала с задержкой. К нам неслась разъяренная Мари-Бэлль.

-Отпусти, пока твоя подружка не расцарапала мне лицо, — прошипела я и попыталась высвободить руку.

Стюарт крепче сжал мое запястье и приблизился почти вплотную.

-Она мне не подружка, — сквозь зубы произнес он.

Чертыхнувшись, я отодвинулась. Он все-таки меня отпустил. Как раз в тот момент, когда к нам алой бурей подлетела Мари-Бэлль. Она схватила меня за плечо, всадила в него ногти. Я скрипнула зубами, но не закричала. Боль была острая, жалящая. Не успевшая зажить рана снова кровоточила. Я стала медленно разворачиваться к Мари-Бэлль, стараясь помешать ей сильнее разорвать шов. Но Стюарт оказался быстрее — перехватил запястье вампирши и сдавил до хруста костей. Ее глаза налились кровью, губы изогнулись в оскале. Она отпустила мое плечо, но будто нарочно задела края раны когтями. Оказавшись лицом к любовнику, она завизжала. От звука ее голоса у меня волоски на теле зашевелились.

-Не трогай ее, Мари-Бэлль, — бесцветным голосом сказал он.

Музыка продолжала играть, но танцующие расступались. Все на нас глазели. Антонио расталкивал толпу, продвигаясь к центру круга. С другой стороны появился Алекс. Он подошел ко мне и, взяв за плечи, отодвинул от фурии. Она бросилась на Стюарта, колотя маленькими кулачками в его каменную грудь.

-Мари-Бэлль! — прогремел голос Антонио.

Музыка оборвалась. Джозеф плыл к толпе бескостно, грациозно — воплощение силы и опасности. Движением плеч я скинула руки Алекса. Он забеспокоился, что мне взбрело в голову вмешаться в потасовку, но сегодня я выбрала роль тихого котенка. Мелькнула, правда, мысль «не пора ли пистолет доставать?» Но я ее быстро отмела. Пусть сами разбираются, а то отправлюсь в подземелье вслед за Мари-Бэлль.

-Что ты себе позволяешь?! — старейшина возвышался над ней, как гора. Сила исходила от него жгучей рябью. Глаза стали сплошь темными, без белков. Кожа — мраморно-белой, светящейся изнутри, губы отведены от зубов, но клыки еще не показались.

Вампирша притихла и воззрилась на него глазами брошенного ягненка. Антонио не проняло. Однажды он уже купился на этот фокус, больше не проколется. Она открыла рот, качая головой, и вдруг ее взгляд метнулся ко мне. Зашипев, она рванула вперед, и вся ее безупречность слетела с лица, явив истинную тварь, скрывавшуюся под ним. Некогда бархатная кожа истончилась и облепила кости черепа, глаза ввалились и стали похожи на две прожженные дырки в листе бумаги. Стюарт охватил Мари-Бэлль руками и не позволил наброситься. Вопя, она полосовала его когтями, торчащими точно кинжалы из костлявых, удлинившихся пальцев. Я потрогала рану — кровь сочилась по рукаву тонкими ручейками. Снова Адаму придется меня латать. Обидно. И прикосновение к ревнивой стерве ничего не дало, кроме ярости, разрывающей ее на части. Вдвойне обидно, черт возьми.

Стюарт сильнее сдавил Мари-Бэлль. Она жалобно заскулила, а глаза ее по-прежнему пылали ненавистью и гневом. Джозеф подошел слева, Алекс — справа.

-Вы знаете, что делать, — голос Антонио обжигал гневом. Ему ничего не оставалось, кроме как наказать Мари-Бэлль. Она унизила совет на глазах у гостей. Проявление мягкости они бы приняли за слабость.

Не сказав ни слова, мужчины увели брыкающуюся стерву из зала. Вечер был безнадежно испорчен. Антонио, рассыпаясь в извинениях, направился в гущу толпы. Я подалась за ним узнать, что же за новость он так хотел огласить, но мне преградили путь. Поднимая глаза, я уже знала — кто именно. Орландо навис вытянутой тенью, его глаза сверкали серым стеклом. Прежде, чем я успела что-либо подумать, в меня ударила его сила. Она била по телу, как барабанные палки, но до разума не доставала. Орландо не смог снести мои щиты, а ведь ему далеко за четыре века перевалило. Расстояние между нами сокращалось, хотя мы не двигались. От напора его силы перед глазами поплыло, но мне хватило самообладания шагнуть назад. И снова, и снова. Пока не стало легче дышать. Орландо уперся в меня глазами, налитыми кровью. Багрянец залил даже белки.

-Что же ты делаешь, сукин ты сын?! — я цедила слова, переводя дыхание.

-Забираю то, что мне принадлежит по праву — твоя жизнь, твоя смерть, — плюнул он.

Я ощутила новую волну силы, исходящую от него, но между нами возник Райан. Он загородил меня и принял удар на себя. Его плечи напряглись, но более ни единым мускулом он не дрогнул.

-Прочь с дороги! — прошипел Орландо.

-Для этого тебе придется меня сдвинуть, — стальным голосом сказал Райан.

Я легко тронула его за руку.

-Не стоит. Шутки у него такие, — холодно произнесла я.

Райан попятился, отодвигая меня. Орландо оскалил клыки, расхохотавшись во все горло, и растворился в воздухе. Райан повернулся ко мне лицом. Пульс бился в горле, руки тряслись, но я отчаянно пыталась найти платок в сумочке. Кровь стекала по предплечью, рукав стал влажным, рука не слушалась. Вампир забрал у меня сумочку и достал платок. Лишь на миг его взгляд задержался на пистолете и поднялся к моему лицу.

-Ты сам видел, я притягиваю неприятности.

Он лишь пожал плечами, ничего не сказав, и перевязал мне плечо. Платок быстро пропитывался кровью. Райан бережно завязывал узелок, хмурясь и поглядывая в сторону Орландо. Если его и беспокоил запах крови, то по нему этого не было заметно. Как же так? Даже у меня голова шла кругом! Его силе воли можно только позавидовать.

-Тебе бы ко врачу, — сказал он, закончив, и поднял на меня пронзительно голубые глаза. В этот миг в них сквозила усталость. Она прибавила Райану пару лет. Сколько же ему на самом деле? Я не могла его прощупать, и прикосновение ничего не дало, кроме роя мурашек и искр из глаз. Он неправильно на меня действовал. Ой, как неправильно.

-Серьезно? — я с вызовом глянула на вампира, но тут же себя одернула. Он же хотел помочь, а я набросилась. Прикрыв устало веки, я качнула головой и застегнула сумочку.- Прости. Спасибо за помощь.

Он не ответил на мой выпад. Смотрел с ничего не выражающим видом, как оправляю волосы, как мну в руках сумочку. Повисла неловкая пауза. Я решила ее сгладить, но отворились двери, и в зал вошел Алекс. Выражение лица у него было свирепое, глаза горели темным ледяным огнем. На щеке алела царапина.

Перейти на страницу:

Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" читать все книги автора по порядку

Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ), автор: Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*