Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Любопытно, кто же твой свидетель? — скривился озлобленно алмазный наг.

Нагиня взмахнула рукой, чтобы охрана впустила в зал свидетеля.

Я понятия не имела, кто это может быть. Голова кружилась, и я с трудом воспринимала происходящее. Лишь сильные эмоции еще помогали держаться, чтобы не упасть со стула.

В зал неожиданно вошел Арон Раймес.

— Ты действительно думаешь, что можно верить словам нагу из того же клана, что и ты? — усмехнулся Эшшерин.

В зале разволновались.

— Он королевский уважаемый лекарь, нет причин, чтобы не доверять его словам.

— Но он из сапфирового клана, он на стороне бывшей королевы.

— Я могу поклясться под каждым своим словом! — произнес ниар Раймес, поднимая руку и останавливая галдеж. — Когда принцы уходили из покоев короля, он казался истощенным, но его здоровью ничего не угрожало. В ту ночь я сделал успокоительный чай Его Величеству, чтобы он мог хорошо отдохнуть, и лично хотел отнести ему. Но диссар Инаверр остановил меня и сказал, что сам позаботится о здоровье короля. А ночью все узнали, что король скончался в своей постели. Диссар первый обвинил принцев, сделав так, чтобы ему все поверили.

— Ты… ты подлил яд в чай и моими руками погубил короля! — вскричал Эшшерин, окончательно выходя из себя.

Зал Советов расшумелся.

— Я узнал, каким ядом отравили Его Величество, — спокойно заявил лекарь, поднимая вновь руку, чтобы угомонить зал, — и могу доказать, что убийца именно Эшшерин Инаверр.

Он вынул пузырек из своей сумки, откупорил его и неожиданно плеснул содержимое на диссара.

Тот дернулся назад и заревел:

— Ты что творишь, ничтожный лекарь? Убить меня вздумал?

— Это совершенно безобидное магическое средство. Зато оно способно показать следы того яда, которым был отравлен король.

И правда, руки диссара вдруг засветились, словно покрытые мелкой радужной пыльцой.

Эшшерин побледнел, глядя на раскрытые ладони.

Остатки этого средства лекарь пролил на свои руки. Все невольно вытянули головы — но ладони сапфирового нага не замерцали.

— Кто-то еще сомневается в моих словах? Отравляющий порошок попал на ваши руки, ниар, когда вы добавили его в горячее питье. Его следы сохраняются несколько дней.

На какое-то время в зале воцарилась тишина.

Я с волнением ожидала реакции глав кланов, не зная, что за вещество применил Арон для доказательства виновности Эшшерина. Но наги явно понимали, что это за жидкость.

— Схватить Эшшерина Инаверра! — крикнул кто-то из зала.

— Это он убил алмазного короля, чтобы захватить трон!

Поднялся переполох.

— Я… я пролил чай на свои руки, когда подавал его королю! Я не виновен! — все еще пытался оправдаться диссар, но ему уже никто не верил.

— Тогда где ваши ожоги, ниар Эшшерин? — поинтересовался лекарь.

Эшшерин метал молнии из глаз, он до последнего продолжал лгать, и я не понимала, зачем он это делает, когда его вина и так уже доказана.

— У меня есть шрам… — Он сорвал с шеи платок, показывая следы от моего укуса. — Вот, смотрите!

Это отвлекло нагов. Даже я посмотрела, интересно стало, как глубоко вонзила я свои обновленные зубки. Знала бы раньше, что он убийца, не стала бы разжимать клыки, вцепилась бы сильней!

А Эшшерин приблизился ко мне, и я, заметив опасный блеск в его глазах, лишь в последний момент поняла, что он отводил от себя внимание.

Диссар внезапно схватил меня за руку, поднимая со стула. Крик застыл в горле, я даже не могла звука издать, оставалось лишь задыхаться от гнева и беспокойства. Я и забыла, насколько Эшшерин коварен.

Думала, он как побитая собака жалуется, что его покусали, а он просто ко мне подбирался.

Мое тело начало меняться, я становилась нагиней, но так и не смогла. Диссар же принял змеиный облик, отрастив свой белый хвост.

— Принцессе плохо! — вскрикнул лекарь, заметив вдруг мое состояние.

Но он опоздал на считанные секунды. Диссар приставил к моей шее кинжал, воспользовавшись моей слабостью. И я почувствовала холод клинка у себя на коже. Эшшерин надавил сильнее, чтобы никто не усомнился в его намерениях.

— Если кто-то попытается воспрепятствовать мне выйти из зала, я убью принцессу. Клянусь!

Я боялась пошевелиться, чувствуя смерть рядом.

Королева Сапфир в ужасе смотрела на нас, не предпринимая ничего, только выставила дрожащую руку вперед:

— Прошу, Эш, не навреди ей…

Наги находились в замешательстве.

— Если я смогу уйти, рубиновая принцесса не пострадает.

Диссар стал продвигаться к выходу, потянув меня за собой.

У меня ноги дрожали, в глазах темнело, я боялась, что сейчас упаду. В таком состоянии я оказалась легкой добычей негодяя. Стоило разозлиться, только так я могла почувствовать магию в руках и оттолкнуть нага. Но как я ни старалась, слабость накатывала вновь, и я боялась, что не смогу идти.

Так мы и покинули зал Совета и двинулись по коридору.

Эшшерин уводил меня ближе к выходу, хоть я и понимала, что не смогу покинуть пределы дворца. Что он будет делать, когда мы доберемся до магического барьера? Убьет меня, избавится, как от ненужной вещи?

Стражники Эшшерина не понимали, что не так, почему диссар тащит меня по проходу. Позади нас пронесся крик, что нужно остановить регента, но солдаты Эшшерина не знали, что им делать.

Все произошло слишком внезапно. А я не могла ничего сказать, крикнуть, позвать на помощь. Такое ощущение, что регент все рассчитал, предусмотрел разные варианты развития событий.

— Далеко собрался? — раздался знакомый язвительный голос.

Сердце дрогнуло.

Эшшерин повернулся, и это позволило мне увидеть говорящего.

Напротив нас стоял, улыбаясь, Райнишшар. Мое сердце радостно забилось от того, что он пришел спасти меня, несмотря на опасность.

— Ты? Кто впустил тебя во дворец?! — побагровел Эшшерин, по-прежнему сжимая мое запястье.

Я почувствовала его раздражение и… страх. Он попытался прикрыться мной, как щитом, продолжая двигаться вперед, как вдруг из тени выступил второй принц.

— Твое преступление раскрыто, Эш. Можешь не пытаться бежать. Отдай девушку по-хорошему, — тихо добавил Дайринисс.

Они оба пришли вслед за Сапфир, чтобы вытащить меня из ловушки. Но кто провел их во дворец, в обход стражи?

Я уже знала ответ, чувствовала, что неподалеку должен находиться еще один мой верный спаситель.

— Хотите получить свою принцессу? Тогда дайте мне выйти отсюда. И, может быть, она останется жива.

— Неверный ответ, — произнес Дайринисс, мрачно сверкнув глазами. — Убьешь принцессу — и сам отправишься следом за ней.

Эшшерин остановился, прижимая кинжал к моей шее.

— Сейчас я просто убью ее. Решайте же, что для вас важнее: моя персона или ваша возлюбленная?

Я видела, что Эшшерин на взводе. Он действительно мог перерезать мне горло в любой момент.

Мы почти добрались до дверей, что вели в часть сада, откуда можно было попасть к наружным воротам.

— Ты ведь ничего не выиграешь, убив ее. Трона тебе уже не заполучить, все знают, что именно ты виновен в смерти нашего отца. Ты ведь хочешь жить, я вижу по твоим глазам. Иначе бы не прикрывался девушкой, чтобы выбраться из дворца, — пытался заговорить ему зубы Дайринисс, продолжая следовать за нами.

— Вивианна — моя! Я ее не отдам живой, — прошипел диссар.

— Смотри, у меня нет оружия, никто тебя не остановит, только отпусти Ви. Мы позволим тебе выйти целым и невредимым.

Диссар рассмеялся.

— Я слишком хорошо вас знаю, чтобы слушать ваши речи. Возможно, я ее отпущу, но прежде достигну врат.

— За твоей спиной нет прикрытия. Почти все твои солдаты сдались, услышав правду о том, что случилось. Ты остался один.

— Пока девчонка со мной, я могу не волноваться за свою жизнь, поэтому дай мне пройти, чтобы моя рука случайно не порезала нежную шейку принцессы.

Так мы и дошли до места, которое я не могла преодолеть. Там находились воины, но они лишь расступились, пребывая в замешательстве.

Перейти на страницу:

Блестящая Тина читать все книги автора по порядку

Блестящая Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Служанка для алмазных змеев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для алмазных змеев (СИ), автор: Блестящая Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*