Колдовской час (ЛП) - Нейл Хлоя (книги без регистрации txt, fb2) 📗
— Хорошо, — произнес Коннор, кивнув, и откусил еще один кусок моего маффина.
— Да что ж такое!
— Себе я не купил.
Джорджия улыбнулась, казалось, наслаждаясь данным эпизодом. Но улыбка довольно быстро померкла, и она посмотрела на меня.
— Что вы узнали?
На этот раз информацию повторила я, рассказав Джорджии о культе и магии.
— Зейн узнал о СЭ, нашел ее и заплатил ей за создание заклинания. Она знала, что они хотят разобраться с Лореном, и утверждает, что он домогался ее, поэтому она не стала задавать вопросов. Говорит, не знала, что они во что-то превратятся, просто думала, что они станут сильнее.
— Этот культ тебе о чем-нибудь говорит? — спросил Коннор.
— Не впервые люди пытаются превратиться в оборотней. Мне неизвестно ни одного случая, когда бы это действительно завершилось успехом — чтобы кто-то трансформировался или стал таким гибридом, о котором вы говорите.
— Может быть, это одна из причин, почему все пошло не так, — сказала я. — В смысле, не только потому, что магия изначально может быть плохой, а потому, что они не люди. Они оборотни. Она может действовать на них по-разному.
— Сдается мне, ты права, — произнес Коннор.
— Мы должны поделиться информацией с кланом, — сказала Джорджия.
Коннор некоторое время молча смотрел на нее.
— Ты же знаешь, есть большая вероятность того, что Кэш нам не поверит. Мы объясним ему, что именно творили его оборотни и почему, а он продолжит все отрицать.
Джорджия отвела взгляд, раздраженная его словами или тем фактом, что знала о его правоте.
— Правда выйдет наружу. И посмотрим, что будет тогда.
Глава 22
Джорджия ушла просить аудиенции. Иронично, учитывая что она тоже старейшина, но Кэш и Эверетт, по-видимому, имели какие-то более высокие права на этот титул. Судя по тому, что я видела вплоть до этого момента, главным образом это было потому, что они обладали Y-хромосомами [56].
— Мне нужна услуга, — сказала я Коннору, когда мы снова остались одни в хижине. Лулу планировала устроить марафон дизайнерских конкурсов в фургоне, а Тео чистил табельное оружие. На всякий случай.
— Что угодно.
Я улыбнулась от скорости его ответа.
— Последние несколько дней, всякий раз, когда мы находились рядом с Кэшем, я изображала гостью, подружку, коллегу — и это нормально. Меня это устраивает. Но я не просто что-то из перечисленного, потому что играю эту… роль… в их интересах.
— И что скрывается за этой ролью?
— Вампир. Не из тех, кто кусает, — произнесла я — учитывая, что клан уже видел последствия этого. Но боец. Важная шишка. Думаю, пришло время показать эту сторону клану.
Он наблюдал за мной мгновение, обдумывая эту идею.
— Мы выведем народ из себя.
— Только если нам повезет, — ответила я с ухмылкой. — Как ты и сказал, клану нужно немного развеяться. Некая дестабилизация. Может, вампир с привилегиями их немного расшевелит. И, кроме того — Обсидео может обязать тебя разрешить их кризис, но они не могут помешать тебе сделать это на своих условиях, верно?
— В твоих словах есть смысл, — сказал он. — И у тебя есть не только катана.
— Или клыки.
— Или, — с улыбкой произнес он, — ты будешь вампиром, а я альфой, и посмотрим, что произойдет.
* * *
Я взяла с собой не много одежды, но мне и не нужен был полный шкаф.
Черные джинсы. Черная майка. Черные ботинки. Просто, мрачно, мощно. Я расплела косу, тряхнула головой и встряхнула волосами. Когда я откинула волосы назад, они образовали длинный и волнистый ореол светлого золота вокруг моих плеч. Темно-красная помада и мой меч в руке. Ни ножен, ни пояса. Просто сверкающая сталь.
Остальное зависело от меня.
Когда я вернулась в комнату, меня уже ждали Тео, Лулу, Коннор и Алексей.
— Самое, черт возьми, время показать тебе твой клычки, — сказала Лулу, кивнув, когда осмотрела меня. У Тео и Алексея были одинаковые одобрительные взгляды.
Выражение лица Коннора я бы охарактеризовала одним словом: «Да».
— Это произведет сильное впечатление, — произнес Тео.
— В этом и задумка, — ответила я, обведя пальцами шнуровую оплетку рукоятки катаны, примеряя ее в руке. И ощутив удовлетворение, когда пальцы оказались на нужных местах.
Я надеялась, что мне не придется ей воспользоваться, чтобы пролить кровь в помещении с соплеменниками Коннора из Стаи и его родственниками. Но это не заставило меня хоть немного сожалеть о том, что я вообще могу ей воспользоваться.
* * *
Они собрались в главной комнате. Эверетт и Кэш стояли, лениво прислонившись к камину с сигарами в руках. Остальная часть клана источала нервную энергию и предвкушение.
Джорджия подошла к Эверетту с Кэшем, а Алексей с Тео проскользнули в заднюю часть. Мы с Коннором прошествовали прямо по середине помещения, к шоку, удивлению и ярости некоторых членов клана.
От оборотней послышались возгласы, и от кого-то из них я уловила слова «клинок» и «сука». Я оглянулась через плечо, встретилась с каждым по очереди взглядом и дерзнула прошагать вперед. Превращая разговоры в действие. И я знала, что никто из них этого не сделает.
— Довольно эффектное появление, — сказал Кэш, а затем затянулся сигарой. — Хотите баллы за стиль и оригинальность?
— У нас есть новости, — произнес Коннор ровным голосом, и всю притворную вежливость смыло. А потом он все выложил:
— Бейо, Джон, Зейн и Маркус, — произнес Коннор. — Члены вашего клана, заинтересовавшиеся культом под названием «Сыновья Энея», купили магию у заклинательницы в Гранд-Бэй, чтобы превратиться в более могущественных существ. Они сделали это, чтобы наказать Лорена за то, что тот домогался Пэйсли и его роль в ее смерти. Магия превратила их в гибридов человека и волка, и они ответственны за недавние нападения, смерть Лорена, атаку на ферму Стоунов.
В толпе позади нас разразился галдеж. Я не оборачивалась, но спиной чувствовала их гнев, магию, горячую, как огонь.
На лице Эверетта отразилось сразу столько эмоций — шок, неверие, гнев. Кэш оставался невозмутимым, его единственными движениями были редкие затяжки сигарой.
— Вот так история, — произнес Кэш, повысив голос, чтобы его услышали в толпе. — И интересный способ перевести внимание от себя и своей… пассии, — сказал он, бросив на меня взгляд, настолько искаженный ненавистью и похотью, что у меня по коже побежали мурашки, — на клан.
Он затушил сигару в стеклянной пепельнице на высокой каминной полке, а потом повернулся к Коннору, подбоченившись.
— Другими словами, вы обвиняете нас в кризисе. Это не освободит тебя от Обсидео.
— Мы никого не обвиняем, — сказал Коннор. — Мы просто излагаем факты.
Кэш фыркнул.
— Факты всегда зависят от того, кто рассказывает историю. У вас есть реальные, биологические доказательства того, что Зейн и остальные превратились в этих «гибридов»?
Коннор выгнул бровь.
— Четыре члена твоего клана присутствовали при нападении и видели гибридов.
— И не видели никаких превращений.
— Бейо превратился в городе у всех на виду, — сказала я, а Кэш лишь закатил глаза.
— Бейо без сознания и не рассказал свою версию истории. Приведи мне свидетеля из клана, и мы поговорим.
— Хочешь образцы ДНК? — спросил Коннор.
— Я прошу тебя о чем угодно, кроме этой небылицы, которую ты вываливаешь мне под дверь. Слушай, Зейн — проблемный ребенок. Мы это знаем. Мы с этим разберемся. Но вероятность того, что он провернул нечто подобное, абсолютно нулевая.
— А то, что он ездил к заклинательнице?
— Думаешь, никудышная, третьесортная колдунья говорит тебе правду? — Смех Кэша прозвучал, как невеселый лай. — Она продает мусор из Китая и не имеет никаких весомых навыков.