Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Иванка и белый волк (СИ) - Васечкина Андромеда (список книг TXT) 📗

Иванка и белый волк (СИ) - Васечкина Андромеда (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Иванка и белый волк (СИ) - Васечкина Андромеда (список книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Большой белый волк вышел из гостиной и выжидающе посмотрел на хозяйку.

— Идем, пройдемся до особняка графа Топира, — Иванка, набросив на плечи теплую кофту, открыла дверь, и волк опрометью выскочил на улицу, резвясь и прыгая, он был рад, ночной прогулке в компании хозяйки.

Граф Топир был вне себя от бешенства, когда узнал, что среднему брату каким-то образом удалось выбраться из темницы. Брэм сбежал, улизнул, прямо из-под носа гвардейцев.

— Дармоеды. Недотепы, — надрывался он, швыряя в стену все, что попадалось ему под руку. — Как? Я спрашиваю вас, как он мог сбежать из запертой камеры? КАК?

Колдун Димиус топтался перед разгневавшимся хозяином рядом с начальником стражи и пытался объяснить, как-то донести до него, что парень сбежал не сам.

— Ваша Милость, вашему брату кто-то помог выбраться. Он не мог сам сбежать, здесь определенно замешена магия…

— Магия? — истерично взвыл граф, швыряя в стену канделябр. — Колдун? Маг или фея? Кто помог сбежать этому прохвосту?

— Тролль, Ваша Милость, это был тролль, — ответил колдун. — Я уже приказал отловить его и доставить к вам на допрос…

— Что? — удивился граф. — Что ты сделал? ПРИКАЗАЛ?

— Да, Ваша Милость, распорядился как можно быстрее доставить тролля в особняк…

— Димиус, ты идиот? — граф склонился к лицу колдуна. — Ты что, совсем отупел? Здесь приказывать могу только я.

— Да, да, Ваша Милость, — смиренно ответил колдун. — Я не так выразился, я попросил отловить и доставить тролля к вам.

— То-то же, — откинув выбившуюся от рвения прядь волос от лица, граф устало опустился в кресло, и вытянув ноги, уставился прямо перед собой. — Значит так, как только вы найдете этого жалкого тролля, то немедленно бросьте его в темницу, всыпьте пару сотен плетей, и посадите на голодный паек.

— Слушаюсь, — ответил начальник стражи.

— А теперь ступайте, мне нужно побыть одному, — махнув рукой, граф закрыл глаза.

Колдун взмахнув своим магическим жезлом, привел в порядок комнату и тихонечко, следом за начальником стражи выскользнул в коридор.

— Фуууух, — чуть слышно прошептал страж. — Что-то Его Светлость совсем с катушек съехал, разбуянился, словно не брат от него удрал, а как минимум опасный преступник.

— И не говори, — ответил толстяк, вытирая испарину на лбу носовым платком. — Вот что значит, не хочет отдавать наследство мальчишке.

К ним подошел важного вида дворецкий, и доложил чопорно.

— К Его Светлости леди Керр пожаловала.

— Опять? — нахмурился колдун. — Что-то зачастила это леди Керр.

— Что передать леди?

— Пусть заходит, — кивнул колдун. — Все равно хуже или лучше от этого не станет.

Дворецкий ушел, а Димиус постучав в дверь, вошел в комнату.

— Ваша Милость, к вам тут леди Керр пожаловала, — начал, было, колдун.

— Что ей нужно? — не открывая глаз, ответил граф.

— Не знаю, но наверняка по важному делу…

— Хорошо, пусть заходит, — кивнул граф, быстро проведя рукой по всклокоченным волосам, и поправляя черную ленту, сдерживавшую роскошный, белоснежный хвост.

Колдун скрылся, и со всех ног потрусил встречать Иванку. Девушка уже успела подняться на второй этаж и шла следом за дворецким с каким-то свитком в руках, рядом с ней шел ее неизменный спутник — белый волк.

— О, несравненная леди Керр, — залебезил колдун. — А Его Светлость вас уже ждет.

— Оставьте нас, — кивнула она, заходя в раскрытую дверь.

Граф повернулся в ее сторону, и тут же приветливая улыбка появилась на его красивом, утонченном лице.

— Добрый вечер, леди Керр, — проговорил он, кивая и указывая на кресло напротив. — Чем вызван столь поздний визит?

Иванка не стала садиться в кресло, а молча, подошла к нему и протянула свиток.

— Что это? — полюбопытствовал граф, не спеша принимать документ.

— Это доказательства того, что барон Итон Келвас до сих пор жив, — огорошила его леди.

— Что? — недоверчиво переспросил граф. — Барон Келвас жив?

— Именно, — кивнула Иванка, все еще держа в руке пергамент.

— Но, как такое возможно? — вскричал граф, хватая пергамент и разворачивая его.

— Все возможно, дорогой граф. Барон был слишком хитер, и заранее придумывал пути своего отступления.

— Но, там было тело, тело барона, — возразил граф, не отрывая взгляда от пергамента.

— Это был не барон, а всего лишь его двойник, парень по имени Бу, сейчас он проживает в замке под видом призрака.

— Это бред, — возмутился граф, отбрасывая пергамент на стол. — Я не могу поверить ни единому слову, написанному здесь. Барон не мог это писать.

— Так проверьте документ в совете на подлинность, — дала дельный совет Иванка. — Я знаю, что у совета в архивах есть множество бумаг, написанных рукой барона, ведь так?

— Так, — согласно кивнул граф, нервно постукивая кончиками пальцев по подлокотнику.

— Ну, вот, у вас есть образец, так что вперед, дерзайте.

— Хорошо, я проверю, — кивнул эльф, задумчиво глядя на огонь в камине. — Но, есть ли у вас еще какие-нибудь доказательства того, что барон жив? Ведь если это не так, то совет с меня шкуру спустит, за растрату средств на поиски подлого предателя.

— Есть, — кивнула Иванка. — В башне крика содержится дочь колдуна и мага Коркуса. Она законная жена барона, и прекрасно знает, что он жив и здоров.

— Серьезно? — удивленно вскинул бровь граф. — А почему мне никто об этом не доложил?

— Я попросила Дорка раньше времени не поднимать этот вопрос, — ответила Иванка. — До тех пор, пока я не найду вот эти документы, подтверждающие новую личность барона.

Взяв пергамент в руки, граф еще раз окину написанный на нем текст.

— Ну да, ну да, — согласно кивнул он. — Теперь вроде все сходится, барон был хитер, очень хитер, раз провернул такую аферу, обведя всех нас вокруг пальца. Леди Керр, спасибо, вы проделали действительно большую работу, я позабочусь, чтобы об этом стало известно совету, и вас отблагодарили за труды.

— Благодарю, — кивнула Иванка, сделав легкий книксен. — Но, пожалуй, я откажусь от денег и званий, лучшей наградой для меня будет, если вы сообщите мне, где похоронено тело, которое ошибочно считали за тело барона.

Вскинув на нее взгляд, граф удивленно вскинул бровь.

— Серьезно?

— Да, — ответила девушка, не спуская пристального взгляда с графа Топира.

— На перекрестке двух дорог, за городской стеной, — ответил тот.

— Нет, его там нет, — качнула головой Иванка. — Мы разрыли могилу, и обнаружили в ней лишь очень хитроумный тайник, в котором хранился вот этот документ, а вот тела, в ней не было.

— Что? Что вы сделали? — округлил глаза граф. — Разрыли могилу?

— Да, — кивнула девушка, понимая, что за этим последует строгая отповедь. — И, простите, но у нас не было времени, чтобы докладывать вам, и ждать разрешение…

— Ладно, ладно, я закрываю на это глаза, — махнул нетерпеливо рукой граф. — Вы старались на благо Арамии, ее народа и Короля, но прошу вас, леди Керр, в следующий раз, ставьте меня в известность, будьте так любезны.

— Хорошо, — кивнула девушка, и повторила. — А как насчет захоронения тела барона?

— Леди Керр, позвольте поинтересоваться, а зачем вам это? — вскинул бровь граф.

— Понимаете, призрак Бу, останется не упокоенным до тех пор, пока не перезахоронить его, — вздохнула девушка. — Он мой друг, и мне бы хотело помочь ему.

Граф призадумался, откинувшись на спинку кресла.

— Хорошо, — наконец вымолвил он, кивнув. — Я попробую выяснить нужную вам информацию, но в обмен на ваше обещание молчать о том, что только что мне рассказали. Я сам лично проведу дополнительное расследование и предоставлю совету информацию.

— Согласна, — кивнула Иванка, радуясь, что ей не придется, больше гонятся за неуловимым бароном по всей стране и за ее пределами. — И хочу еще донести до вас, что барон дважды покушался на мою жизнь.

— Значит, пишите заявление на мое имя, — с натянутой улыбкой ответил граф, указав ей на стол напротив окна, на нем лежала пачка писчей бумаги и чернильная ручка. — И я с радостью приложу его к общему делу.

Перейти на страницу:

Васечкина Андромеда читать все книги автора по порядку

Васечкина Андромеда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иванка и белый волк (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иванка и белый волк (СИ), автор: Васечкина Андромеда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*