Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оковы для ари (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн .txt) 📗

Оковы для ари (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Оковы для ари (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За эту приятную мысль я и ухватилась, заставив померкнуть в голове другие, малоприятные мысли: о красномордом ящере из Темнодолья.

Сегодня рыцари сражались с особой ожесточённостью. Полные ярости, дерзости, жажды победы. Они не жалели ни себя, ни уж тем более своих соперников. Вокруг воинов взметались клубы пыли, искрилась магия, звенели мечи. Зрители на трибунах то замирали с раскрытыми ртами, то взволнованно ахали, а самые впечатлительные, вроде меня, трусливо закрывали глаза. От силы, брызжущей во все стороны, как искры из-под молота кузнеца, кружилась голова. С каждым часом и выбывшим из состязаний противником напряжение нарастало, стягивалось над трибунами, становилось почти осязаемым. И так было до тех пор, пока на ристалище не остался последний выстоявший. Молодой, но отчаянный рыцарь из Заречья — одного из самых удалённых княжеств Сумеречной империи. От нашего со Скальде имени герольд поздравил победителя, и снова торжественно зазвучали фанфары, перекрываемые криками и громкими рукоплесканиями.

Дождавшись, когда овации стихнут, герольд продолжил наполнять окрестности своим усиленным магией голосом:

— Не минует трёх лун, как Сумеречная империя обретёт нового правителя. Ему, Скальде Герхильду, нет равных по силе. Нет никого в этом мире смелее и могущественнее ледяного дракона! Лучшего из лучших! Но я всё равно спрошу: найдётся ли среди вас храбрец, а может, безумец…

Народ весело рассмеялся, подхватив шутку.

— …Который осмелится бросить вызов первому из тальденов. Сильнейшему дракону Адальфивы!

«Пусть скажет сейчас либо молчит навечно», — мысленно хихикнула я, уверенная на сколько угодно процентов, что среди тальденов нет смертников.

Ни один дракон, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, не станет осознанно приносить себя в жертву и восставать против древнего рода императоров, сила которого умножена проклятием. По расслабленной позе Скальде, лёгкой полуулыбке, игравшей на губах ледяного мага, поняла, что он придерживается того же мнения.

Как и все здесь собравшиеся.

— Не волнуйтесь, Ваша Лучезарность, это всего лишь дань традициям, — негромко проговорил сидящий по левую от меня руку эррол Корсен. — На Адальфиве нет более могущественной правящей династии, а среди тальденов нет самоубийц.

Хотела ответить, что даже не думаю волноваться (по крайней мере, не из-за каких-то там давно изживших себя формальностей), когда один смертник вдруг неожиданно объявился.

— Я! — вызывающе громыхнуло над ристалищем. Подскочив со своего места и широко расправив плечи, Огненный прокричал во всё своё тагрово горло: — Я готов померяться с кузеном силами! Готов бороться за трон и за эти земли! За всё, чем владеет Скальде Герхильд!

Скальде подался вперёд и посмотрел на князя с таким выражением лица, словно видел перед собой червяка, вдруг ни с того ни затявкавшего по-собачьи.

— Это что, шутка такая? — ошеломлённо пробормотала я, оглядывая погрузившиеся в молчание трибуны, переводя растерянный взгляд на приподнявшегося, грозно зарычавшего Снежка, а потом на мужа.

Который явно не оценил темнодольского юмора. Скальде хмурился, препарируя огненного выскочку взглядом, под которым Игрэйт имел все шансы превратиться в неприглядную кучку грязных снежинок.

Сердце конвульсивно дёрнулось в момент, когда Огненный, бесстрашно выдержав внимание со стороны кузена, расплылся в омерзительной ухмылке и выкрикнул в ещё большем исступлении:

— Скальде Герхильд, я вызываю тебя на бой!

Ледяной поднялся с трона, и в оглушительной тишине зазвучал его спокойный, ничего не выражающий голос:

— Я принимаю твой вызов, Игрэйт.

Глава 28

— Дань традициям, дань традициям… Дракону в задницу все ваши традиции! — гневно цедила я, чувствуя, что внутри меня вот-вот случится атомный взрыв, и тогда от Лашфора не останется камня на камне, а от ублюдка Игрэйта даже жалких останков.

Это было бы замечательно! Правда, замок жалко. Да и князю быстрой смерти я не желала, а мечтала о чём-нибудь изощрённом, мучительном и очень долгом.

Сразу после того, как этот гавкающий червяк бросил вызов Скальде, по приказу Ледяного меня чуть ли не силой отволокли к паланкину, запихнули в носилки, и вот я здесь. В Лашфоре. Уже тагр знает сколько меряю шагами этот каменный мешок — пустынную галерею, что ведёт прямиком в зал советов. Меряю и не нахожу себе места.

В нём, в этом зале, сейчас непонятно о чём совещались старейшины со Скальде. Может, вместе ищут предлог, чтобы отказаться от поединка? Но, зная мужа, я на это даже не рассчитывала. Если советники и найдут решение, гордец Герхильд всё равно его не примет, и завтра на рассвете сразится с этим огненным выродком.

Я уже готова была выть за компанию с кьёрдом от безысходности и лезть на стенку от беспокойства. Глаза болели от того, с каким усердием смотрела на закрытые створки в ожидании, когда они наконец распахнутся и выпустят моего мужа. И тогда…

Что будет тогда я представляла смутно, но одно знала точно: если не увижу Скальде в ближайшее время, если не услышу от него лично, что волноваться не о чем, и завтра он одним лишь движением мизинца легко, играючи разделается с этим выскочкой… Если всё это не услышу, у меня шарики с роликами, все пружинки да винтики повыскакивают из черепной коробки, и случится помутнение рассудка.

Может, и к лучшему. Тогда реальность перестанет казаться такой пугающей и закончится пытка ожиданием.

Как назло, двери всё не открывались, а стражники с алебардами ни в какую не желали пропускать Её Лучезарность, в который раз напоминая, что женщина в Адальфиве — существо безголосое и бесправное. Но о правах слабого пола и становлении феминистического движения я подумаю позже. Уже после того, как Скальде разберётся с Хентебесиром, и мы рука об руку взойдём на Сумеречный престол.

Он ведь разберётся же?

Должен. По-другому просто быть не может.

Я настолько глубоко ушла в свои переживания, страхи и сомнения, что не сразу различила зазвучавшие в глубине коридора чьи-то быстрые, тяжёлые шаги. Только когда передо мной предстал виновник завтрашнего сражения, эта темнодольская скотина, вскинула голову и встретилась с торжествующим взглядом Игрэйта.

— Ваша Лучезарность, и вы тоже здесь! Ещё одна встреча за один короткий день! Я же говорил, что мне повезёт. А теперь получается, повезёт вдвойне.

Умереть тебе повезёт во цвете лет.

В несколько шагов преодолев расстояние между нами — пара-тройка жалких метров, вместо бездонной пропасти, которую я себе навоображала, пока тальден приближался, — он ядовито улыбнулся. Точно красной тряпкой помахал перед разъярённым быком.

— Караулите мужа? Что ж, предлагаю покараулить его вместе. Я бы тоже хотел перекинуться со своим кузеном парой словечек.

А можно я сражусь с ним вместо Герхильда? Отморожу этому узурпатору доморощенному всё, что можно. Не пожалею силы для создания ещё одной ледяной статуи и увековечивания Хентебесира — своего личного шедевра, чтобы потом поставить её в саду под окнами нашей со Скальде спальни и каждый день ею любоваться. А ещё Снежка приучу точить о неё когти и справлять там нужду. Идеальные для Его Светлости будут роль и место.

— Очень надеюсь, что, войдя в этот зал, вы из него больше никогда не выйдете, и этот разговор со Скальде станет последним в вашей никчёмной жизни.

— Ай-яй-яй, — покачал головой огнегад. — Я бы на вашем месте попридержал свой острый язык, Аня-Фьярра. Сегодня вы ари, а завтра… Кто знает? Элири так со своими господами не разговаривают.

Я всегда знала, что Игрэйт — наглец каких поискать, да ещё и с большими прибабахами. Но от такого заявления окончательно выпала в осадок. Господин? Элири?

Совсем осыпался шифер?!

— По-моему, тебе стоит попросить своего лекаря сменить таблетки. Эти больше не действуют.

Не уверена, что Хентебесир понял мой намёк, скорее всего, и вовсе пропустил дельный совет мимо ушей. Приблизился ещё на шаг, оказавшись ко мне настолько близко, что всё моё тело покрылось аллергической сыпью, и едко проговорил:

Перейти на страницу:

Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку

Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Оковы для ари (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оковы для ари (СИ), автор: Чернованова Валерия М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*