Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗

Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тишине комнаты были слышно лишь то, как мы и Силькой судорожно сглатывали… не пойми отчего… И вы тоже не поняли… Не поняли, говорю, иначе мне демон не простит!

— Я — Гидеон! — гордо приподнял квадратный подбородок мужчина, ни капли не стесняясь своей наготы.

Но так как мы с Силькой стеснялись, и нашего стеснения хватало и на его долю, то вежливо попросили его убраться обратно в книгу. На что получили в ответ категорическое «Нет». Выходец из книги продолжал стоять как статуя…

— Дейка, тут же не всё так просто… Он же за чем-то явился, — шепнула мне на ухо подруга.

— Какая у тебя миссия, воин? — во всем своим талантом военного полководца, то есть никаким, спросила я.

— Охранять, защищать, оберегать, — отрапортовал Гидеон и вновь замер.

— Кого? — тихо спросила Силия.

Мужчина повернулся к ней, заставив заалеть щёки, и произнёс:

— Силию Манетикус и Орхидею Альтер.

— Я не Альтер, — почему-то исправила я.

— Ты меня не обманешь, ведьма. Альтер!

Мы с Силькой переглянулись и окунулись в панику друг друга…

И куда нам теперь этого защитника девать?!

— Пойдём-ка проскользнем, пока внизу тихо, — предложила я, надеясь, что Гидеон так и останется безмолвной статуей стоять здесь.

— Пойдём, — согласилась Силька и мы осторожно попятились к двери под невозмутимым взглядом прекрасного голого мужчины.

Хотя, нет-нет! Совсем не прекрасного… Ну нисколечки! Это вообще не мои мысли… А то мало ли, может, у демонов после ритуала и мысли читать получается…

Мы на цыпочках вышли в коридор и только набрали воздух, чтобы выдохнуть от облегчения, как сзади раздалась тяжёлая поступь шагов Гидеона.

— Ш-ш-ш! Ты же вроде защищать должен? А если ты так дальше продолжишь топать, нас точно прибьют!

А что? Раз увязался, то пусть подчиняется правилам!

Но, Гидеон, явно был другого мнения, потому что, всё так же топая, как орк по лесу, выпятил челюсть и заявил:

— Вы в безопасности, пока я с вами, девы!

— Ну за что нам такое счастье? — молитвенно подняла руки к небу я.

— За любопытство, за что же ещё?! — шепнула Силька. — Уж ты-то не ори…

Скрип лестничных ступеней привёл к хаотичному передвижению ведьм по коридору, Гидеон же взирал на это снисходительно, как мамочка на своих деток, бегающих по парку и развлекающихся…

— Так и будешь стоять? — я старалась смотреть мужчине только в глаза, очень старалась…

— Я всегда встречаю опасность лицом к лицу!

Да леший его за ногу, тоже мне, защитничек. Схватила за руку свалившегося на голову, а точнее, вылезшего из книги, защитника и попыталась отбуксировать его в комнату, но ни на шаг не смогла подвинуть.

Силька пришла на помощь. Мы безрезультатно попыхтели немного дуэтом и, когда звук шагов стал приближаться, шмыгнули в ближайшую комнату, оставив упёртого мужчину за дверью.

Не успели мы повернуться, как Гидеон появился посредине комнаты.

— Ага, там, где мы, там и ты? — сообразила Силька.

— Да, — спокойно ответил мужчина, а я заозиралась по сторонам.

Мы были в спальне. Той самой… Твою же ведьминскую оппозицию!

— Он сюда сейчас зайдет! Бегом в шкаф! Гидеон, ты под кровать!

Мы с Силькой мгновенно скрылись в просторах шкафа и только вздохнули с облегчением, когда нас придавило к стенке появившимся в шкафу мужчиной. Мы еле протиснулись в сторону, шипя на нерадивого защитника не хуже диких кошек.

— Тебя же по нормальному, по ведьмовски просили — залезай под кровать! — шипела я на него шёпотом.

— Там, где вы, там я, — спокойно раздалось сверху.

Я поняла, что спрашивать его — себе дороже: он даже не пытается говорить шёпотом.

— Капут, как сказал бы Бакстер! — прошептала Силька. — Никогда бы не подумала, что окажусь в такой ситуации.

Мда… Ночью, в шкафу… две ведьмы и голый мужик прячутся от попугая…

Дожили…

— Что-то он как-то подозрительно замер, — прошептала Силия. — Может, заподозрил что?

— Да такой топот, который Гидеон издает, только глухой не услышит, — прошептала я в ответ и потыкала мужчину в голую спину.

— Гидеон, эй! Ш-ш-ш… только кивни головой, если можешь.

Мужчина передёрнул плечами в знак того, что информация дошла до адресата, и я продолжила:

— Ты нас перенести можешь?

Он кивнул, а я чуть не захлопала в ладоши! Не быть нам застуканными!

Тут дверь шкафа отворилась, и я крикнула, глядя в глаза «багряному» и ловя какую-то свалившуюся с вешалки тряпку:

— Переноси!!!

Я никогда не забуду обалдевшего попугая с открытым ртом, который молча смотрел, как две ведьмочки и абсолютно голый огромный мужик исчезают из его шкафа…

— Ты куда нас перенёс?! — смотрела я на карамельные деревья вокруг и не могла поверить глазам. — Это что, легендарный Карамельный лес?

— Где был последний раз, туда и перенёс, — дёрнул плечом Гидеон, отломил веточку и начал её грызть…

Я ошарашено посмотрела на тряпочку в руках и плюхнулась на попу от рыданий… Рыданий от смеха…

В моих руках были упавшие с вешалки… жёлтые труселя…

Картина, представшая перед глазами Тишки, дошла до апогея и… я решила тоже отломить себе веточку…

Он же обязательно настучит Крису… Останусь я, пожалуй, здесь…

— Гидеон, лови, мы тебя сейчас приоденем, — кинула я в голого защитника трусами.

Он поймал их только из-за быстроты реакции и брезгливо поднял бровь.

— Давай-давай, а то карамельный листочек приклеим. Он на солнышке растопится — потом замучаешься отдирать…

Щепотка угрозы ещё никому не мешала!

— А может Гидеон хочет удалить лишнее в интересном месте, — захихикала Силия.

— У меня там ничего лишнего нет! — возмущённо воскликнул Гидеон и начал натягивать жёлтое безобразие, а мы с Силькой усиленно рассматривали окружавший нас Карамельный лес.

— Довольны? — зло спросил мужчина.

Мы повернулись, чтобы… надуть щеки, как хомяки, в попытке не рассмеяться… А то бы он порвал эти — ставшие на нём милипизерными — жёлтые трусики, и так бы щеголял вечно голопопым, а нас это в корне не устраивало… Потому, что потом явится злой демон, зажаренный докрасна на сковородке сплетен, и не станет на белом свете больше Гидеона… А у одной ведьмочки уши станут такими вы-ы-ытянутыми… и хорошо, если всё ограничится ушами…

— Слушай, а у нового препода что, трусы на вешалках были? — вспомнила Силия маленькие тряпочки в шкафу на вешалках. — А я-то думала, как это мы втроём, да ещё с вещами, там поместились…

— Ага, у него там трусяшный шкаф! Или шкаф жёлтых труселей! Вот фетишист попугайчатый! Одни неприятности от него.

— Я не неприятность! — обиделся Гидеон, на которого нельзя было взглянуть, чтобы не рассмеяться, настолько комичным был образ, поэтому я упорно рассматривала карамельные клубничные кустики прямо за ним.

Мускулы бугрились, вдавливая трусы и сжимая их так, что вид мужчины становился ещё более неприличным, чем был… И как мы с ним в таком виде ходить будем? Не представляю…

— Ага, ты — наше везение, — вздохнула я.

— Гидеон, а расскажи, чем Карамельный лес помимо своей карамели известен?

Силия всегда умела задавать правильные вопросы, чему я была несказанно рада.

— Много чем: зефирными холмами, фонтанами из молочного коктейля, старушкай Эндурой…

— Так-так-так, вот про старушку поподробней: что, с чем, почему? — ухватилась я за идею.

А что? Пусть пока демон узнает, мебель покрошит себе на здоровье, порычит на адептов, потом на поиски кинется, авось, и поостынет немного, а там и поговорить можно будет… А мы-то тут должны же чем-то заниматься?!

— Молодёжь! Не знаете старушку Эндуру… — качал расстроено головой Гидеон. — Да это же известная глупер, говорящая с мёртвыми!

И тут мы с Силькой поняли, что не зря мы здесь… Ой, не зря… Меня давно мучил один вопросик…

— А здесь все растения карамельные? — тронула я цветочек в живой траве и поняла — тоже карамельный.

Мы шли по Карамельному лесу уже минут десять и я, как настоящая ведьма Жизни, уже заскучала по шелесту живой листвы, скрипу качающихся на ветру деревьев и пению птиц. В этом сладком мире стояла какая-то неестественная тишина, но, судя по всему, смущала она только меня.

Перейти на страницу:

Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку

Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Орхидея для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орхидея для демона (СИ), автор: Буланова Наталья Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*