Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина (библиотека книг txt) 📗

Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина (библиотека книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина (библиотека книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Прости, кошка, – еще раз вымолвила Лара, – если бы я могла спасти тебя от смерти, я бы это сделала».

«Истинные философы смерти не боятся, – без привычного уже апломба вяло отозвалась кошка, – смерть – это шаг в новую жизнь».

«Угу», – со слезами ответила Лара.

«Это больно?»

«Не знаю. В прошлом теле я не умерла, а только уснула, сразу очнувшись в твоем теле», – всхлипнула Лара, осматриваясь: ее притащили на центральную площадь и торжественно, под рокот толпы, подняли на помост, где вещал что-то огромный мужик в одеянии члена Святого Воинства Братства.

Лара видела, как солдаты королевской гвардии стараются пробиться к помосту, чтоб остановить творящееся непотребство, но их отталкивают и оттесняют сотни людей с фанатично горящими глазами. Острое кошачье зрение позволяло видеть четко и то, что творилось на окраине площади, и Ларе показалось, что там мелькнула вихрастая голова Огаста. Парень махал руками и что-то толковал солдатам, а те лишь головами качали. Лара понимала служивых и была полностью солидарна с их решением не применять оружие против толпы. Для солдат она – просто кошка, всего лишь кошка, жизнь которой не стоит расправы над сотнями людей.

«Что ж, скоро узнаем, больно умирать или не очень. Познавать новое и неизведанное – цель любого просвещенного ума», – изрекла кошачья сущность и умолкла.

– Высшие Силы, явите демонскую природу кошки генерала Ардамаса! – проорал член Братства, выхватывая меч. Его верный слуга продолжал крепко держать Лару за спинку на вытянутой руке.

«Высшие Силы, ни в коем случае ничего не являйте! В конце концов, это моя смерть и я имею право требовать, чтоб она прошла спокойно, не подвергая опасности моего любимого человека! Леон – лучший из всех людей в этом темном мире, не дайте его оболгать и уничтожить!!!» – взмолилась Лара.

Глава № 29. Все тайны и интриги раскрываются.

Двери тронного зала для совещаний закрылись, и Леон обвел пристальным взором все присутствующие за овальным столом лица, понимая, что именно здесь и сейчас в самом ближайшем будущем прорвется тот гнойник преступных замыслов, что зрел в королевском окружении все долгие военные годы. Самоуверенный вид герцога Рауса раздражал Леона больше, чем торжествующий взгляд брата Ормонда из Святого Воинства, и больше, чем трусливо бегающие глазки Аскара Зоилара. Личные секретари обоих королей зашуршали бумагами, Варт выступил с вводным словом и началось очередное обсуждение условий договора, напомнившее Леону базарную торговлю лошадьми, когда торговец с пеной у рта доказывает необходимость как следует раскошелиться, а старший звена объясняет, что казна стеснена в средствах и ей следует сделать скидку.

Бурные дебаты в самом начале вдруг прервало странное поведение герцога Рауса: он вскочил со своего места, побелел, покачнулся, застонал. Лицо его исказилось, как от сильнейшей боли, он согнулся в три погибели и хрипло задышал.

– Что с вами? – изумленно спросили собравшиеся вельможи.

Герцог с видимым трудом распрямился, обвел всех безумным взглядом, с надрывом прошептал: «Лара!!!» – и бегом бросился вон из зала, с шумом врезавшись в закрытые двери и распахнув их своих телом. Ошеломленные лица стражников, стоявших у входа в зал, появились в дверном проеме и вопросительно воззрились на короля. Варт пожал плечами и взмахом руки велел опять закрыть двери. Вельможи обеих стран чуток пошептались о необычном инциденте и переключились вновь на обсуждение договора. Леон же подавил в себе неестественное желание броситься вслед за герцогом: у него мороз по спине прошел при имени «Лара» – так ведь Раус называл его Кошку...

«Мне следует сосредоточиться на более важных сейчас вещах, – убеждал себя Леон. – Сейчас речь идет о благополучном будущем всего Картума! Да и что может случиться с Кошкой в моей ванне?! Там ведь даже ведра с водой нет, в котором она могла бы утонуть! Никаких диверсантов стражники на королевский этаж не впустят, придворные тем более в чужие покои на глазах у расставленной повсеместно стражи не войдут, переживать не о чем! Она в самом безопасном на текущий момент месте».

Успокоившись, Леон продолжил пристально наблюдать за выражениями лиц и действиями всех присутствующих.

Прошло три часа.

В тронном зале закончили обсуждение мирного договора. Оба короля подписали документ, собравшиеся лица поаплодировали правителям, стражники пропустили в зал лакеев, чтобы они предложили вина первым лицам двух государств. Потом слуги по приказу короля покинули помещение, и Варт Зоилар, встав с трона, торжественно сказал:

– Многоуважаемый Рийхет, крупнейшие представители дворянства моей страны и наши дорогие соседи солликийцы, я хочу сделать одно важное объявление. Моим первым наследником я объявляю моего младшего сына – Милора Зоилара. Регентом при кронпринце Милоре вплоть до дня его совершеннолетия назначается всем вам хорошо известный лорд Леон Ардамас. Соответствующий приказ уже готовится к подписанию. Гильдар Зоилар, на правах близкого кровного родственника, будет также по мере своих сил помогать брату управлять нашей большой страной, когда я покину эту бренную землю, – и с улыбкой Варт закончил свою речь стандартной фразой: – Нет ли у кого возражений, уважаемые лорды и господа?

Король Картума напрасно надеялся, что все заинтересованные лица скроют свое недовольство под любезными улыбками и проглотят эту горькую пилюли молча. Встал Первый  Воин Святого Братства – брат Ормонд, в миру лорд Драгейд – и насмешливо-язвительно произнес, растягивая слова и явно наслаждаясь моментом своего триумфа:

– Возражение есть: трон не может занимать ублюдок, даже если он и несет в себе каплю королевской крови!

Громкий потрясенно-испуганный вздох пронесся по залу. Ормонд с мерзкой ухмылкой повернулся к королеве Лартипе Зоилар, которая с ужасом смотрела на него, распахнув огромные голубые глаза.

– Вы изучали законы Картума, помните, какая кара ждет королеву, выдавшую незаконнорожденного выродка за наследника престола, ваше величество? – с подчеркнутой издевкой произнес Ормонд два последних слова.

Лартипа побледнела. В мертвой тишине она прошептала:

– А как же тайна исповеди?! – и упала в обморок.

Варт Зоилар посерел лицом и тоже качнулся, но ему подставил широкое плечо Гильдар и король удержался на ногах, хоть и схватился за сердце.

– Вы готовы отвечать за свою клевету?! – прорычал Леон, жалея, что во дворец нельзя проносить боевое оружие, а только ритуальное и относительно безопасное.

Ормонд Драгейд небрежно пожал плечами:

– Какая же это клевета? Свои восклицанием королева, как мне кажется, полностью подтвердила мои слова. Отец Милора не король Варт Зоилар, а Аскар Зоилар. Не верите – посмотрите на него!

Под пристальными взглядами высокопоставленных вельмож двух стран кузен короля мелко затрясся и огляделся вокруг затравленным взглядом:

– Милор – Зоилар по крови, он должен править, он и никто другой! – прохрипел Аскар и рванул воротник вышитой сорочки.

Лицо Варта исказилось от боли, он начал задыхаться, тяжело навалившись на пасынка. Гильдар помог королю сесть на трон и отдал ему свой полный бокал вина. Варт опрокинул спиртное в рот и отдышался, пытаясь сесть ровнее.

Гнетущую тишину прорезал тонкий детский голос:

– Лорд Драгейд, вы говорите, что мой папа – мне не папа?! Я вызываю вас на поединок за это оскорбление! – и принц Милор, выхватив из ножен свой кинжальчик, бросился на члена Святого Братства.

Его на полпути перехватил Леон Ардамас, обезоружил, прижал к себе лягающегося мальчугана и напомнил ему прописную истину:

– Не каждый вопрос можно решить силой, мой мальчик.

Ормонд желчно усмехнулся:

– Странно слышать такие слова из уст боевого генерала, для которого силовые военные операции – это вся жизнь. Но король Варт Зоилар распустил вашу армию, генерал Ардамас, а вот я свою, наоборот, поставил «под ружье».

Ормонд Драгейд (которого теперь никто не смог бы назвать братом Ормондом) вынул из кармана небольшой рожок и протрубил короткий сигнал. В зал ворвались вооруженные мечами и кинжалами солдаты Святого Воинства и окружили всех людей в зале. Лартипа Зоилар пришла в себя, увидела вооруженных мятежников и с испуганным криком прижалась к ногам мужа, застывшего на троне каменным изваянием. Плечо Варта ободряюще сжимал  Гильдар Зоилар. Леон Ардамас поставил Милора на пол и задвинул мальчика за свою широкую спину.

Перейти на страницу:

Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку

Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ), автор: Елисеева Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*