Каникулы с семейкой Шторм (СИ) - Крыжановская Оксана (книги бесплатно читать без TXT) 📗
***
Остров, на котором жила Элионна, назывался "Криасса", что в переводе с местного обозначала: "открытая душа". Элионна, помимо рисования, содержала на острове гостиницы, куда приезжала туристы круглый год. Остров славился своими красными песчаными пляжами, чистым океаном золотистого цвета, и растительностью голубого цвета. А еще тем, что на острове непринято было носить одежду.
Когда мы вышли из телепорта, Лиза ошарашено огляделась и выдала:
- Вот это расцветочка! - Затем она увидела нескольких обнаженных прохожих и пораженно добавила: - Тут что сборище нудистов проходит?!
Я объяснила ей про остров, и мы направились к дому Элионны. Лиза, не смотря на уверенное согласие посетить это место, шла, уперев взгляд в пол, и с пылающими щеками. Все-таки глядеть на голых людей было для нее не обыденным делом. А вот я испытывала легкое смущение, так как была тут уже не в первый раз. Еще я чувствовала эмоции Килиана: непонимание, раздражение, ревность и даже злость. Он, наверное, чувствовал мое смещенье, не понимал его и от этого злился.
Наконец-то мы дошли до дома Элионны. Он был большим, красивым особняком с огромными окнами, верандой, где знакомая любила загорать обнаженной, а рядом находилось искусственное озеро, в котором плавали пестрые рыбки и цвели красивые разноцветные цветы.
Мы застыли возле двухстворчатой двери и позвонили в колокольчик. Ждать пришлось не долго, буквально через минуту нам открыл дверь красивый светловолосый мужчина, из одежды на котором был только нашейный зеленый платок, под цвет его глаз.
- Элла? Давно не виделись! - произнес мужчина и улыбнулся широкой, белозубой улыбкой.
- Привет, Аскольд, - произнесла я, стараясь смотреть только на его лицо, и ответила вымученной улыбкой.
- Какими к нам судьбами? - Он перевел взгляд на Лизу. - И как имя твоей прелестной подружки? - Улыбка стала соблазнительной.
- Аскольд - это Лиза с Земли, Лиза - это Аскольд - бог Похотливости.
Бог кинул на меня наигранный осуждающий взгляд и исправил с легким возмущением:
- Бог Сладострастия, Наслаждения и Удовольствия! Когда же ты наконец-то запомнишь, Элла? - Затем он взял руку девушки, поцеловал и томно произнес: - Рад нашей встречи, Элизабет.
- Я... я тоже, - с неловкостью ответила Лиза, поспешно выдергивая свою руку.
Будучи Богом Похоти Аскольд испускал феромоны, заставляющие находящихся рядом с ним мужчин и женщин возбуждаться. Я, будучи полубогиней, имела иммунитет, а вот Лиза нет. И, видно, эти ощущения ей радости не доставляли.
Наклонившись к ее уху, я произнесла громким шепотом:
- Ты смотри аккуратней с ним. Он еще тот бабник.
Аскольд в свою очередь наклонился к другому уху девушки и не менее громко зашептал:
- Ты смотри аккуратней с ней. Она еще тот циник. - Бог заправил невидимую прядь волос за ухо Лизи и добавил намного тише: - Но с тобой, я думаю, мы найдем общий язык.
Девушка вздрогнула, а я раздраженно произнесла:
- Аскольд, завязывай издеваться над Лизой, иначе все Эли расскажу.
- Шантажистка, - беззлобно ответил Бог, обошел девушку, встал напротив меня и посмотрел мне в глаза, прищурившись. - Хммм, - протянул он изумленно и его брови удивленно изогнулись: - Элла, ты у нас вышла замуж? Неожиданно! - покачал Аскольд головой, а затем широко улыбнулся: - Вот только ты все еще не тронута. Неужели твой муж, понял какая ты зараза, и убежал, даже не дождавшись первой брачной ночи?
- Я случайно вышла замуж, - пояснила с легким раздражением. - И чтобы развестись, мне нужна будет твоя помощь.
- Неожиданно, - протянул Бог и махнул на дверь. - Проходите, - и, подавшись к нам, добавил томно: - И раздевайтесь.
Лиза вновь вздрогнула, а я осуждающе посмотрела на Аскольда и покачала головой. Бог весело рассмеялся и первым вошел в дом, мы за ним. Притом девушка шмыгнула мне за спину, и всю дорогу до раздевалки к ней жалась, и даже умудрилась наступить мне на пятку.
Возле раздевалки Аскольд произнес:
- Вы пока раздевайтесь, дамы, а я пойду Элю растормошу, а то она опять ушла в мир искусства. И заодно прикажу накрыть стол. Вы голодны? Нет? Ну, думаю, от фруктов с вином вы не откажитесь.
- Нам идти в малую гостиную? - уточнила я. - Или на веранду?
- Думаю, лучше на веранду. Погодка сегодня великолепна, и Эле нужно подышать свежим воздухом, а то с утра в мастерской сидит.
Бог ушел, а мы принялись раздеваться. И если я разделась быстро, то Лиза вдруг засмущалась и, оставшись в лифчике и трусиках, жалобно произнесла:
- А можно мне хоть в трусах остаться?
- Ты же сама сказала, что легко сможешь раздеться? - припомнила я, усмехнувшись.
- Я же не думала, что встречу бога, от которого у меня между ног все огнем гореть начнет! - возмущенно ответила Лиза.
- Не переживай, он при Эле свои способности не будет использовать, - поспешила ее успокоить. Я уже разделась и свою одежду аккуратно сложила и положила на одну из полок гардероба для гостей. Затем взяла темно-зеленый прозрачный шарфик и повязала вокруг бедер.
- Так это он? - ошарашено, но с каким-то облегчением выдохнула Лиза. - А я уж думала, что у меня гормоны бунт решили устроить! - Она взглянула на шарфик. - А так можно? - И не дождавшись моего ответа, схватила черный, который был меньше всего прозрачен, потом повязала его вокруг бедер, и лишь потом стянула с себя оставшуюся одежду. - И кто такая Эли?