Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Загадка Либастьяна, или Поиски богов - Фирсанова Юлия Алексеевна (лучшие книги txt) 📗

Загадка Либастьяна, или Поиски богов - Фирсанова Юлия Алексеевна (лучшие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка Либастьяна, или Поиски богов - Фирсанова Юлия Алексеевна (лучшие книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вызвать его не могу.

– Так он вчера из библиотеки утром умчался с такой скоростью, словно за ним гнались штук пять мантикор. Теперь небось отсыпается. А мне книги за ними расставлять, – проворчал библиотекарь и ласково погладил корешки.

– Спасибо, приятель, – свернул разговор герцог и отключил заклинание прежде, чем Хоу успел попрощаться.

Закусив губу, Лиенский упрямо попытался обнаружить местопребывание Лейма с помощью заклятия, но снова потерпел неудачу. Принц предусмотрительно поставил блок и на эту разновидность чар, единственное, что смог уловить Элегор, так то, что друга в Лоуленде нет. Получив очевидные доказательства того, что Лейм участвует в деле, даже не известив его об этом, Элегор разозлился окончательно, но вовсе не на товарища, а на принцессу Элию. Проклятая леди Ведьма всегда умела заставить мужчин плясать под свою дудку, куда уж было миляге Лейму, который таял от одного благосклонного взгляда богини любви, сопротивляться ее чарам. Если Элия отправила влюбленного кузена на задание, строго-настрого наказав ничего не говорить другу, то Лейм, наивный и беспомощный в вопросах любви, послушается ее, как теленок. Эта очевидная слабость умного товарища неимоверно бесила Элегора, но он понимал, что ничего не в силах с ней поделать. Лейм обожал кузину и отказывался воспринимать веские аргументы друга, который неоднократно доказывал ему, проявляя поистине дивные чудеса красноречия, что Элия – стерва, не стоящая возвышенной любви.

«Ну что ж, хитрая мерзавка, сыграем теперь по моим правилам!» – азартно заключил Гор, сверкнув серыми глазами, и щелчком пальцев потушил лампу. Круг света, вмещавший в себя хозяина герцогства, его большое кресло и заваленный документами стол, исчез. В комнате воцарился поздний вечерний сумрак, грозивший вот-вот стать настоящей ночной тьмой.

Прошло несколько часов, проведенных не без пользы за сбором кое-каких вещей и магической подготовкой, после чего едва слышные, по-эльфийски осторожные шаги раздались в замковом коридоре, рядом с Хранилищем магического вооружения.

Глава 17

Случайность как метод достижения цели

Пустите доброго человека! Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!

к/ф «Айболит-66»

Случайности не случайны.

Кунг-фу Панда

Валяться в грязи забавно до тех пор, пока знаешь, что впереди тебя ждет горячая ванна, а вот валяться в грязи, когда впереди тебя ждет все та же грязь, – в этом ничего забавного нет.

Т. Пратчетт. Ведьмы за границей

Не отличающаяся острым слухом Дивного народа стража не чуяла ни малейшей угрозы, воины несли почти формальную ночную вахту – стояли на посту чинно, но без особого трепета. Мужчины отлично понимали, что только абсолютный безумец может попытаться проникнуть в Хранилище, великолепно отлаженная защита коего была настроена на свободный доступ лишь для кровных родичей Лимбера и нескольких избранных персон. Ну откуда было знать бедолагам, что нынче ночью один превосходный экземпляр абсолютного безумца избрал Хранилище своей мишенью?

Элегор остановился в конце длинного коридора, стараясь не выйти на свет. Ему незачем было подходить ближе. Бог и так чувствовал присутствие ближайших четырех стражников, полных достойного спокойствия и малой толики вялости. Ночная охрана. Других живых существ не было.

Пока все складывалось именно так, как нужно было герцогу.

Проверив на всякий случай, насколько легко выходит из ножен меч, Элегор пошевелил пальцами и шепнул пару словечек. Словно невидимая бабочка, с его уст сорвалось и полетело вперед заклинание. Накрыв четырех стражей у дверей Хранилища, оно мягко опутало их своей паутинкой. Глаза мужчин невидяще уставились в пространство, тела замерли неподвижно, заклятие глубокого сна с примесью поддерживающих видимость бодрствования чар овладело беззащитными людьми. Их охранительные перстни-талисманы, как и кирасы, были рассчитаны на отражение атак многих разновидностей магии, но даже лучшие колдуны Лоуленда и прочих миров не могли сотворить абсолютной защиты, включающей защиту от магии Звездного Тоннеля Межуровнья.

Теперь уже Элегор не прятался, уверенно выйдя на свет, он быстрым и твердым шагом – в самом деле, разве герцог Лиенский, друг принца Лейма, не имеет почетного права передвигаться по замку в любое время дня и ночи – двинулся к дверям Хранилища, освобожденным от бдительной стражи. Следовало поторопиться, чтобы проникнуть внутрь помещения до того, как через коридор проследует патруль. Не то чтобы Элегор трусил, но свидетелей задуманной каверзы иметь не желал.

Вот только как проникнуть внутрь? Герцог слышал от Лейма о мощнейших охранных заклинаниях Хранилища, изобретенных гением по части магии – королем Леорандисом [10]и его другом, магом Валкиром. Но молодость презирает опасности, ей не свойственны компромиссы, а уж тем более они никогда не были свойственны раздосадованному, чувствовавшему себя обойденным по части приключений герцогу Лиенскому. Он решил рискнуть и, положившись на защитную магию Тоннеля, найти в чарах зазор, достаточный для того, чтобы Хранилище впустило его.

Каждая жилка в теле молодого бога подрагивала от возбуждения, когда он решительно, не давая себе ни малейшего шанса одуматься, положил руку на дверную ручку – кольцо в пасти льва. Элегор приготовился к тому, что проснутся охранные чары, и в глубине собственного «я» уже призвал силу Тоннеля, но… Ничего не понадобилось. Раздался еле слышный щелчок, и дверь подалась назад.

Герцог восхищенно присвистнул. Ай да Лейм, и Леорандис с Валкиром хороши! Оказывается, Хранилище охраняется только стражей, а все россказни о великих чарах, способных испепелить вора или наглеца на месте, – не более чем искусная мистификация, поддерживаемая тысячелетиями! Перед таким авантюризмом стоило снять шляпу. Но поскольку головного убора на голове у герцога не было, он отвесил двери поклон и скользнул внутрь. Потолок и панели стен излучали не бьющий по глазам, но вполне достаточный для зрения свет.

О! О содержимом Хранилища магического вооружения не зря рассказывали легенды! Недаром дворяне Лоуленда мечтали хоть одним глазком взглянуть на это великолепие! Любой субъект, даже никогда не державший в руках ничего острее вилки и столового ножа, смог бы оценить находящиеся здесь предметы. Герцог же Лиенский просто замер на несколько мгновений, не в силах справиться с охватившей его исследовательской жаждой. Огромная зала с высокими арками, длинные, словно уходящие в бесконечность – вперед и в стороны – полки и стойки с оружием и доспехами неудержимо манили мужчину. Собственный тонкий клинок эльфийской работы, закаленный в росах и остуженный на грозовом ветру кудесниками из Дивных, показался Элегору не таким уж и замечательным. Вот если бы можно было в этой коллекции, любовно собираемой королевской семьей столько веков, выбрать себе меч по руке! Герцог готов был биться об заклад хоть на собственную буйную голову, что ни одного пустячного предмета в Хранилище не было.

Яростное, манящее сверкание, блеск, тусклые всполохи – синие, зеленые, красные, – тысячи оттенков и переливов диковинных металлов действовали завораживающе. Они словно гипнотизировали молодого бога, просили: «Посмотри на меня! Нет, на меня! Возьми! Попробуй!» Элегор даже сделал шаг к первой из стоек, где покоились похожие, но в то же время различные, словно братья, мечи из тусклого серебра, с эфесами, словно сбрызнутыми алмазной пылью, но страстное желание доказать леди Ведьме, что «маленький винодел» и впрямь что-нибудь стоит, победило.

«Нет! Я пришел сюда не в игрушки играть!!! – Не без сожаления герцог отвернулся от искушающих душу клинков. – Мне нужно найти шкатулку с картами. Она где-то здесь. Заклятие поиска привело сюда!»

вернуться

10

Леорандис– прадед принцессы Элии по линии отца, некогда правивший в Лоуленде.

Перейти на страницу:

Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку

Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадка Либастьяна, или Поиски богов отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка Либастьяна, или Поиски богов, автор: Фирсанова Юлия Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*