Почти цивилизованный Восток (СИ) - Лесина Екатерина (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT, FB2) 📗
- Погоди, - Бертрам потер переносицу. – Ты хочешь сказать, что где-то в городе существует некая тайная организация, готовая выпустить в мир заразу? Ту, что уничтожит… нелюдей?
- Если бы нелюдей. Сколько лет прошло, Берт? Больше сорока. Этого хватит, чтобы по записям восстановить процесс. Создать то… зелье. Испытать его. И использовать. Все ведь были уверены, что Клуб прекратил свое существование. Так что никаких преград. Но почему-то до нас не доходило слухов об эпидемиях… так что, возможно, все куда хуже.
- Куда уж хуже? – не выдержал Чарльз.
- Всегда есть куда хуже. Скажем так… некоторые из Братьев полагали, что далеко не все люди годны для того, чтобы стать частью нового мира. Дурная кровь. Слышал о такой теории?
- Смутно, - вынужден был признаться Чарльз. – Это что-то о…
- О том, что сын убийцы станет убивать. От вора родится вор. Да и в целом люди с преступными наклонностями породят преступников.
- Это же… бред!
- Для тебя, Берт. И… для вас? – вопрос был осторожным, а взгляд – весьма внимательным.
- Бред, - подтвердил Чарльз. – Иначе было бы просто. Уничтожить всех…
Он осекся.
- Нет. Это же… безумие!
- Безумие. Но… понимаете, безумцам их логика зачастую представляется единственно верной.
Все равно безумие.
Как… как вообще подобная идея могла прийти кому-то в голову?
- Это объяснило бы задержку. К чему привлекать внимание эпидемией средь малых народов и рисковать, что кто-то дойдет до сути, если не решена основная проблема? А решить её не так и просто… все же, что орки, что сиу отличаются от людей. А люди? Как отделить тех, в ком есть дурная кровь, от прочих?
Чарльз очень надеялся, что никак.
Что…
Нет, уповать на здравый смысл, когда речь заходит о чьем-то безумии, не следует. А вот неразрешимость задачи…
- Император…
- Сомневаюсь, что он помнит об этом своем… увлечении. Да и единственный раз, когда случился спор на тему чистой крови, высказался довольно-таки резко. Что-то о том, что… никогда нельзя быть уверенным, что твоя кровь в достаточной мере чиста? Кажется, так… да и не нужен ему клуб. У него есть Тайная канцелярия и не только.
- Кто тогда?
Молчание. И нет, Орвуд не тянет время. Скорее он обдумывает, что именно сказать. Снова. И ведь не раз и не два он уже перебирал, что мысли, что имена.
- Трое. Среди братьев трое придерживались идей истребления «дурной крови». Но имена ничего не дадут. Они мертвы и…
- Где их тела?
- Где и положено. В родовых склепах. Вызвать дух не выйдет.
- У некроманта, - задумчиво произнес Чарльз.
А вот если попросить шамана?
Не то, чтобы он наверняка знал, но… Эдди ведь сумел вызвать духов в гостинице? И если попробует снова… хотя наверняка тот, кто затеял эту игру, не выпустит из виду собственный склеп.
И семью.
И… нужно действовать осторожно. Крайне осторожно. Как-то не хочется, чтобы с ним несчастный случай приключился. Или… вовсе забыть?
Отступить.
Отказаться от приглашения. Уехать, как и собирался. Возможно, намекнуть Эдвину. Он наверняка связан с Тайной Канцелярией, иначе откуда такой интерес к «Слезам сиу». Или… ну да, если дурную кровь от недурной отделить сложно, то, возможно, с даром все куда проще?
Отделить одаренных от всех остальных?
Или…
Нет, уехать не получится. Матушка ведь останется. Августа. Да и прочие… Берт точно теперь не отступит. Взгляд у него такой вот, задумчиво-нехороший.
- Возможно… возможно, стоит поговорить с Его императорским Величеством, - Чарльз поднялся. – Для начала. И… заняться чем-нибудь таким. Чем вы обычно занимаетесь?
- Работой.
- Вот ею… Берт же в свет выйдет.
- Зачем?
- За невестой?
- У меня уже была одна.
- Будет и вторая, если понадобится. На деле… попробуй стать, если не своим, то и не чужим. Заодно послушать, о чем говорят. Если что-то затевается… или планируется… сейчас вряд ли, после заговора некоторое время будет очень тихо. Но вот настроения… - Чарльз щелкнул пальцами. – Их стоит уловить. А еще…
В памяти вдруг всплыло имя.
- Надо познакомиться с одним человеком. Но как-то так, в неформальной обстановке… и… да, если вы совсем отступитесь, этого ведь не поймут. Не поверят. Ваш характер знают. Значит, этот человек проведет небольшое расследование. По частному заказу. Как полагаю, он отыщет похитителя, скорее всего мертвого. Вы выразите недовольство…
Бертрам хмыкнул.
- А ты?
- А я… я прислушаюсь к старшим братьям. Я ведь тоже хочу изменить мир к лучшему.
- Это опасно.
- Зато если что-то и будет, то там… только там.
Потому что, пусть даже нет оснований полагать, будто одно с другим связано, но Чарльз всей сутью своей чувствует: связь имеется.
Имеется связь.
- И да… я думаю, что будет весьма логично, если моя супруга подружится с вашей дочерью… и время от времени станет её навещать. И наоборот.
- Думаю, Эве понадобится поддержка, - Бертрам вздохнул и посмотрел на отца. – Матушка упоминала, что слухи уже пошли, пусть даже никто не знает наверняка, но… ей придется сложно.
Он замолчал, чтобы добавить спустя мгновенье.
- Им обеим придется сложно.
- Ничего, - Чарльз поднялся. – У Милли револьвер имеется… кстати, стреляет она неплохо.
Я сидела в гостиной с чашечкою чая, такого же поганого, как дома. Правда, к чаю подали сэндвичи с ветчиной и сыром, и еще какие-то крохотные штучки, с мясом внутри. И пирожные.
Печенье.
В общем, поганость чая несколько сглаживалась возможностью поесть. И главное, никто не сидел, не буравил взглядом. Кроме мальчишки-сиу, который молча опустился на пол.
Надо как-то с ним… заговорить, что ли?
И что сказать?
Твоя матушка просила тебя найти? И ждет… ждет ли?
- Есть хочешь? – поинтересовалась я и протянула сэндвич.
Его приняли.
Осторожно так. И не спуская с меня внимательного взгляда.
- Я тебя не обижу. Чарли тоже. И Эдди… он, конечно, большой и грозный, но только с виду. На самом деле он добрый.
Эдди, дремавший в кресле, приоткрыл глаз. И закрыл.
Мальчишка ел быстро, не жуя.
И молчал.
- Чай? Или еще?
Молчит.
Так мы и сидели. Пялились. Я на него. А в самом деле, что с ним делать-то? Полукровка… и сиу его не примут. Или примут, но все равно жизни не будет. Да и он сам… сколько лет он прожил здесь? И наверняка привык к городу.
А в горах? Справится ли?
- Ты хочешь вернуться домой? – поинтересовалась я.
- Как госпожа пожелает.
Ясно. Для задушевных разговоров еще не время. И что-то вот подсказывает, что свекровь моя не слишком покупке обрадуется. Она и меня-то с трудом терпит, а тут этот вот.
Хмурый.
- Ладно. Ешь тогда…
Сиу дернулся. И Эдди потянулся, стряхивая остатки сна. А потом и я услышала шаги. И сразу разочаровалась. Не Чарли. О чем столько говорить можно? Час уже прошел, если не больше, а эти… ладно, вернется – расскажет.
- Прошу прощения, леди Диксон…
Я не сразу сообразила, что это она мне.
- …что бросила вас, - матушка Эвы выглядела так, будто последний час прихорашивалась, а не дочку успокаивала.
Надеюсь, с той все хорошо.
Нет, девица выглядела довольно-таки бодрой, но мало ли, как оно… иные вот так бодрые, бодрые, а потом раз и в петлю. Была среди Беттиных девочек такая, новенькая…
О таком и думать неохота.
- Как она? – спросила я, поерзав. – Извините, если вот…
- О, не переживайте. Эва спит. И целитель уверен, что все, что ей нужно – это отдых, - леди опустилась в кресло и недовольно нахмурилась. – Чай совсем остыл…
- Ничего. Все равно гадостный.
- Простите?
- Это вы меня, - надо все же думать, что говорю, а то ж неудобно получилась. – Я как-то привыкла к более крепкому, что ли.
Зевок удалось сдержать исключительно нечеловеческим усилием воли.
- Понимаю. Я сама не отсюда и тоже довольно долго пыталась приспособиться. Но все равно больше люблю кофе. Может быть…