Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна (хороший книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна (хороший книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна (хороший книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты мой племянник. Сейчас твое имя Гарис Хинар.

Мальчик выглядел обескураженным, подобная ласка со стороны герцога для него была, скорее всего, чем-то немыслимым. Но сказывалась кровь Хинаров, потому что новоиспеченный Гарис неожиданно спросил:

- Ваш племянник? Не сын?

- Ты сын лорда Гаса, моего брата. – Не спуская с мальчика пристального взгляда ответил светлый лорд. – Почему ты думал, что ты мой сын?

Мальчишка покраснел и начал теребить застиранный край рукава на своей рубахе.

- Я слышал, как мама с отцом ругались ночью, она сказала, что растила трех его незаконных детей и никогда ни в чем не упрекала. А он все время попрекает ее одним ребенком, хотя я и сын лорда. И вот я подумал, что я ваш сын. Ведь и вы маг огня. Но лорд Гас тоже хороший, он меня угощал ягодами в карамели. И всегда разрешал заходить играть с Принцем.

Лорд Дэнил погладил только что обретенного племянника по голове.

- Ты очень смышленый. Моему брату повезло, что ты его сын. Пойдем, обрадуем твоего папу?

Гарис согласно кивнул, и Дэнил, сняв его со стула, ухватил за ладошку. И они направились в сторону двери, но через пару шагов, светлый лорд обернулся и спросил меня:

- Моя леди, вы не хотите пойти с нами к Гасу? Сегодняшней радостью мы, прежде всего, обязаны вам.

Конечно, я хотела пойти с ними. А больше всего мне хотелось, чтоб он свободной рукой ухватил за ладонь меня. Но статус светлой леди обязывал меня сухо принять приглашение и пойти рядом с мужем, но при этом соблюдать приличную дистанцию.

Статус светлой леди также обязывает не смотреть пристально на своих стражей. А мне очень хотелось увидеть, какое впечатление произвело на них появление светлого лорда, ведущего за руку сына новой няни. Но я не стала отвлекаться, и мы все важной походкой отправились на первый этаж. На втором этаже, в отличие от третьего, было достаточно многолюдно, из комнаты в комнату переходили люди, все время где-то громко хлопала дверь. А на первом этаже жизнь уже бурлила полноводным ручьем, нам приходилось часто останавливаться, отвечать на приветствия и вопросы. И только благодаря стражам, моим и лорда, мы не застряли в коридоре до вечера.

Возле двери лорда Гаса стоял только один страж.

- Он не занят? – Запросто спросил лорд Дэнил этого мужчину.

- Нет. – Прозвучал быстрый ответ на поставленный вопрос. Но, обведя нас всех взглядом, страж добавил. – Светлый лорд, Гас только вернулся с драконьего вольера, может, перенести визит к нему леди на полчаса?

- Нет. – Также быстро ответил Дэнил и сам открыл дверь, пропуская меня вперед.

Лорд Гас сидел на своем кресле возле камина, рядом стоял столик, весь заваленный папками, тетрадями и рулонами бумаги, некоторые из них напомнили мне карты.

- Доброго утра, светленькая леди. – Опередил он меня с приветствием. Я не успела ответить, как он продолжил. – Не исправляйте, сам знаю, что уже день. Брат, - кивнул он Дэнилу.

И повторил кивок лично для Гариса. И обратился к мальчику:

– Мой юный друг, что же ты сейчас натворил, что дядя Дэнил за руку привел тебя ко мне? Снова Принца в окно выбросил?

Хоть сказано это было с улыбкой, Гарис громко стал оправдываться:

- Я никогда не выбрасывал Принца в окно! Он сам убежал, когда я с ним играл!

Мне вспомнилась наша первая встреча с этим мальчиком, тогда от него сбежал кролик. Чем же он так доводит животных, что они от него бегут и в окно выпрыгивают?

А лорд Дэнил между тем придвинул нам три стула, пригласил присесть меня, усадил мальчишку и сел сам. А брату сказал:

- Ничего, что я тут хозяйничаю? – После того, как дождался отрицательного ответа, продолжил. – Гас, мы все пришли к тебе с важной и очень приятной вестью.

Лорд Гас, наверно, давно перестал ждать приятных новостей, потому что он заметно посерьезнел и насторожился. Дэнил же, не обращая внимания на эти перемены, продолжил:

- Сегодня я узнал кое- что от светлой леди, и провел ритуал Общей крови. И сейчас хочу тебя поздравить.

Брови лорда Гаса взлетели:

- Ритуал Общей крови? – Он посмотрел мне в глаза.

– Поздравить меня? – Окинул внимательным взглядом сидящего Гариса.

И тихо, еле шевеля губами, обратился уже к своему брату:

- Сын новой няни - мой племянник? Он и похож на тебя.

И громко, уже обращаясь ко мне, сказал:

- Безва, ты согласна признать сына Дэнила? Я восхищен тобой!

Я закатила глаза в немом восхищении. Мой деверь, к слову сказать, очень здравомыслящий человек, даже зная принципы своего брата, готов допустить, что этот мальчик - сын Дэнила, а не его. Не мог же он забыть, что сам был в отношениях с Юбаной? И, так как этот разговор мог затянуться надолго, я решила сама коротко и ясно все разъяснить молодому отцу.

- Гас, это Гарис, он племянник не тебе, а Дэнилу. А ты отец мальчика. Ему уже семь лет, самое время уделить воспитанию сына побольше своего времени. С чем мы тебя с Дэнилом и поздравляем!

Несколько мгновений смысл моих слов доходил до лорда Гаса, потом он мельком улыбнулся мальчику и уставился в глаза своему брату:

- Это шутка? – После отрицательного движения головой брата, Гас закрыл лицо руками и, сгорбившись, замер. А потом приглушенно в свои ладони сказал. – Это слишком щедрый дар от Бога.

У меня защипало в глазах и ком встал в горле. Маленький Гарис, понимая, что происходит что-то необычное и очень важное не только в его жизни, но и в жизни лорда, сидел очень тихо.

А Гас, запустив пальцы рук в волосы и как бы сжимая голову, обратился к брату:

- Юбана? Помощница экономки? Она же не магиня. И я после ранения. – Он говорил обрывочными фразами, но мы с Дэнилом его понимали. Гас в то время мучился постоянными болями после серьезного ранения спины, лекари не могли его от них избавить. А Юбана не одаренная, случаи рождения не магиней мага – большая редкость. И вдруг, ухмыльнувшись, Гас сказал. – А я же вижу, что мальчишка похож на нас, но и подумать не мог, что он мой сын.

Потом от снова улыбнулся мальчику и протянул к нему руку. Гарис, ловко соскочил со стула и подошел к Гасу и сам потянулся его обнять. Когда их объятия разжались, молодой отец, погладив сына по щеке, сказал:

- Давай знакомиться, сын. Гарис - красивое имя.

- Это светлый лорд мое имя так переделал. Меня вообще-то Арис звали. Но ничего, я быстро привыкну. - Непосредственно заявил мальчик. – А жить я с вами буду, - сказал он своему отцу, - мне здесь больше нравится.

Не сложно догадаться, кто мать мальчика, быка за рога он брать умеет.

Глава 28.

Глава 28.

Серьезный разговор, ради которого светлый лорд и направлялся в мою комнату изначально, пришлось проводить в покоях Гаса. Важность этого разговора не умоляло то, что вначале лорда Дэнила отвлек от него бдящий Корн своими подозрениями о моей беременности. Потом разговор отодвинула я своими глупыми обвинениями в его мнимой давней связи с Юбаной и наличии внебрачного сына. И, наконец, сам этот ребенок, родство с которым пришлось проверять ритуалом Общей крови, а потом еще следовало знакомство Гариса с отцом.

Когда в комнате остались мы втроем: я, Дэнил и Гас, а Гариса со стражем отправили предупредить мать о переезде в комнату отца и собрать свои вещи, меня попросили снова сесть и выслушать важные новости.

- Безва, ночью в замке был Гигор, - следя за моей реакцией, начал Дэнил, - и, скорее всего, в ближайшие сутки нам предстоит битва.

- Я знаю, - прервала я его. Мне, в принципе, не нравилось, когда ему приходилось говорить со мной, тщательно подбирая слова. И, самое важное, все о сложившейся обстановке я знала из подслушанного ночью разговора, и хотелось, чтоб Хинары перешли уже к конкретному плану обороны замка.

- Безва, - мягко вмешался Гас, - мы сейчас говорим о настоящей битве, которую не удается избежать. А Гигор смог телепортом проникнуть в замок и предупредить обо всех внешних ловушках.

- Я знаю это, - заверила я и его. А потом решила уточнить. – Мы ночью с отцом подслушали ваш разговор, находясь в тайном коридоре. Поэтому давайте быстрее перейдем к тому, что я должна делать, чем могу быть полезной в защите моего замка и моих людей.

Перейти на страницу:

Орлова Лидия Витальевна читать все книги автора по порядку

Орлова Лидия Витальевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я тебя ждала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я тебя ждала (СИ), автор: Орлова Лидия Витальевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*