Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здесь так… — я замолчала, стараясь подобрать подходящее слово, — тепло.

— Ну конечно, тот зверь, что сидит в своем ледяном замке, совершенно тебя заморозил! — ворчливо отозвалась Мирра, а я, поняв, что она имеет ввиду Эйгара, сразу же захотела возмутиться и сказать, что он вовсе не зверь. И уж его объятия никак нельзя назвать ледяными. Крепкими, уютными, властными, но не холодными. Из-за своих размышлений я прослушала часть речи Мирры. — …. и как только мы узнали, что наша девочка оказалась в его когтистых лапах, сразу же решили, что любыми путями освободим тебя. Вот только возможность представилась совсем недавно и…

— Госпожа Мирра! — одернул женщину стражник.

— Владыка Эйвис сам тебе все расскажет, — поспешно договорила Мирра.

Мы остановились перед двойными дверями, на которых умелый резчик вырезал солнце, купающееся в лучах. Стражник толкнул створки и сделал приглашающий жест.

— Давай, милая, владыка ждет, — чуть подтолкнула меня Мирра.

— А вы разве не пойдете со мной?

— Только если владыка прикажет. Иди же.

Моей руки осторожно коснулась Рейна.

— Не бойся. Он добрый, — тихо сказала она, а я увидела, что нос у нее усыпан веснушками. — И очень храбрый. Он тебя защитит.

Я хотела сказать, что никого не боюсь и меня не от кого защищать, но лишь улыбнулась девчушке и, вздохнув, шагнула в зал.

* * *

— Хозяин Мертвых и все его гнилое воинство! — выругался Эйгар сквозь зубы.

Пошатываясь, сел. Голова раскалывалась от боли, совсем как после той ночи, когда Риона сбежала. Неужели опять?

Эйгар поморгал, продолжая ругаться сквозь зубы и осматриваясь по сторонам. Он в спальне, определенно незнакомой. Кровать, на которой он сидел, устлана тончайшим шелковым бельем, а единственное окно плотно закрыто бархатными портьерами, из-за чего невозможно определить, как высоко стоит солнце. Лишь светильники с голубыми камнями дают немного света. Но где же Риона?

Чьи-то заботливые руки оставили на столике рядом кубок и кувшин с вином, но Эйгар не стал пить.

Он с недоумением посмотрел на свои руки и попробовал сжать кулак. Ничего не получилось. Во всем теле ощущалась такая слабость, словно он без передышки пролетел всю Аллирию с востока на запад несколько раз. Попытка перевоплотиться тоже не принесла результата.

Зато память потихоньку начала возвращаться. Они были в усыпальнице снежных, Эйгар смотрел на лица родителей, вглядываясь в их спокойные черты, и думал о том, что его брат, Эйфин, должен лежать здесь же. Рядом. Риона права — время скорби прошло, нужно двигаться дальше. Он слишком долго упивался своим горем, слишком долго был привязан к своей боли, которая со временем въелась под кожу, отравляя жизнь.

Одновременно с этим он принял решение добиться от Рионы согласия на брак. Ведь только с ее появлением в Феррадане Эйгар будто возродился, позабыв о той части своей жизни, которая была посвящена исключительно мести. Он завоюет доверие Рионы, покажет, что он не чудовище, которому нельзя довериться, а сильный и надежный дракон.

Он как раз повернулся, чтобы поискать девушку взглядом, как на его голову опустилось что-то тяжелое. На этом все воспоминания обрывались.

Эйгар встал и, пошатываясь, будто пьяный, направился к дверям. Однако он успел сделать всего пару шагов, как на полу вспыхнул огненный магический круг, переступить который не представлялось никакой возможности. Стоило занести ногу, как все тело прожигала боль. Эйгар попробовал заморозить огненную преграду, но не смог выдохнуть даже самого маленького ледяного пламени. Куда, Хозяин Мертвых побери, подевалась его сила?

— Риона! — закричал он во всю мощь драконьих легких. — Риона! Риона!

Он продолжа кричать, пока не охрип, и именно в этот миг дверь распахнулась, и в комнату вошла Она.

* * *

— Госпожа Риона, для меня большая честь приветствовать вас на Солнечных Землях. Меня зовут Эйвис, и я Владыка Солнечных Земель. К вашим услугам.

Владыка фениксов чуть склонил изящную голову. Он был очень красив. По-особому теплой красотой, которую оттенял медный цвет длинных волос и светло-карие глаза под рыжеватыми ресницами. Однако твердая линия губ и подбородка выдавала властного правителя, а давний, уже побелевший шрам, рассекающий скулу, придавал его внешности несколько разбойничий вид. Но владыка явно был молод. Как я или даже младше, а потому воспринимать его всерьез никак не получалось.

— Благодарю, вот только не понимаю, за что удостоилась этой чести, да еще и в такой своеобразной манере.

— Я обязательно все расскажу вам за ужином, — он сделал приглашающий жест в сторону накрытого стола.

— Я не голодна. И хотела бы узнать, куда делся мой дракон, — я сложила руки на груди, не сдвинувшись с места.

— Ваш кто? — рыжеватая бровь взлетела вверх.

— Мой дракон. Эйгар. Что ваши тупицы-стражники с ним сделали? В последний раз я видела его в клетке без сознания. Он… он жив? — произнеся это, я вдруг с ужасом поняла, что фениксы, враги снежных, действительно могли покончить с шайрадданом. — Отвечайте же мне! — прикрикнула я, видя, что владыка фениксов смотрит на меня с недоумением.

— Мы бы хотели с ним покончить, но убивать того, кто находится без сознания, пусть и злейшего врага, бесчестно. К тому же у нас была иная договоренность, — путано объяснил Эйвис.

— Что? Какая договоренность? С кем? Да объясните вы наконец все по порядку! — начала я закипать.

— Вот уж не подумал, что вы окажетесь настолько неблагодарной, — недовольно проговорил Эйвис. — А ведь мы все изрядно рисковали, спасая вас.

Владыка совершенно не по-королевски почесал нос. Я фыркнула.

— Спасали? От кого? От Эйгара? И зачем, позвольте узнать?

— Как это зачем? Разве вас насильно не удерживали в Хрустальных Горах? Разве шайраддан снежных не пытал вас? Разве он не позволял себе… — скулы владыки окрасились почти что девичьим румянцем. — Разные вольности?

Я чуть не расхохоталась.

— Все вольности, что позволил себе Эйгар, произошли с моего позволения. Это во-первых. Да, он удерживал меня силой, но так было лишь сначала, а потом… Потом все стало так запутано, что я и сама по сей день не могу в этом разобраться, — пробормотала я. — Одним словом, ваше вмешательство оказалось совершенно неуместно.

Только произнеся вслух все это, я вдруг поняла, что действительно никогда не отказывала Эйгару по-настоящему. Да, его бешеный напор был способен сломить кого угодно, но я была уверена, что несмотря на все его угрозы, он бы никогда не тронул меня и пальцем, если бы я сказала твердое «нет».

— Однако все это не имеет теперь никакого значения, — развел руками Эйвис. — Сделанного не воротишь. Сделка заключена, и если вы не голодны, Риона, то вас проводят обратно в вашу спальню. Вы должны хорошенько выспаться перед завтрашним днем. Свадебный обряд назначен перед восходом.

Мой рот открылся повторно.

— Свадебный обряд? Чей?

Эйвис важно кивнул.

— Наш. Чтобы окончательно избавить вас от посягательств этого снежного чудовища и добиться мира между племенами. Мы больше не можем жить в страхе, мы устали от войны. Все это было так давно, мы же положим начало новым временам и новой эпохе. Без войн и страданий.

— Что за чушь! — тут уж я не смогла сдержать нервного смеха. — Да Эйгар после такого проморозит ваши Солнечные Земли до последней песчинки!

— Не проморозит, — упрямо повторил Эйвис, прищурившись. Мои слова ему явно не пришлись по вкусу.

— Меньше надо было Риваллона отправлять шпионить за замком снежных! И после такого вы еще надеетесь на мир! — возмущенно выпалила я, надвигаясь на Эйвиса.

— Риваллон отступник! Я не отвечаю за его деяния! Когда шайраддан снежных убил прежнего владыку фениксов, никто не рвался на эту должность, потому что никому не хотелось быстрой смерти. Я как дальний потомок взял власть в свои руки, но сразу же изгнал из стаи тех, кто был причастен к зверствам в старом замке снежных. К тому же Риваллон подстрекал фениксов к новой войне, а мы и так сыты ей по горло! И если Риваллон что-то удумал и сделал, то это только его вина! Я не несу никакой ответственности за него! — Эйвис говорил так возмущенно, что у него даже веснушки на щеках стали ярче. — А сейчас, госпожа Риона, будьте добры отправиться в свои покои и готовиться к свадьбе.

Перейти на страницу:

Май Татьяна читать все книги автора по порядку

Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Феникс для снежного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс для снежного дракона (СИ), автор: Май Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*