Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчужина гарема (СИ) - Миленина Лидия (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нужно бить врага его же оружием.

— Что? — с интересом спросила Мирейя.

— Разговаривать с ним. Задавать ему вопрос, слушать ответ и задавать новый вопрос... Не давать ему просто сделать обычное и отпустить тебя на все четыре стороны.

— Я не смогу! — воскликнула Мирейя. — Как я могу... сама первая... заговорить с милордом?

— Ты должна, если хочешь стать Жемчужиной. Иначе... прости, Мири, но в противном случае он сделает Жемчужиной меня. А я хочу, чтобы ты победила в этой битве... Как бы страшно тебе ни было, ты должна попытаться.

Я обняла девушку за плечи.

— Скажи, что ты хотела бы узнать о милорде?

— Все! — горячо прошептала Мирейя. — Я хотела бы знать, во сколько он ложится спать, что любит на завтрак, какая часть нашей страны для него самая любимая...

— Вот это все ты и должна у него спросить! — сказала я. — И не забудь ответить ему, если он захочет спросить тебя в ответ...

— Но как?! — Мирейя вцепилась в мою руку. — Как мне начать беседу...?

— Да просто улыбнись ему, прежде чем он отправит тебя на лежанку... и спроси как прошло его утро, — усмехнулась я. — И да, Мири.... среди прочего... обязательно спроси, какой у него любимый цвет и почему...

— Да-да, это очень интересно! — глаза Мирейи запылали. Девушка с внутренним огнем, со скрытой томной, тягучей страстью. Под стать дракону. Рокард будет идиотом, если не оценит ее. Даже если будет знать, что эту игру мы с ней задумали.

***

Мирейя покинула меня лишь около обеда. У нас родился план, и девушка преобразилась. Пылкая кровь быстрее заструилась в жилах, жемчужина словно расправила крылья. Пару раз она кидалась мне на шею и благодарила, умоляла простить ее, что так рвется занять это место. И мне в который раз приходилось убеждать ее, что я не вижу в «должности» Жемчужины ничего почетного, а близость с милордом Рокардом меня скорее отталкивает, чем привлекает.

Она ходила вокруг фонтана, окунала в него руки, подбрасывала вверх ворохи искрящихся брызг и говорила, говорила о том, что она хочет знать о милорде Рокарде, о чем она его спросит. И как будет хранить его слова в сердце. И как... может быть, это поможет ей стать ближе с ним.

«Вот так же и милорд Рокард надеется стать ближе со мной. Тем же самым способом», — думала я и вздыхала

Одно и то же «оружие». Кто переиграет?

Когда Мирейя ушла, тут же появился Геард. Лицо его было озабоченным и серьезным.

Он устроился в кресле напротив меня, вслух сказал несколько малозначительных вежливых фраз. А мысленно я услышала:

— Миледи, приношу свои извинения. Я связался с королем, он уделил мне время. Боюсь...

— Что, что он сказал?! Он хотя бы поможет Ролару?! — мысленно закричала я, с трудом сдерживая желание закричать вслух.

— Миледи, его величество сказал, что беспокоиться не о чем. Его младший сын не пострадает всерьез, он уверен, что старший сын выполнит обещание, данное тебе. Что сыновья в состоянии сами принимать решения и отвечать за свою жизнь. А для вас наилучшим будет выполнить обязательства, данные Рокарду, — прийти на испытание.

— Это все, что он сказал?! — изумилась я. Королю просто наплевать? На сыновей, на страны драконов...? Или он игрок похлеще всех остальных, самый коварный и непредсказуемый, такой, что рискует даже жизнями своих детей в неизвестных целях? — Он не вмешается?! Ему все равно?!

— Миледи, — Геард с укоризной покачал головой. — Наш король всегда знает, что делает. И всегда появляется вовремя. Он добавил, что девушка может не волноваться. Время для его вмешательства еще не пришло. Но, возможно, оно придет после испытания.

— Да отправляйтесь вы в огненную бездну с вашими драконьими играми и тайнами!

— вслух выругалась я и встала. — Ну хоть обед подавайте! Мне, знаете ли, Геард, самой из всего выпутываться приходится! Свежесть мысли не помешает, а для этого нужно хорошо питаться! Одними плохими новостями сыт не будешь...

— Одну минуточку, миледи, прошу прощения, что задержал вашу трапезу...

Но за гневом я прятала разочарование и боль. Больно осознать, что помощь не придет. Что мне остается лишь попытаться переиграть Рокарда самой, причем на его поле боя. И единственное мое оружие — хрупкая влюбленная в него девушка с глазами молодой лани.

Глава 42

Герцог Саворин Виньялли

Конечно, я проиграл. Это было необычно, потому что происходило со мной редко. Но это было так. Не могу сказать, что испытывал на этот счет большую досаду. Скорее пикантное чувство, щекочущее нервы, вроде того, как щиплет язык слишком сильно сдобренное специями блюдо.

Не страшно, что я проиграл. Плохо другое. Плохо, что я потерял Аленор. И похоже, навсегда. Извлечь ее из страны драконов будет слишком сложно. Может быть, невозможно. Да еще и этот документ, подписанный моей кровью...

Да, молодец дракон. Здорово меня подловил!

Я улыбался про себя, когда мои люди возвращались на поляну, выстраивались вокруг, умоляли простить, что не справились с конями.

...Сколько же вокруг слабых людишек! Не обладающих волей, достаточной даже для того, чтобы удержать скотину, взбесившуюся от присутствия дракона. А ведь казалось бы, мои личные гвардейцы, каждого из которых отбирал я сам....

Поэтому такие люди, как Аленор... да даже как этот ее мальчик-друг Тори — на вес золота. Те, у кого хватает воли и внутренних сил, чтобы бороться.

— Парня отпустить. Пусть отправится в замок Грейзо и расскажет о случившемся, — приказал я своим людям, которые на всякий случай скрутили его. — Мы же немедленно отправляемся в мои владения, — я развернул коня и впереди колонны поехал к выезду из леса.

Вспоминалась книга «Искусство изящной игры», что я читал когда-то в юности. Помню, как это творение драконьего мастера меня тогда поразило. Это была книга, определившая мое призвание, мое внутреннее чувство и устремление. Благодаря ей я когда-то понял, как хочу жить. И со временем у меня родилась своя система, своя паутина в голове — сложнее и тоньше того, что предлагала книга.

Одна из глав в ней называлась «Искусство проигрыша». Проигрывать — особое искусство, говорилось в ней. И обучиться ему сложнее и важнее, чем искусству выигрывать. Ведь правильный проигрыш сейчас неизбежно должен привести к выигрышу в будущем.

Впрочем... какая разница, говорила книга в конце. Проиграл или выиграл? Ведь важна не победа или поражение. Важна игра. Бесконечная игра, в которой победители становятся побежденными, а побежденные — победителями. И новый раунд сменяет раунд, прошедший, как весна приходит вслед за зимой. И у вас всегда есть шанс отыграться, пока ваше сердце бьется в груди... И даже если уже перестало.

И все же я всегда рассчитывал, что редкие проигрыши принесут мне победу в будущем. Только сейчас я еще не понимал, как обернуть в свое благо эту потерю.

Потому что потерять Аленор... Это было еще и больно.

Девушка заполнила извечную пустоту, жившую внутри после смерти Граймерии. Согрела, напитала сладким пленяющим чувством, хоть сама к этому не стремилась. Или думала, что не стремится. А теперь, когда Аленор, махнув гривой золотых волос, несомая драконом скрылась в поднебесье, пустота вернулась. Золотой мед ее присутствия истек, просочился между пальцами, оставив на них этот сладковатый, но призрачный привкус — еще немного, и он исчезнет, растает совсем, прольется на землю...

Я должен был спуститься в свое подземелье. В свою точку силы. Остаться один, и там наедине с одиночеством древнего пустынного зала собраться с мыслями, придумать следующий ход.

Но долго думать не потребовалось. Место силы подбросило сюрприз. Очень неожиданный и ценный.

При помощи древнего устройства, созданного еще драконами, — небольшая кабинка, приводившаяся в движение рычагом и двигавшаяся вверх или вниз — я спустился глубоко под землю. Не ел и не спал. Мне это было не нужно. Мне нужно было одиночество. Звенящая пустота подземелья.

Перейти на страницу:

Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жемчужина гарема (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужина гарема (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*