Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Иллюзии 2 (СИ) - Совушкина Наталья (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT, FB2) 📗

Иллюзии 2 (СИ) - Совушкина Наталья (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Иллюзии 2 (СИ) - Совушкина Наталья (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Женщину, как подменили. Она вскочила готовая вцепиться ему в лицо, но демон, все это время скучавший в тени, выплюнул пару фраз, и черные ленты обвили ее руки и ноги, приподняли над полом, лишив опоры и возможности пошевелиться.

В глазах Сариде застили смесь ярости и страха

— Ты не сделаешь этого!

Он приподнял брови, глядя на ту, которую когда-то мечтал сделать своей женой:

— Ты уверена? Завтра утром. Поздравляю с будущим замужеством, дорогая. Ведь ты так желала этого.

— Нет! Постой! Скажи… как ты понял?

Он подошел к ней ближе

— Ты слишком поторопилась, приговорив Владу. А служанка Влады слишком хотела стать фавориткой дракона. Завидуя ей и зная, насколько сильно нам важен аромат она забрала себе одежду и духи своей госпожи и использовала все это пытаясь понравиться Терриану. И не только к нему… Девица крутила романы сразу с тремя высшими, и каждый имел основания предполагать, что она его истинная. Каждый, кроме Терриана, который признал Владу и точно знал, что это не так. У драконов не бывает двух истинных.

— И это все из-за похотливой и жадной человечки!

Он ухмыльнулся:

— Да ее желания и цели мелки по сравнению с твоими. Но по большому счету, и ваши цели, и методы — одинаковы. Так что ты не сильно-то отличаешься от столь презираемой тобой человечки.

Сариде не удержалась от трансформации и, зарычав, попыталась разорвать путы, но мужчины не собирались любоваться на беснующуюся вампиршу. Дверь захлопнулась.

Глава 15

Недавно я пришла к выводу, что многие высшие подают себя, как элиту местного общества не просто так. Причина подобного поведения не только в их примечательной внешности и огромном магическом резерве, хотя это и является одной из первопричин. И дело не только в их требовании того, чтобы все, что их окружает или предоставляется им для использования, от одежды до еды, должно соответствовать высшему разряду.

Сами они также стараются делать все основательно. Взять хотя бы их физические тренировки и владение оружием у мужчин, или количество времени и сил которые тратят их женщины, следя за осанкой или отрабатывая жесты и движения, заботясь о собственной красоте или подбирая наряды и прически!

Эту основательность и внимание к деталям не возможно было не заметить, когда моим гардеробом решила заняться леди Галиса. А еще оказалось, что некоторым женщинам высших тоже не чужда коммерческая жилка. И в этом случае обслуживание в их заведении тоже происходит по высочайшему разряду. Перфекционисты!

Проследовав за леди в широкие двери под красочной золоченой вывеской, я очутилась в царстве ткани, кружев и роскошных нарядов. Едва бросив взгляд на Галису, хорошенькая девушка провела нас в уютную комнатку, где усадила на удобные диванчики, и уже через минуту к нам присоединилась ослепительная леди-вамп, являющаяся хозяйкой салона.

Устроившись на удобных диванчиках и попивая чай из крошечных фарфоровых чашечек с нежнейшими печеньками, леди начали просвещать меня по поводу тенденций местной моды, у которой оказалось множество нюансов. Закончив с обсуждением фасона платья для приема, леди перешли к косметике. Узнав, что с этой стороной жизни я пока не сталкивалась, леди Сильва что-то шепнула одной из девушек, и вскоре к нашему кружку присоединилось очаровательно зеленокожее существо с нежными чертами лица оказавшейся, как ни странно, дриадой.

Девушка оказалась профессионалом, и прихватила с собой целый чемоданчик баночек:

— Бытовая магия вещь конечно не плохая, но никто не отменит качественные косметические средства и ежедневный уход за собой.

Я заинтересованно рассматривала несколько десятков баночек, уже выставленных передо мной маститым косметологом, узнавшей, что я уезжаю в Академию. Студентам с первого по третий курс личные слуги и горничные не полагались, хотя конечно многие представители знати обходили это правило, о чем было и заикнулась дриада но, посмотрев в мои упрямо сжатые губы и решительно выдвинутый подбородок, обе леди тяжело вздохнули и Галиса только покачала головой:

— Спасибо Салисанна, но у нас особый случай. Рина с радостью послушает твои советы по уходу за собой.

Поначалу дриада вела себя довольно чопорно. Она предложила мне несколько вариантов кремов и средств по уходу за волосами, но когда я понюхав несколько образцов начала расспрашивать о методе приготовления вытяжки из корней щитовика используемую в предложенном креме, Салисанна оживилась и оттаяла.

Мы мило проболтали с ней почти полтора часа о способах и времени сборов ингредиентов используемых для косметических целей в ее салоне, в то время как леди Галиса занималась своим платьем для приема. Очнулась я, остановленная ее крепкой рукой, когда собиралась покинуть сие заведение, чтобы лично посмотреть процесс переработки крыльев ниид и куколок спорынки в лаборатории зеленокожей фанатки своего дела и с горячим намерением лично приготовить некий «волшебный бальзам для волос». После чего дриада неожиданно покраснела и сбежала, пообещав через час прислать для меня необходимый минимум кремов, гелей, пилингов и прочих женских мелочей.

Печально похлопав глазками вслед удаляющейся девушке, я была препровождена обратно к диванчикам. Что ж сбежать развлечься не удалось, но я, же должна была попытаться!

Оказывается, леди Сильва оставила нас на попечение своей помощнице, отправившись к очередным клиентам, а мне нужно было подобрать одежду, которая понадобится в Академии. На обсуждение разных моделей платьев и тканей ушло почти все время до вечера. Помимо нарядов для посещения балов и светских приемов, (которых было заказано аж четыре!), мой гардероб должен был пополниться несколькими платьями на каждый день, двумя брючными костюмами и юбкой. Ко всему этому прилагались несколько светлых блузок, стильный пиджак и уютная кофта. И это не считая теплой мантии, перчаток и одежды для дома. А еще пришлось заказать несколько смен нижнего белья на каждый день, на особый случай, для занятий спортом.

Следом пошли туфли, мягкие балетки, сапожки, кроссовки и удобные ботинки… С ужасом глядя на двух монстров в женском обличии, обсуждавших какие ночные рубашки будут наиболее удобны в моем положении невесты, проживающей в общежитии Академии, я осознала, что гора заказанных для меня вещей подобна Монблану. И она все растет, и растет, и скоро я окажусь погребена ворохом всем этих нужных и не очень вещей.

Осознав этот ужаснейший факт, я резко поднялась, и, вытащив из рук девушки длиннющий список покупок, заявила, что не настолько нищая и часть одежды у меня уже имеется. После чего, извинившись перед леди, сократила общее количество платьев до четырех, два из которых я сочла достаточно нарядными, а два — простыми и добротными, одного брючного костюма с двумя блузками, теплой кофты и плаща. Из нижнего белья, с суровым видом, был вычеркнут кружевной набор из эльфийского шелка. Обувь также была сокращена до пары балеток и ботинок. А потом, порывшись в своих запасах, привела всех в шок своим заявлением о том, что из всего заказанного на счет Аранского следует отнести единственное бальное платье, которое должно быть готово к завтрашнему вечеру.

Леди Галиса какое-то время мрачно мерила меня взглядом, после чего попросила оставить нас на минутку одних.

— Не знаю, что у тебя на уме, девочка, — строго отчитала меня леди, — но не советую быть столь категоричной. Лорд Аранский горд и вспыльчив. Своим демонстративным нежеланием принимать его ухаживания, ты только разозлишь его, но не заставишь признать свое право поступать по собственному разумению. Но допустим, что он отказался от тебя, и в Академии ты оказалась сама по себе. Подумай, это ли тебе нужно?

И диплом, и какое-то подобие свободы ты получишь только, если сможешь ее закончить. Пока учишься, вокруг тебя будет полно желающих использовать наивную девочку в собственных интересах. Причем, не считаясь с ее желанием. За тобой нет сколько-нибудь сильного рода, и в этом случае покровительство лорда Аранского может оказаться совсем не лишним.

Перейти на страницу:

Совушкина Наталья читать все книги автора по порядку

Совушкина Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иллюзии 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзии 2 (СИ), автор: Совушкина Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*