Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По прозвищу Эфа (СИ) - Лебедева Ольга (читаем книги TXT) 📗

По прозвищу Эфа (СИ) - Лебедева Ольга (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По прозвищу Эфа (СИ) - Лебедева Ольга (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Высунувшись из воды почти наполовину, я заозиралась вокруг.

Он стоял в стороне ото всех, у самой кромки воды. Набегающие на берег волны касались его сапог, а он словно этого не замечал, смотрел только на меня. И что там скрывалось в его взгляде, я никак не могла разобрать.

Никто не решался к нему подойти. Люди поглядывали в сторону незнакомца настороженно. Весь его вид говорил о превосходстве. Слишком уверен в своих силах, раз отважился ночью явиться в лес в дорогих одеждах и с целой кучей золота и драгоценных каменьев в виде украшений.

Я отчего-то была уверена, что никакой охраны при нём не было. Это же Сиршехур — грозный и великолепный, как все змеелюды.

Да о чём я говорю?

Даже среди змеелюдов ему нет равных.

От восторга я закрутилась на месте. Моя глупая змейка с радостью признала в этом двуногом достойного самца. А он словно только того и ждал. Под восторженный рёв толпы Сиршехур совершил оборот, плавно перетекая в боевую форму, потом взвился в воздух на добрый десяток метров и бесшумно вошёл в воду, чтобы в следующую секунду вынырнуть в непосредственной близости от меня.

Если бы я могла, то свалилась бы в обморок от переполнявших меня эмоций. Сиршехур навис надо мной — пугающий и манящий одновременно. Его взгляд завораживал, рождая во мне противоречивые желания. Мне хотелось обвиться вокруг него, каждой клеточкой ощущая власть этого самца над собой и в то же время, подмывало рвануть от него подальше. Я буквально разрывалась от невозможности проделать оба эти действия одновременно.

На грани сознания пришло понимание, что все эти чувства принадлежат не мне. Моя вторая сущность далеко не так разумна, как я. Змейка, хоть и достигла приличных размеров, но всё ещё оставалась не знающим жизни подростком — наивным, впечатлительным и чересчур доверчивым. А ещё в ней были сильны инстинкты, и безусловное подчинение более сильному представлялось ей столь же естественным, как для меня стремление к независимости.

Кончик хвоста начал подрагивать от нетерпения. Под кожей прокатилась волна жара. Не выдержав напряжения, я всё-таки сорвалась с места, ощущая пьянящий восторг от собственной смелости, хотя понимала, что бояться тут нечего, потому что это только игра. Я убегаю, он догоняет, а потом…

Внутри сладко заныло от предвкушения, чувство самосохранения окончательно сдохло и, не успев затормозить, я на полной скорости вылетела на берег. К счастью, моя чешуя по крепости напоминала броню, так что обошлось без увечий. И даже боли от соприкосновения с твёрдой поверхностью я не ощутила. Испытала лишь лёгкий шок, но это не помешало мне двигаться дальше.

Скользнув по песку, я поспешила укрыться в высокой траве. На положенном месте обнаружила сухую одежду и отсутствие Дафны, что было весьма предусмотрительно с её стороны. Не трудно представить, как поведёт себя змеелюд, если решит, что ведьма стоит у него на пути. И даже моё вмешательство вряд ли поможет ей спастись.

Змейка по обыкновению заупрямилась, не желая возвращать мне контроль над нашим общим сознанием. Такое случалось и раньше, а потому я знала, что делать. Это как с капризным ребёнком, ни в коем случае нельзя идти у него на поводу. Стоит поддаться хоть раз, и он станет неуправляем. Подобной глупости я не совершу никогда. И потому решительно беру над строптивицей верх.

Со сменой ипостаси инстинкты уступают место разуму, и я наконец в состоянии взглянуть на ситуацию с другой стороны. Ничего ведь в сущности не изменилось. Я и раньше знала, что нужна Сиршехуру для определённых целей, не имеющих к чувствам никакого отношения. Вопрос в том, хочу ли я для себя такой судьбы? Готова ли я лишиться свободы, ничего не получив взамен? На оба вопроса ответ прежний — нет. И другого не будет.

Шею вдруг обдаёт жаром. Это Сиршехур неслышно подкрался сзади и притянул меня к себе, шепча на ушко слова приветствия. Как будто и не было между нами недель расставания, его расчётливости и моей обиды.

Дёрнувшись, я попыталась освободиться, но он лишь крепче прижал меня к своему телу, буквально впечатывая в себя, будто хочет слиться со мной воедино. Сознание вновь заволакивает туманом, но я упрямо трясу головой, не желая идти на поводу у своих желаний. И пусть я всё ещё помню, как нам было хорошо вместе, но так же не могу забыть о разочаровании, настигшем меня после.

— Пусти, — прошу я Сиршехура, поняв, что все мои трепыхания ни к чему не приведут.

— Никогда, — произносит он чуть слышно, разворачивая к себе лицом. — Просто смирись с тем, что тебе никуда от меня не деться, — добавляет, гипнотизируя меня взглядом.

Его губы скользят по моему виску, касаются щеки, даря лёгкие поцелуи, от которых кружится голова и путаются мысли.

— Никогда, — упрямо произношу я, чувствуя себя тем самым капризным ребёнком.

В ответ раздаётся тихий смех.

Сиршехуру весело, он слишком уверен в себе и не без оснований. Я вдруг понимаю, что он прав и мне действительно нечего ему противопоставить. Моих сил не хватит на то, чтобы сопротивляться его воле. Очередной побег не будет иметь смысла. Мне от него не скрыться. Так что же делать?

Негромкое покашливание заставляет нас оглянуться. Неподалёку топчется ведьма.

На лице Сиршехура отражается досада, но агрессии он не выказывает. Напротив, проявляет чудеса учтивости, обращаясь к Дафне с благодарственной речью за моё спасение.

— Эфираси слишком молода и импульсивна, — состроив серьёзную мину, заявляет Сиршехур. — Неопытным девушкам свойственно недооценивать степень опасности, поджидающей их в этом мире. А ведь найдётся немало негодяев, желающих воспользоваться их беззащитностью. Я очень признателен вам за то, что вы предоставили кров и защиту моей наречённой и надеюсь, что однажды смогу отплатить вам тем же.

Он это серьёзно? Я даже забываю на время о собственных переживаниях, настолько возмущена его неверием в мои силы. Не спорю, Дафна очень мне помогла, но всё же большую часть времени я выживала сама. Не пропала бы и сейчас, без чьей либо помощи.

Однако, Дафна, выражает полное согласие с мнением Сиршехура обо мне. Предательница, одним словом. И змей этот тоже хорош. Даже ведьме умудрился заморочить голову сладкими речами. А та и рада потешить своё самолюбие. Вон как раскраснелась от чужой похвалы. И глаза потупила, ну чисто девица. А ведь лет ей немало, пора бы и перестать так реагировать на мужское внимание. Тем более, что у этого конкретного мужчины уже есть невеста.

Мне вдруг вспомнилось наше совместное путешествие по пустыне, ненавязчивая забота Сиршехура о моей безопасности, его бескорыстие и готовность помочь. Внутри что-то радостно трепыхнулось. Пришло понимание, что всё это делалось ради меня. И даже половина королевства не стала непреодолимой преградой для этого мужчины. Не знаю как, но несмотря на все мои ухищрения, он меня всё-таки нашёл.

Приструнив обнаглевшую змейку, посылающую из подсознания крамольные мысли, я решила удалиться.

— Вижу, вам и без меня есть о чём поговорить, — встряла я в чужой обмен любезностями.

И ведьма, и Сиршехур воззрились на меня с недоумением. Как будто только сейчас заметили моё присутствие рядом с ними. Я же направилась к дому, собираясь переодеться в привычную одежду. Что-то подсказывало мне, что отпуск мой подошёл к концу и пора собираться в дорогу.

Сиршехур, скорее всего, прав, и мне от него никуда не деться. Однако это не значит, что я уступлю ему просто так. У меня имеется ряд условий. И если этот змей-искуситель хочет в дальнейшем избежать проблем, ему придётся выполнить их все до одного.

ГЛАВА 23

— Счастливого пути тебе, девочка, и вам, господин Сиршехур, — Дафна не переставала улыбаться, провожая нас в дорогу.

Её небольшой бизнес рухнул, но расстроенной она не выглядела, и я даже знала почему. Случайно подслушала полуночный разговор двух интриганов, сумевших договориться о сотрудничестве. В результате достигнутого соглашения, Дафне предстояло круто изменить свою жизнь, чему она была так рада, что даже помолодела на несколько лет. Такова была специфика ведьминского дара. Сильные эмоции сказывались на внешности ведьмы определённым образом: негативные её старили, а позитивные возвращали молодость и красоту.

Перейти на страницу:

Лебедева Ольга читать все книги автора по порядку

Лебедева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По прозвищу Эфа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По прозвищу Эфа (СИ), автор: Лебедева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*