Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Девоптицы (СИ) - Валентинова Тина (серия книг txt) 📗

Девоптицы (СИ) - Валентинова Тина (серия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Девоптицы (СИ) - Валентинова Тина (серия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обе маленькие самочки уселись на кровать и долго молчали, крепко обнявшись. Сида поглаживала плечи царевны, напевала детскую песенку. Постепенно обе успокоились, и Кима рассказала няне о жизни в подземелье.

— Мне надо подумать, — заявила ночлиша. — Твой рассказ проясняет некоторые непонятные моменты. Гир и Тир — одного поля ягодки или всё же нет?

— Моя мудрая няня теперь тайный агент? — засмеялась царевна.

— Воин из меня, конечно, никакой, — пожала плечами Сида. — Зато я много чего повидала. В подземелье жила, царевен воспитала. Со мной твой отец постоянно советовался.

— Я знаю, — вздохнула Кима. — Он и мне завещал всегда просить у тебя подсказки, если не смогу принять важное решение.

Рад зашёл вечером ещё раз поблагодарить царевну за спасение сестры. Киме понравился этот горлиан — он был искренним в своих чувствах, лишён высокомерия. Его обаятельная улыбка притягивала взоры и располагала к откровенности.

Уже через полчаса общения они стали приятелями и поведали друг другу свои секреты. Рад рассказал, что очарован Камой, но она его не воспринимает как свою пару, всецело отдавшись чувству к другому дивину. Горлиан чувствовал, что сердце царицы девоптиц занято, но не видел достойного её самца и непременно хотел узнать, кто его соперник.

Когда карлица сообщила, что Кама влюблена в Ориана, Рад совсем загрустил, потому что считал, что соперничать с орлианом ему не под силу.

Помолчав несколько минут, горлиан воскликнул:

— Но Ориан любит тебя, Кима! Он так переживал, когда ты пропала, и долго искал. А теперь что? Вы ведь виделись? Ваши чувства не остыли?

— Я полюбила раз и навсегда, — пожала плечами девушка.

— А Ориан? — с любопытством и надеждой спросил Рад.

— Сказал, что любит по-прежнему, — ответила Кима. — Я не умею читать мысли.

— Ориан всегда честен и не бросает слов на ветер, — заверил девушку юноша.

— Хочется верить, — еле слышно произнесла Кима. — Ты же видишь, как я уродлива. — Она подошла к большому зеркалу, дотронулась до своего носа, поджала губы, покачала головой, отошла и села на кровать.

Горлиан сидел на стуле у маленького столика, что стоял у окна. Юноша встал, подошёл к Киме.

— Ты мне теперь как сестра, я не дам тебя в обиду. Твою внешность можно изменить, но доброе сердце и отважную душу? нет.

— Спасибо! — воскликнула Кима, протягивая руки названному брату.

Рад взял её за руки, поднял, прижал к груди.

— Поплачь, легче будет.

— Не могу, — призналась девушка. — Все слёзы уже выплаканы.

— Я представляю, как тебе тяжело, — сказал горлиан. — Когда я потерял память, то всё время ощущал себя не в своей шкуре. Как будто я был не я. Только вспомнив всё своё прошлое, я обрёл уверенность.

Кима отстранилась, заглянула в лицо юноше:

— А что помогло тебе вернуть память?

— Я никогда не видел Яйца Красоты. Вот и попросил грифа показать его. Ориан приказал надёжно спрятать артефакт, поэтому мы с Даром спустились в хранилище. Оно было под землёй. Там такой лабиринт — без сопровождающего точно заблудишься. Дверь замаскирована под земляную стену — не зная точного места — не найдёшь. Умеют ночлиши прятать сокровища, ведь это они сделали хранилище.

— В общем, зашли мы в тёмную комнату, где ярко горел огонёк. Это было Яйцо Красоты. Когда мы подошли ближе, оно начало переливаться всеми цветами радуги. От восхищения я взлетел и задел за что-то. Испугавшись, что могу повредить другой артефакт, я схватил лапой что-то круглое, что падало сверху. Это было Яйцо Мудрости. Оно еле светилось. Попытавшись рассмотреть его, я приблизился к постаменту с артефактом феи Киа. Я так разволновался, что положил лапу на Яйцо Красоты. И тут в моей голове словно щёлкнуло — я вспомнил прошлую жизнь.

Кима прошептала, взволнованно облизывая губы:

— А вдруг и я…

— Точно! — хлопнул себя по лбу юноша. — Как я сразу не подумал об этом!

Молодые люди тут же отправились к грифу, который тоже не спал. Все вместе спустились к сокровищнице, но пропустили царевну вперёд, а сами остались снаружи, не желая смущать девушку.

За дверью долго было тихо, потом появилась Кима в прежнем обличье.

— Бесполезно, — прошептала она, взмахнув рукой.

— Найдём фею — обещаю! — заверил Дар.

Утром собрались идти в Обитель вчетвером: Дар, принявший облик вкеша, Кима, ночлиши Сида и её сын Тим. В крепости оставили за главного Рада, который оказался настоящим правителем после того, как память вернулась к нему.

Шли по тоннелю, известному только Сиде, так как он был заброшен уже много лет.

Шли долго, вкеш постоянно убегал вперёд, чтобы отследить дальнейший путь, ведь в лабиринт могли забрести карлики. Эти злобные существа были уверены, что всё подземелье принадлежит им, поэтому гуляли, где хотели. Вернее сказать забредали туда, куда их посылал Тир. Сами же карлики совсем не интересовались позёмными ходами.

Они вообще были крайне ограничены и глупы — Кима убедилась в этом самолично, ведь провела рядом с ними целый год. Царевна с содроганием вспоминала теперь это время и всё больше убеждалась, что будь карлики поумнее — давно бы разоблачили её, ведь поведение новой жительницы очень отличалось от их поведения, хотя она и старалась подражать окружающим.

Карлики не интересовались жизнью на поверхности и приняли её легенду легко, хотя и не знали, что существуют другие кланы из их рода.

Вкеш вернулся в очередной раз и передал Киме мысленное послание, ведь разговаривать он не умел:

«Впереди сильный туман. Он двигается и принимает различные очертания».

Карлица остановилась, посмотрела на няню:

— Гриф сообщил, что впереди туман.

— Так и должно быть. Это начало пути. Идти будет трудно — дорога к обители одна, её трудно найти, ведь она очень узка. А если сойдёшь с тропинки — исчезнешь в лабиринте и вряд ли выберешься.

— Как же быть? — растерялась царевна.

— Бери в руки Яйцо Красоты и ступай вперёд, мы пойдём след в след. Артефакт укажет путь и защитит нас, только нужно идти очень близко друг к другу.

Передав послание Дару, Кима вынула Яйцо. Витязь принял облик грифа — так идти удобнее, хотя и опаснее, ведь взлететь в подземелье невозможно, а защищать спутников когтями труднее, чем зубами и необычными лапами.

Вот так они и пошли: карлица впереди, высоко подняв над головой артефакт, за ней Сида и гриф, замыкал цепочку Тим. Гриф, конечно, возражал, но потом понял, что ночлиша быстрее среагирует в темноте.

Шли очень медленно, ведь дорога оказалась не тропинкой, а узким мостиком без перил, который терялся в тумане. Особенно трудно приходилось грифу, но он шагал вперёд, упрямо сжав губы и чуть растопырив крылья.

Кима ощутила под ногами твёрдую поверхность, повернулась к спутникам, подождала, пока все не окажутся рядом с ней, и опустила затёкшие руки. Яйцо, казавшееся маленьким и лёгким, к концу путешествия стало очень тяжёлым.

— Передохнём? — предложила Сида и уселась на один из небольших камней, что виднелись вокруг. Они лежали в беспорядке, но гриф, глядя на них, обрадованно воскликнул:

— Ждите, — и исчез в тумане.

Ночлиши недоумённо переглянулись, а царевна вздохнула: она поняла, что камни означают какой-то знак, известный только витязям.

Вернулся Дар нескоро, но с весёлой улыбкой на губах:

— Знак феи работает, — гриф показал кинжал, который висел на специальном поясе, закреплённом на теле дивина. Перья так искусно закрывали артефакт, что друзья только сейчас поняли, что кинжал был всё время у витязя.

От кинжала шёл голубоватый луч. Когда он касался тумана, то освещал то, что было впереди. А там виднелись очертания какого-то здания.

— Обитель! — обрадовалась Сида, легко поднимаясь. Кима с любовью посмотрела на няню, удивляясь её выносливости — вот что значит закалка в детстве.

Теперь первым шёл Дар. Пройдя несколько метров, друзья оказались в необычном саду. Высокие деревья скрывали шпили здания, к которому вела утоптанная тропинка.

Перейти на страницу:

Валентинова Тина читать все книги автора по порядку

Валентинова Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девоптицы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Девоптицы (СИ), автор: Валентинова Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*